Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ]
- Название:Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] краткое содержание
Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я поднимаю голову и вижу его стоящего у дверей спальни. Джек уже одет в своё чёрное ещё не застёгнутое пальто, из которого видно белую заправленную в чёрные брюки рубашку и с горе пополам завязанный галстук.
Я окидываю одеяло в сторону и иду к нему.
— Прости, — тихо говорю я, обнимая Джека.
Я чувствую, как он теряется, а потом его крепкие руки обнимающие меня за спину.
— Не понимаю, за что ты извиняешься, — также негромко говорит Джек и его горячее дыхание щекочет мне шею.
Я отстраняюсь от него, понимая, что и сама не знаю, за что прошу прощения. Просто… внутри такое гадкое чувство, будто я всё делаю неправильно, будто я не достойна всего того, что у меня сейчас есть.
— Нужно будет научить тебя правильно завязывать его, — пытаясь прогнать все эти странные мысли, говорю я Джеку, развязывая его отвратительно завязанный галстук.
— Зачем? — после смешка спрашивает он, всё ещё улыбаясь и держа свои руки на моей талии. — У меня же есть ты.
Я поднимаю взгляд на Джека и улыбаюсь, заканчивая завязывать его галстук.
— Не скучай, — говорит он.
— Легко сказать, — киваю я, обняв Джека за шею и нежно целую его в губы.
Джек смотрит на меня ещё секунду и идёт к дверям, берёт ключи, свою сумку и, обернувшись на меня ещё один раз, подмигивает мне и уходит.
Я ещё несколько секунд стою в проходе, смотря на закрытую дверь этой пустой квартиры. Не могу в это поверить… теперь это мой дом и это до безумия непривычно. Такое ощущение, что мне скоро нужно будет уходить домой вот только я уже дома.
Светлая квартира сейчас кажется слишком тёмной, неуютной и холодной. Если я буду жить здесь, то придётся поменять кое-что…
Мне быстро надоедает моё отвратительное настроение и дабы справиться с ним, я решаю отвлечь себя и убраться здесь. Уборку я всегда ненавидела и постоянно откладывала её как на можно дольше, но сейчас мне больше нечем заняться.
Эта квартире большая, но пустая. Здесь много комнат, но Джек пользуется лишь парой из них. Убравшись в спальне, на кухне и в ванной я перебираюсь на второй этаж, который оказывается ещё более пустым. Три комнаты вообще не заняты мебелью, и я честно не понимаю, зачем Джеку была нужна такая большая квартира… может, они с Дианой хотели жить здесь после свадьбы?
Когда меня посещает эта мысль, мне вдруг становится неприятное здесь находиться и тоскливое настроение, которое покинуло меня совсем недавно, снова ко мне возвращается. И бросив все тряпки и затею убраться в этом доме, я решаю поесть. Еда должна помочь, всегда помогала.
И, наверное, она бы мне помогла и я бы почувствовала себя лучше, но еды в этом доме нет и уже давно. Сейчас я чувствую себя капризным ребёнком, я хочу сесть на пол и закричать о том что жизнь ужасна и наверное, я бы так и сделала если бы снова не почувствовала позыв тошноты.
Но я ещё со вчерашнего вечера ничего не ела и поэтому этот позыв так и остаётся лишь позывом. Разочарованная тем, что меня закрыли в квартире без еды и возможности выйти на улицу, я снова поднимаюсь наверх, чтобы закончить уборку и по возможности найти свой телефон, но на втором этаже я нахожу кое-что получше.
«Делай, что пожелаешь, но надеюсь, когда я вернусь, ты будешь дома.
Джек».Записка лежит на забросанной вещами кровати, а на ней карточка с именем Джека и ключи.
На лице появляется слабая улыбка, меня всё-таки не бросили.
Приняв душ и приведя себя в порядок, я пытаюсь найти в этой квартире хотя бы одну свою вещ помимо вчерашнего платья, но нахожу лишь свои синие джинсы. Надев их, я решаю остаться в рубашке Джека, в которой я проходила всё утро, я просто заправляю её в джинсы и надеваю своё бежевое пальто. Найдя свою сумку, я нахожу и свой телефон, на котором уже три пропущенных от Джека, но я пока не спешу ему перезванивать.
Я очень сильно хочу выйти на улицу, поэтому как можно быстрее выхожу из квартиры. Мне приходится впервые закрыть дверь самой и у меня вроде всё получается. В лифте я еду с двумя незнакомыми мне людьми, которые пару раз на меня оглядываются. Я чувствую себя неуютно, но ведь это чувство должно когда-нибудь пройти?
— Мисс Олдридж, — вдруг останавливает меня незнакомый мне мужчина, когда я уже выхожу из лифта в холл и иду к дверям.
Высокий, стройный, темноволосый парень примерно моих лет в чёрном классическом костюме идёт ко мне от стойки с профессионально заученной, но довольно искренней улыбкой.
И он даже не спрашивает я ли это, он знает меня, а вот я его вижу впервые.
— Простите, — неуверенно говорю я, не понимая, кто он.
— Меня зовут Майк, Джек… — осекается он, — мистер Фостер наказал мне быть вашим водителем.
— Водителем?
— Да, я отвезу вас вы куда пожелаете, — отвечает Майк улыбаясь.
— Отлично, — радуюсь я, но тут же пытаюсь усмирить свои эмоции. — Приятно познакомиться, — я протягиваю ему свою руку, которую он легко пожимает.
— Куда едем?
— В Fairway Market на углу 132 nd Street & 12th Avenue, — ни секунды не задумываясь, отвечаю я на одном дыхание и чувствую, как урчит мой живот.
Майк довольно кивает, и мы выходим на улицу. Уже через пару минут мы едем по дороге, в салоне негромко играет музыка, здесь приятно пахнет, я смотрю в окно, на вечно мигающие рекламные вывески и понимаю, что хочу выйти.
— Майк, — обращаюсь я к водителю и в ту же секунду вижу его взгляд в зеркале дальнего вида. — Притормози.
Майк молча останавливает машину у обочины и я выхожу на улицу, вдыхая влажный и холодный от прошедшего снега воздух.
— Езжай до магазина, дальше я пойду пешком. Встретимся там, — говорю я Майку в открытое окно.
— Вы уверенны? — с недоверием спрашивает он.
Я готова поспорить на то, что Джек наказал ему не просто довозить меня от одного места к другому, но и чтобы он смотрел за мной, а заодно и сообщал Джеку моё местонахождение.
— Да, Майк, — уже куда строже говорю я. — Я уверенна.
Мой вдруг сменившийся тон его убеждает уехать, что он и делает. Майк мне нравится и я совсем не против того, чтобы у меня был водитель, но только если этот «водитель» не будет выполнять роль телохранителя и няньки.
Не успеваю я пройти и пяти минут в тишине (насколько это возможно в Нью-Йорке) как мой телефон начинает трезвонить на всю улицу. Чёрт! Надо было оставить его на беззвучном режиме.
— Ты почему не отвечаешь на звонки? — недовольно спрашивает Джека, как только я подношу мобильник к уху. — Я уже хотел ехать домой, думал с тобой что-то случилось, — всё тараторит он, пока я наслаждаюсь холодным, но приятным воздухом.
— Ты закончил? — спрашиваю я, пропустив пару его фраз мимо ушей, и слышу как Джек громок выдыхает. — Ладно, смеюсь я. — Просто не могла найти телефон.
— Слышал, ты нашла мою записку, — наконец, успокаивается Джек.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: