Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ]
- Название:Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] краткое содержание
Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сняв пальто и сумку, я вешаю их на пыльную вешалку и, морщась от слегка поднявшейся пыли, прохожу в свой кабинет и открываю окно, впуская в помещение холодный, но свежий воздух.
Ну, для начала придётся здесь прибраться и только потом разгребать всю работу по компании, которую я запустила. Я не делаю генеральную уборку, я лишь вытираю пыль, убираю все остатки цветов, мою пол и в целом здесь становится намного лучше.
Примерно через два часа я закрываю окно, переодеваюсь в большой тёмно-зелёный свитер и сажусь за ноутбук. Сначала я решаю проверить наш сайт, а точнее его почту. Несколько месяцев назад я давала объявление о наборе стажёров. Раньше, когда компания называлась «Берч дизайн-с» и возглавляла её непосредственно Розмари, такие вопросы решались примерно за неделю. Желающих попасть к ней на стажировку было, мягко сказать, много, но что-то мне подсказывает что теперь, когда во главе компании я… желающих будет на порядок меньше или вообще не будет.
Открывая почту с детским волнением, я обнаруживаю порядка ста с лишним новых писем. Осталось узнать, сколько из них пришло насчёт стажировки.
Я ещё около часа разгребаю почту и насчитываю около четырнадцати заявок на стажировку. Около двадцати писем прислали люди, которые решили просто поиздеваться надо мной, моей компанией, одеждой и над тем, что я набираю стажёров.
Это обидно, особенно, когда пишут что у меня ничего не выйдет и что мне не сравниться с Розмари Берч и её одеждой. Но у меня всё-таки есть четырнадцать претендентов на стажировку!
Да, четырнадцать… это даже не одна четвёртая часть того сколько приходило заявок на стажировку к Розмари. Наверное, такая разница не только из-за сменившейся главы, но и потому что моя репутация, мягко говоря, оставляет желать лучшего.
Что со мной только не происходило за эти полтора года! А пресса всегда любит ещё и приукрасить. Но… начинать всегда тяжелее всего, нужно просто пройти через это и дальше будет легче. Главное не впутываться в разные истории.
Я хочу оставить прошлое в прошлом и двигаться дальше. Больше никаких войн, разборок, интриг и расследований. Больше никакой мести и никакого вранья.
Также помимо этих писем мне пришли ещё парочка на счёт ткани. Мне нужно подтвердить заявку и ткань привезут со дня на день. Но без стажёров, без помощи я не справлюсь. Поэтому я отправляю ответные письма всем тем четырнадцати людям, которые хотят стажироваться у меня. Я назначаю им дату и время, и готова поспорить, что на собеседование придёт ещё меньше людей, человек десять… в лучшем случае.
Глаза начинают болеть от компьютера, и я отвожу взгляд в сторону. Откинувшись на спинку кресла, я зажмуриваю глаза, а затем фокусируюсь на больших настенных часах.
— Сколько? — вслух произношу я.
Уже почти десять! Закрыв ноутбук, я выхожу из кабинета и, включив свет в большой комнате, начинаю искать в сумке свой телефон. Джек убьёт меня! Странно, что его всё ещё здесь нет.
А может, он и не переживает вовсе?
Достав мобильник, я обнаруживаю десять пропущенных от Джека и три сообщения от него же.
«Клэр, перезвони мне!»
«Езжай домой, я уже приехал!»
«Кларисса Олдридж, или ты прекращаешь вести себя как пятилетний ребёнок и отвечаешь на мои звонки или я подаю заявление в полицию о твоей пропаже! Ты видела, сколько время? Если ты не перезвонишь мне через пять минут, то я приеду к тебе».
Последнее сообщение было отправлено пятнадцать минут назад. Чёрт… Я, конечно, буду не против, если Джек заедет за мной, но я буду против его настроения. Он будет злиться на меня и пропускать мимо ушей тот факт, что мой телефон был на беззвучном режиме.
Надев пальто и накинув на плечо сумку, я выключаю везде свет, выхожу на улицу и, закрыв дверь, слышу подъезжающую к обочине машину. Я вовремя.
Обернувшись, я вижу практически то, что и ожидала. Практически… Из остановившейся у обочины машины выходит Майк, заметив меня, он резко останавливается. Бедный парень. А Джек… хитрый, ехать сам он не захотел.
— Мисс… Кларисса, — сдержанно кивает он мне, и возвращается к машине. — Прошу, — открывает он дверь с пассажирской стороны.
Я благодарно улыбаюсь, сажусь в машину и уже через минуту мы едем по удивлению пустым дорогам Манхеттена. Я знаю, что без пробок нам ехать не дольше пяти минут, поэтому я как можно быстрее пытаюсь подготовить себя к недовольному тону моего жениха.
— Он сильно зол на меня? — негромко спрашиваю я Майка и вижу, как его плечи трясутся от усмешки.
— Скорее наоборот, — смотрит он на меня в отражении зеркала заднего вида.
Я удивлённо приподнимаю брови, но решаю больше не мучить его вопросами. Значит, мне нечего бояться?
Через пару минут машина останавливается у одной из многочисленных высоток Манхеттена, и я выхожу на улицу. Небо уже такое тёмное, будто сейчас глубокая ночь, а не вечер, холодный, но лёгкий ветер обдувает лицо, и я на несколько секунд засматриваюсь на медленно летающие повсюду снежинки.
Скоро Рождество…
Открывая дверь квартиры, я готовлюсь встретиться с Джеком, ждущим меня у дверей. Я уверенна, он до последнего будет делать вид, будто злится на меня и что он недоволен моим поведением даже, если это не так.
Но открыв дверь, я его не вижу, даже больше, я практически вообще ничего не вижу. Свет выключен во всей квартире горят лишь расставленные повсюду свечи, которые ведут меня на второй этаж.
Я усмехаюсь и одновременно умиляюсь всему этому. Кинув ключи на стол, я скидываю пальто и, убрав сумку, поднимаюсь на второй этаж, стараясь не задеть ногами расставленные по лестницам свечи.
Дальше я прохожу в одну из комнат с панорамным видом на Манхеттен. Кажется, что сегодня огни этого города горят ярче обычного и что звёзд сегодня на порядок больше. Джек стоит у окна спиной ко мне, держа руки в карманах своих чёрных брюк, а рукава его белой рубашки закатаны до локтя. Джек смотрит на сияющий огнями город, а чуть поодаль от него стоит маленький столик с парой свечек, пустыми бокалами, бутылкой вина и несколькими тарелками с едой.
Я останавливаюсь в проходе и замечаю, как Джек чуть поворачивает голову в мою сторону, а уже через секунду он разворачивается ко мне, важно скрестив руки на груди.
Улыбка сама собой показывается на моём лице, хотя я бы тоже хотела состроить важный и недовольный вид. И через пару секунд недовольное и даже озлобленное выражение лица Джека не выдерживает и сменяется весёлой усмешкой.
Его серьёзность вдруг пропадает и он, расслабив руки, делает шаг в мою сторону. Я больше не в силах это выносить, поэтому я быстрыми шагами подхожу к Джеку и крепко обнимаю его, чувствуя, как его руки крепко сжимаю мою спину.
— Если ты ещё хоть раз не будешь ночевать дома со мной, то ты будешь жить на своей работе, — бубню я в плечо Джека, и чувствую, как трясутся его плечи от смеха. — Я не шучу! И мне, правда, плевать, что это твоя квартира. Я закроюсь изнутри и больше тебя не впущу.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: