Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Примирение

Тут можно читать онлайн Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Примирение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Примирение краткое содержание

Вавилонская башня. Примирение - описание и краткое содержание, автор Силвиу Абреу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Вавилонская башня» — это не просто новый увлекательный сериал, но теленовелла, уже названная «золотым проектом» сверхзнаменитой студии «Глобо». Миллионы поклонников «Во имя любви» и других! Это — для вас! Миллионы любителей драматических «семейных саг», изощренных интриг, жгучих, романтических любовных историй, неистовых страстей и захватывающих дух напряженных сюжетов! Поверьте — ТАКОГО сериала вы еще не видели! Это — история семей. История ревности, измены и преступлений. История мести и любви. Это — «ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ». Книга, которая легла в основу самого сенсационного и популярного сериала последних лет. Книга, которая не оставит равнодушным никого.

Вавилонская башня. Примирение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вавилонская башня. Примирение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Силвиу Абреу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А в грузовике, как вы все знаете, находилась большая часть взрывчатки.

— Да, но откуда взялись остальные заряды? Кто их положил в силовую установку, в воздухозаборник? — Сезар поднялся с места и подошёл к Клементину.

— Вот сейчас нам отец всё и скажет.

— Вы тут стоите рядом, будто вы большие шишки, а я убийца. Но Башню я не взрывал!

— Тогда кто? — в один голос закричали Сезар и Клементину.

— Вот слушайте, сеньор Сезар. — Аженор демонстративно отвернулся от Клементину. — Раз сижу я в мастерской, вдруг приезжает красивая, роскошная женщина. Анжела Видал её звали. Говорит, что ей известно о планах Клементину. Попросила показать их. Тайна-то была небольшая, где он их прятал. Я и показал, а она сказала, что знает, как взорвать Центр издали. Чтобы никто не догадался. Она и предложила мне выполнить это. За два миллиона долларов! Кто же от таких денег откажется? Только мы с ней договорились: взрыв произойдёт, когда в Башне никого не будет. А делать всё будем строго по схеме, чтобы было видно, что это его план. — Аженор опустил глаза. — Только она бралась его доработать, и взрывчатку положить в Башне тоже она собиралась. Но всё вышло не так, как мы задумали. Эта зараза, Неуза Мария, надумала проводить учёт. Мы не хотели, чтобы погибали люди. Да и мне не хотелось быть убийцей собственной дочери. Пошёл искать телефон, чтобы предупредить дону Анжелу, что надо всё перенести на другой день, но из Башни я звонить не мог, оттуда как раз выгоняли всех посетителей. Я пошёл на другую сторону, к телефону-автомату, и встретил Сандру...

Сандра подскочила и стала пробираться к выходу.

Клементину быстро загородил ей проход.

— Ты меня не остановишь, не хочу больше слушать ваши дурацкие сказки. Нашли рассказчика, ну и пожалуйста, верьте ему... — Она оттолкнула Клементину. — Выпусти меня, я тут вообще ни при чём.

— Раз ни при чём, то зачем так нервничать? — подала голос Лусия.

— Заткнись, поганка! — прошипела Сандра и громко сказала: — Меня эти разговоры не касаются, а задерживать постороннего человека вы не имеете права.

—Имеем, дона Сандра, имеем. — Комиссар взял её под локоть и усадил рядом с собой. — Мы сейчас по всём разберёмся, и вы спокойно покинете этот зал.

Сандра обернулась к Александру.

— Ты мне веришь, что я здесь ни при чём? Они клевещут на меня, я ничего не делала, это всё отец со своим придурком состряпали. Он и Жаманта взорвали Центр.

— Жаманта не виноват, я всё расскажу, — раздался из угла чей-то голос. Клементину пригляделся и увидел крошечную Лузенейди. — Вы мне теперь рот не заткнёте!

— Гадина, — заорала Сандра, — я заткну тебе рот, я тебя убью!

Лузенейди небрежно махнула на неё рукой и, обняв за плечи мужа, принялась рассказывать:

— Сандра по секрету шепнула мне, что слышала в дирекции, как дона Анжела говорила кому-то по телефону, как можно взорвать Центр. По телефону! Надо было позвонить в «Говорящее сердечко». Я ей не поверила, она ведь всё время врала, так я говорю, Бина?

— Да, было такое, но тебе лучше помолчать, Лузенейди. — Бина потянула её за юбку, пытаясь усадить на место.

Но Лузенейди остановить было невозможно.

— Бина, помолчи ты! Она будет обвинять моего мужа, чтобы выйти сухой из воды? Нет уж! В тот день нам приказали уйти пораньше. Бина задержалась в дверях с охранником, а я вышла и увидела Сандру, стоящую рядом с телефонной будкой, а там был этот мужчина, — она указала на Аженора, — имя его я не запомнила... Он ушёл, а она вошла в телефонную будку.

— Неужели это Сандра, Сезар? Но зачем?

Вместо Сезара ответил Александр:

— Да просто так, поругалась со мной, решила, что свадьбы не будет, вот и решила отомстить всему белому свету!

— Разберёмся! — Комиссар, сеньор Жоржи, поднялся и обратился к Сандре: — Вот теперь вам придётся выйти, но только вместе со мной.

Полицейский подошёл к Аженору, надел на него наручники и подтолкнул вперёд. Аженор нашёл глазами Шерли и попытался что-то сказать ей, но шум и гвалт помешали ему. Однако он видел, как она поднялась и махнула ему рукой. Слеза скатилась по его щеке, он не стал вытирать её и понуро вышел из зала.

Клементину тоже подошёл к комиссару:

— Я ведь сбежал из тюрьмы... Мне идти с вами?

— Я уже договорился, завтра мы с Лусией оформим все документы, а пока вы останетесь под наше поручительство.

Постепенно шум улёгся и все вспомнили, зачем собрались здесь. Энрики попросил налить шампанского. Сезар с полным бокалом подошёл к Клементину:

— За лучшие дни, Клементину!

Они чокнулись, и в это время Гиминью громко закричал:

— Горько!

Глава 11

Александр, сидя на палубе в шезлонге, смотрел на изменчивую синеву моря, наслаждался йодистым запахом ветра и чувствовал себя словно выздоравливающий после тяжёлой затяжной болезни. Так оно, наверное, и было. Хорошо, что он нашёл в себе силы оторваться от родного дома и ринуться в новую, неведомую жизнь.

Оглядываться назад не хотелось. Первая любовь предала его. Вторую предал он сам. Трудно было сказать, что больнее, и поэтому он предпочитал смотреть вперёд, в будущее.

После того ужасающего приступа бешенства, который едва не сделал его убийцей, он некоторое время боялся самого себя. Он испугался чудовищ, которые, как оказалось, таились в глубинах его души и были готовы внезапно вырваться наружу. Но кто он такой, чтобы карать или миловать? Как он был благодарен судьбе, что удержался на краю пропасти! Бешенство испепелило ненависть к Сандре, оставив смутное чувство вины: какой бы она ни была, он не мог быть ей судьёй, и не в его руках была её жизнь...

Александр не мог забыть взгляда матери, которым она смотрела на него в миг прощания. Сколько было в нём любви, страха, мольбы и тревоги! Бедная мамочка! Сколько ей пришлось пережить! Но теперь всё будет по-другому, для всей их семьи наступила полоса надежд на счастливые перемены.

В его судьбе перемена уже осуществилась. Он нашёл себе работу в Порту-Алегри. Но разумеется, не сразу.

Какое-то время Александр был в полном отчаянии: разрушена семья, оставлена работа в конторе, где он не мог полноценно работать, постоянно встречаясь с Лусией. Он метался, не знал, за что взяться, как поступить. А потом вдруг решился: составил и разослал резюме, выбрав города как можно дальше от Сан-Паулу.

Ответы пришли быстро, они были благоприятными, что очень его поддержало. Александр почувствовал, что уже немало наработал за столь недолгое время и может рассчитывать на себя как на специалиста. Он выбрал Порту-Алегри, город, стоящий на берегу океана. Там он никогда ещё не был, и ему предстояло открывать всё — новую землю, новых людей, новые возможности. Он вдруг почувствовал себя первооткрывателем и, возможно, поэтому отказался от самолёта - ему захотелось посмотреть побережье, и он сел на комфортабельный пароход, который должен был доставить его в Порту-Алегри морским путём. И теперь, сидя на палубе, он смотрел на живописные скалистые берега, на буйную субтропическую растительность, которой становилось всё больше и больше по мере приближения к югу, и старался вычеркнуть из памяти лицо Сандры, а оно то и дело всплывало у него перед глазами. Нет, уж лучше он будет вглядываться в глубокий и тревожный взор матери, провожавший его.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Силвиу Абреу читать все книги автора по порядку

Силвиу Абреу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вавилонская башня. Примирение отзывы


Отзывы читателей о книге Вавилонская башня. Примирение, автор: Силвиу Абреу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x