Алиона Хильт - Страсть под турецким небом [litres]
- Название:Страсть под турецким небом [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (9)
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-096343-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алиона Хильт - Страсть под турецким небом [litres] краткое содержание
Автор книги – героиня романа – делится с читателями историей своего взросления, рассказывает, как мечты превратились в цели, как чужая страна стала родной, а любимый человек стал чужим.
Несмотря на то что у каждой девушки своя история первой любви, каким-то едва уловимым шелестом листвы и капельками росы эти истории отражаются друг в друге.
Эта история о том, как мечты сталкиваются с суровой реальностью, о силе духа, о первой нежной и страстной любви, о незабываемых приключениях, новых друзьях и, конечно, об удивительной, волшебной Турции – ее людях, обычаях, культуре языка.
Вы полюбите эту страну так же сильно, как автор этой книги…
Страсть под турецким небом [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В местном инджекумском кафе, куда мы пришли, за завтраком сидела парочка: турецкий мачо и полная неопрятного вида немка. Они, не стесняясь, целовались прямо за столиком. Я знала этого парня, он менял девушек каждые две недели. Это обычная практика: она приезжает приятно провести время, он наслаждается развлечениями за ее счет. «Я знаю таких туристок, они вешаются на первого же попавшегося парня», – сказал Алту, а я сразу живо представила себе тех, кто не давал ему прохода. Я постоянно прогоняла от себя эти мысли из прошлого и старалась не замечать плотоядные взгляды туристок, обращенные на моего жениха. Мы были не просто в отношениях, но на фоне нервного расстройства у меня обострилось чувство собственного несовершенства. Я снова стала бояться сдать позиции, постоянно ругая себя за то, что недостаточно хороша.
Глава 17
Инжир на обед
Свою дипломную работу я писала, лежа на крыше с ноутбуком. Крыша нашей многоэтажки была секретным местом, где можно было загорать без верха, а солнце светило со всех сторон равномерно. Алту не любил белые полоски от купальника, но о том, чтобы загорать топлес у всех на виду, речи и быть не могло, поэтому вместо песчаного пляжа я лежала на бетоне.
Отправляясь на перерыв, я покупала в лавке 300 граммов свежего инжира. Это было единственной едой на обед. Я не могу сказать, что именно тогда начала есть. Скорее это были набеги на еду. Я по-прежнему ограничивалась несколькими глотками сока из пакета на завтрак (иногда апельсинового, а иногда виноградного), фруктом на обед и кефиром на ужин. При колоссальных физических нагрузках не понимаю как стояла на ногах.
Иногда наш шеф отпускал меня с вечерней дискотеки, я приходила домой, включала единственный работающий канал в нашем допотопном телевизоре и запоминала турецкие слова. У Алту был любимый актер сатиры и комедии, Джем Йилмаз, и я тщетно вслушивалась в его шутки, пытаясь понять тонкий турецкий юмор.
Есть одна относительно новая турецкая фантастическая комедия G.O.R.A., в ней практически все роли исполняет как раз-таки Джем Йилмаз. Будете удивлены, но эту культовую комедию все турки смотрели раз по двадцать. Я бы и вам порекомендовала ее за бокальчиком вина, но там такой специфический юмор, боюсь, не поймете. Вообще удивительно, насколько разным может быть чувство юмора в разных странах.
Чтобы понять национальную сатиру, нужно вклиниться в голову человека определенной национальности, социального слоя и менталитета. У меня это получилось года через два с половиной жизни в Турции. Внезапно до меня дошел смысл слов, интонаций и жестов, а до этого я скорее старалась подловить момент, когда все смеются, и тоже улыбнуться, не понимая, что же тут такого веселого.
Мне кажется, G.O.R.A. был первым фильмом, который Алту купил в нашу видеотеку, вторым был «Черная кошка, белый кот», и мы смотрели их, когда нам было весело или грустно, вместе или по отдельности, но много-много раз… Знакома вам эта картина? Если нет, уверяю вас, вы многое потеряли!
Напряжение на работе было очень сильным, и, чтобы его снять, я пыталась отключиться. Пить алкоголь в отеле было строго-настрого запрещено, за это могли уволить. Поэтому иногда мы просили официантов налить спиртное в «детский» коктейль или в кофе. Однажды кто-то из туристов оставил мне бутылку мартини. Это было какое-то невероятное счастье – сейчас вспоминаю, и мне становится не по себе. Да, алкоголю аниматоры были рады. Но писать о том, что однажды мы с подружками по команде попались на воровстве бананового ликера для коктейлей, наверное, будет лишним… Или нет?
Раз в две недели мы устраивали «день пиратов» или «день поиска сокровищ». Дети делились на две команды, каждой выдавалась карта с особыми заданиями, выполняя которые можно было найти бумажку с подсказкой, где спрятан сундук. В качестве сокровищ выступали, конечно же, сладости, которые мы с девчонками забирали накануне из кладовки нашего отеля. Кладовка находилась за кухней, ключи были у менеджера ресторана. На верхней полке стояли бутылки со сладкими ликерами для коктейлей, и я предложила под шумок слямзить одну бутылочку. Лариса была самой высокой из нас, она ловко встала на цыпочки и изящным движением руки смахнула тонкую бутылку бананового «Бургаза» себе в сумку, пока никто не видел.
Не понимаю, как она умудрилась пронести ее мимо секьюрити, а, впрочем, вспоминая ее бездонные голубые глаза на пол-лица и обворожительную улыбку, беру свои слова обратно. Лариса могла одним взглядом и бормотанием «мерхаба» уложить всех турецких мужчин штабелями.
Но ликер я так и не попробовала. Каким-то образом кража раскрылась, видимо, кто-то из своих настучал, меня вызвали на ковер к директору и попросили уволиться. Забавно, что больше никто не получил даже замечания, а я осталась без работы, как ужасный подстрекатель. Сейчас вспоминаю и улыбаюсь, но тогда мне было ой как не смешно. Алту с трудом сдерживал гнев, и, зная его негативное к алкоголю отношение, я могу представить, как у него внутри все кипело.
А я сдала свою униформу, собрала вещи и уехала в тот же вечер на ночном автобусе в Анталию к его родителям.
До сих пор не понимаю три вещи: почему поймали девчонок, а досталось мне; почему Алту даже не попытался меня защитить и какого черта мне до сих пор так стыдно за ту историю?
Глава 18
Собеседования
Мое скандальное увольнение решено было принять за знак свыше. Мы давно об этом думали, но не могли решиться. Все-таки работать аниматором – значит жить аниматором: это 24 часа в сутки 6 дней в неделю жить не своей жизнью. Быть милым, приветливым, не показывать, что у тебя есть свои переживания и проблемы. Ведь людям на отдыхе совершенно необязательно знать, что у тебя в жизни полная жопа. Им хочется отвлечься от своих забот и повседневных дел, и ты, сам того не замечая, начинаешь жить чужими интересами. Аниматоры должны уметь поддержать беседу на тему, интересную гостю, у нас даже термин такой был «гест контакт» – «общение с гостями», и этот пункт в анкете был важнее всего. Нет, это не значит, что все аниматоры изображали интерес к темам, их не волнующим, отнюдь. Да и это невозможно: туристы же не дураки! Просто мы старались найти тех отдыхающих, кто нам был наиболее симпатичен, и уже с ним «дружить». Кстати, со многими моими гостями я до сих пор (а прошло уже 13 лет!) поддерживаю общение, а еще больше людей помню и даже скучаю по ним.
Так вот, я уехала в Анталию, а Алту остался молча дорабатывать сезон. Я срочно пыталась найти работу, ведь жить-то на что-то надо было, а мне еще необходимо было оплачивать институт. Мама Гюльнур работала в кадастровой службе и знала директоров всех отелей Кемера. Чтобы я не скучала, она каждый день организовывала мне «выходной» в разных отелях. Мне кажется, я успела побывать в каждом из них, и в каждый я отправила запрос соискателя должности. Мое «отельное» образование в колледже позволяло работать в любой службе, и я просилась на ресепшн или в связи с общественностью. Но, как оказалось, найти работу в конце сезона в Турции – это полная утопия.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: