Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ]
- Название:Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2019
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Светлана Бланкина - Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] краткое содержание
Верхний Ист-Сайд. Внутри [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Наверное, я даже и сосчитать не смогу сколько раз я сама до глубокой ночи засиживалась в ателье, доделывая всё то, что не успевала в отведённые часы стажировки. Поэтому я, правда, понимаю Джека, но всё-таки не могу абсолютно спокойно на это реагировать, я просто не могу полностью контролировать свои чувства — свою обиду.
Убрав всю еду, тарелки и свечи я ложусь в кровать и смотрю на погружающийся в ночь город. Я всё-таки хочу дождаться Джека, думая, что он вернётся не слишком поздно, но уже через пару минут мои глаза закрываются сами собой и я засыпаю.
Я впервые за долгое время просыпаюсь не от будильника, не от тошноты и не от приснившегося кошмара, а просто от того что, наконец выспалась. Я всё ещё лежу в том же самом положении, как и легла в кровать, медленно открывая глаза, я встречаюсь с ясным солнцем, восходящим над Нью-Йорком. Сегодняшний день куда солнечнее, чем вчерашний.
Переворачиваясь на другую сторону, я улыбаюсь, готовясь к встрече с Джеком, но его нет… и его подушка так и осталась несмятой. Он не приходил. Джек не ночевал дома.
Улыбка моментально пропадает с моего лица, уступая место непониманию и волнению. Я смотрю в дверной проём, двери открыты, может, Джек лёг на диване или на втором этаже, чтобы не будить меня?
Держась за эту мысль, я спускаюсь с кровати и быстрыми шагами иду к лестнице, но резко останавливаюсь, как только ступаю на первую ступеньку.
Голова от столь резких движений начала кружиться, и я незамедлительно сажусь на одну из ступеней и, держась одной рукой за перила, прикрываю глаза. Я делаю пару глубоких вдохов пытаясь нормализовать своё состояние, и через минуту всё проходит. Нужно быть осторожнее, только обморока мне сейчас не хватает.
Я аккуратно встаю на ноги и не спеша поднимаюсь на второй этаж, но и здесь пусто. И где он был? И где сейчас? На работе?
Усмехнувшись своим же мыслям, я снова спускаюсь вниз за своим телефоном, может, Джек что-то написал мне или звонил, а я не слышала?
Этими мыслями я пытаюсь успокоить саму себя, сердцу неспокойно, я волнуюсь за Джека и одновременно злюсь на него. А вдруг что-то случилось? Авария… или… Боже, Клэр, хватит!
Всё хорошо, просто Джек идиот!
Найдя свой телефон, я дрожащими руками проверяю входящие, но всё пусто, ни звонков, ни смс…
Я уже собираюсь набрать Джеку, но меня останавливает стук во входную дверь. Я на секунду замираю и только потом иду к двери. Кто это может быть? Неужели это Джек?
Прежде чем отпереть звонок, я смотрю в глазок, но по ту сторону двери пусто и меня это немного пугает. Как всё странно!
Нерешительно отперев замок, я медленно открываю дверь и вижу букет голубых гортензий в розовой круглой коробке. Я оглядываю коридор, но никого не нахожу. Забрав цветы в квартиру, я запираю дверь и поднимаю коробку на стол. Внутри записка.
«Прости.
P.S И ничего не планируй на вечер».
Без подписи, но мне и так понятно, что это Джек, вот только это ему не поможет. Что вынудило его не ночевать дома? Я кончено пыталась его понять, но это уже слишком. Когда я согласилась жить с Джеком, я не была готова к тому, чтобы целыми днями сидеть дома в одиночестве и ждать его. И теперь цветы его не спасут.
Сделав себе завтрак, я надеваю всё те же джинсы, новую рубашку Джека, пальто и выхожу на улицу не забыв взять с собой телефон. Джек всё ещё не звонил, но я подожду…
— Мисс… — встречает меня в холле Майк. Он здесь всё время сидит и ждёт, когда я выйду?
— Просто Кларисса, — перебиваю его я, и продолжаю идти к дверям.
— Куда едем сегодня? — приветливо улыбаясь, спрашивает Майк, идя со мной на одном уровне.
— Сегодня я пойду пешком, — поджав губы, улыбаюсь я, проходя в открытые для меня Майком двери.
— Может, я всё-таки довезу вас… — растерянно предлагает он, выходя на улицу вместе со мной.
— Не стоит, — останавливаюсь я. — И передай Джеку, чтобы он засунул те цветы себе в зад, — с раздражённой улыбкой говорю я уверенная в том, что это Майк принёс те цветы и постучал в дверь.
Майк теряется и я, воспользовавшись моментом, перехожу через дорогу. Я иду в ателье, я не собираюсь попусту тратить своё время. Джек работает? Отлично! Значит, и я могу заняться своим делом.
У меня вдруг звенит мобильник, и я уже думаю, что это Джек, но на экране моего телефона загорается немного другое имя: «Джессика».
— Привет, — с радостной улыбкой протягиваю я, и вся злость и обида на Джека улетучиваются, будто их и не было. — Как вы?
— Привет, Клэри! — не менее радостно, чем я отвечает мне подруга. — У нас всё отлично, мы на Самуи! Ты не представляешь как здесь прекрасно. Море, солнце, пляж…
— О да, — протягиваю и смеюсь я. — В Нью-Йорке сегодня тоже солнечно!
— У вас с Джеком всё хорошо? Он ещё ничего не успел натворить? — спрашивает Джессика.
— Успел, как ни странно, — возвращаясь в реальность, отвечаю я, прогуливаясь по улицам Манхеттена. — Он не ночевал дома, а утром прислал мне цветы с извинением.
— Ого…
— И он ещё не позвонил мне!
— А где он? — Голос Джессики смешивается с пиканьем моего мобильника.
— На работе, по крайне мере, я так думаю, — быстро отвечаю я. — Прости, у меня вторая линия, скорее всего это Джек.
— Давай, если что я на твоей стороне, — смеётся Джессика. — Пока!
— Пока, Джесс, передавай «привет» Сэму.
Я смотрю на дисплей и убеждаюсь в своих догадках, но отвечать на звонок не спешу.
— Алло? — лениво и не спеша протягиваю я.
— С кем ты говорила? И где ты? — с грубой настойчивостью буквально рявкает Джек.
— И тебе привет, милый, — наигранно улыбаюсь я. — Ты серьёзно думаешь, что ты в том положении, чтобы спрашивать, где я?
Джек тяжело вздыхает и бубнит что-то неразборчивое.
— Ты же получила цветы…
— А ты уже получил послание от Майка? — я слышу, как Джек усмехается, значит, да.
— Ты же понимаешь что я на работе. Мы закончили в четыре часа утра, и я подумал, что ехать домой уже просто нет смысла, — куда спокойнее говорит Джек. — Прости, этого больше не повторится.
Я молча слушаю его, понимая что это, скорее всего не так.
— Так… где ты? Майк сказал, что ты отказалась от того, чтобы он подвозил. Ты опять начинаешь вредничать?
— Вредничать? — смеюсь я. — Нет! Мне уже нельзя просто прогуляться по городу? — Джек снова устало вздыхает. — Я иду в ателье, буду поздно.
— Поздно? Я же просил тебя…
— Прости, не могу больше говорить! Увидимся вечером… наверное. Пока!
Я быстро скидываю звонок и ставлю телефон на беззвучный режим. Я не издеваюсь над Джеком, просто хочу немного проучить его.
Через несколько минут я уже дохожу до ателье. Сказать, что внутри бардак — ничего не сказать. Цветы, что почти полгода назад подарил мне Джек, мы уже давно выкинули, но по всему полу валяются их засохшие лепестки, каждая полочка и все предметы покрыты плотным слоем пыли и здесь очень душно, практически нечем дышать.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: