Даниэла Стил - Быстрые воды [litres]

Тут можно читать онлайн Даниэла Стил - Быстрые воды [litres] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2019. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Даниэла Стил - Быстрые воды [litres] краткое содержание

Быстрые воды [litres] - описание и краткое содержание, автор Даниэла Стил, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Элен Вартон – успешный дизайнер и очень эффектная женщина, уже многие годы замужем за английским аристократом и живет в Лондоне. Джордж – строгий приверженец традиций, и Элен изо всех сил старается соответствовать его представлению об идеальной жене.
Отправляясь в Нью-Йорк навестить мать, Элен не могла даже предположить, что ее ожидает. На город обрушивается ураган чудовищной мощи: потоки воды разрушают все на своем пути, число погибших и пропавших без вести неумолимо растет… Но стихия бушует не только на улицах: муж сообщает Элен, что любит другую женщину, и требует развода. Десять лет совместной жизни, безрезультатные попытки завести ребенка, бесконечные походы по врачам – все перечеркнуто.
Но даже после страшного урагана небо в конце концов становится голубым. Наступит ли покой и умиротворение в сердце Элен?

Быстрые воды [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Быстрые воды [litres] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэла Стил
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

В десять часов вечера она сделала перерыв на ужин, и в это время приехал Шон Келли, чтобы проверить, как идут дела в отделении экстренной помощи, и выяснить для статистического отчета, сколько людей остается в больнице и с какими диагнозами. Каждый день обнаруживались новые жертвы урагана. Тела находили в квартирах, на улицах, в подвалах и гаражах. Среди жертв в основном были пожилые люди и дети, но находили немало и молодых людей, которые надеялись выплыть, или слишком долго оставались в своих домах, или пытались спасти других, не имея ни опыта, ни средств для этого. И, как и всегда, появились и свои герои, о которых в СМИ рассказывали поразительные истории. Жюльетта начала чувствовать себя так, словно времени, когда ураган «Офелия» не был частью их жизни, просто не существовало. Все думали и говорили только о нем.

– Вам удалось побывать дома после урагана? – спросил ее Шон, когда они шли по коридору и она рассказывала ему о состоянии ее больных для его отчета.

– Нет. Я не покидала больницы уже несколько дней, – ответила она. – Это неважно. Я уверена, что моя квартира в ужасном состоянии, если ее тоже затопило, но там никогда не было особого порядка.

Она улыбнулась ему, и он рассмеялся. Он мог легко угадать, что ведение домашнего хозяйства не было ее сильной стороной. Она была слишком поглощена своей работой и слишком сосредоточена на ней, чтобы заботиться еще о чем-то, включая свою квартиру. У ординаторов в отделении экстренной помощи были сумасшедшие графики, и их беспокоили гораздо более важные вещи. Он чувствовал, что Жюльетта была замечательным врачом.

– Моя тоже, – признался он. – Если мою квартиру разбомбят, не уверен, что я это замечу. – Жюльетта рассмеялась над его словами. Это роднило их. – Где вы живете? – спросил Шон Жюльетту, которая его очень заинтересовала.

– В нескольких кварталах отсюда, на Двадцатой улице. Я выбрала это место ради удобства, а не ради комфорта. В любом случае я там только сплю.

И, похоже, ее это не слишком заботило.

– Это я и имел в виду. Вы настоящий кризисный менеджер. Как и я. Все мы такие в этом бизнесе. Это не преступление. А вы когда-нибудь задумывались о том, что неплохо было бы иметь и личную жизнь?

Этот вопрос заставил ее громко рассмеяться.

– Да, когда я выйду на пенсию. Даже моего отца не было дома, когда мы были детьми. Он все время принимал роды. А в отделении экстренной помощи график еще более сумасшедший. Надо полагать, я заведу детей, когда мне стукнет пятьдесят или шестьдесят.

Шон с улыбкой посмотрел на нее. Она была красивой женщиной, и была бы еще красивее в обычной одежде, с макияжем и причесанными волосами. Но он подозревал, что и об этом она не сильно беспокоится.

– Вы можете совмещать и то и другое. Во всяком случае, мне так говорили, – удрученно сказал он. – На самом деле можно иметь личную жизнь и в то же время работать в службах спасения.

– Да ну? Дайте мне знать, когда выясните, каким образом, – заметила Жюльетта.

Она знала, что некоторые ординаторы женились, обычно на своих коллегах-врачах, которые работали так же много и с которыми они почти не виделись. И она также знала, что многие врачи из ее отделения изменяли своим женам с медсестрами или другими врачами, и она не хотела оказаться в таком же положении.

– Вы встречаетесь с мужчинами? – спросил Шон, когда они направились в кафетерий.

Она все сильнее интересовала его. Похоже, ее не расстраивало отсутствие личной жизни, и она давно с этим смирилась. Но он считал, что она еще слишком молода для этого. Да и он тоже. Ему было тридцать пять, и последние четыре года у него не было никаких серьезных отношений с женщинами. Он просто жил от одной катастрофы до другой, не имея времени на передышку.

– Иногда. Я встречалась со старшим ординатором нашего отделения примерно в течение пяти минут. Он оказался настоящим болваном.

Она не знала, почему рассказывает Шону об этом, но с ним легко было разговаривать, и он сам спросил ее.

– Ах, это, – улыбнулся он. – Со мной такое тоже бывало. С нашей работой остается не слишком много времени на то, чтобы выбирать партнеров. – А потом он удивил ее: – После того как вы перекусите, не хотите съездить домой, чтобы посмотреть, как там обстоят дела? Если у вас найдется немного времени? Я могу быстро привезти вас обратно и помочь, если в этом будет необходимость.

Это было очень мило с его стороны, и Жюльетта была тронута.

– Я вам очень признательна. Мне немного страшно при мысли о том, что я могу там обнаружить.

– Возможно, сейчас вам удастся спасти что-нибудь из того, что позже будет спасти уже проблематично. К тому же какое-то время вам, вероятно, придется работать без выходных.

Жюльетта кивнула и сказала, что только забежит в кафетерий, чтобы захватить сандвич. В любом случае там не было ничего другого. Они перенесли в кафетерий дополнительные генераторы, чтобы обеспечить работу холодильников и иметь возможность кормить сотрудников и оставшихся пациентов. И она сказала, что будет готова поехать с ним через пять минут. Он подождал ее, и вскоре она, с сандвичем в кармане, вышла вместе с ним на улицу. Его служебный грузовик с проблесковым маячком на крыше был припаркован у тротуара. Они сели в машину, и Жюльетта назвала свой адрес.

– И что привело вас из Детройта в Нью-Йорк? – спросил Шон по дороге.

Она уже успела забыть, что упомянула об этом ранее.

– В Чикаго мне не удалось получить то место, которое меня заинтересовало, – честно призналась она. – А здесь мне сделали отличное предложение, и я согласилась. И все сложилось прекрасно. Мне нравится Нью-Йорк. А вы? Где вы росли?

– В Нью-Йорке. В Квинсе. Я местный, поэтому, наверное, я так переживаю из-за этого города и его жителей.

Жюльетта знала, что для того, чтобы заниматься тем, чем занимаются они, нужно действительно сопереживать совершенно посторонним людям, которые оказались в отчаянном положении.

К этому времени они подъехали к ее дому, и она достала из сумочки ключи. Шон припарковал машину и вместе с ней зашел в дом. Это было унылое здание, а ее квартира располагалась на первом этаже, так что в случае наводнения находилась в зоне риска. Хотя река была достаточно далеко отсюда.

Чтобы они могли осмотреться, Шон захватил с собой мощный фонарь, поскольку вся южная часть Манхэттена все еще была обесточена. При свете фонаря он увидел разбросанную по полу одежду и тапки, а на столе были сложены книги по медицине. Кровать была не заправлена, а стены были совсем голыми.

– О, я вижу, вы поклонница Марты Стюарт [7] Американская телеведущая и писательница, получившая известность и состояние благодаря советам по домоводству. , – пошутил он.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даниэла Стил читать все книги автора по порядку

Даниэла Стил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Быстрые воды [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Быстрые воды [litres], автор: Даниэла Стил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий