Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Месть

Тут можно читать онлайн Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Месть - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Силвиу Абреу - Вавилонская башня. Месть краткое содержание

Вавилонская башня. Месть - описание и краткое содержание, автор Силвиу Абреу, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Вавилонская башня» — это не просто новый увлекательный сериал, но теленовелла, уже названная «золотым проектом» сверхзнаменитой студии «Глобо». Миллионы поклонников «Во имя любви» и других! Это — для вас! Миллионы любителей драматических «семейных саг», изощренных интриг, жгучих, романтических любовных историй, неистовых страстей и захватывающих дух напряженных сюжетов! Поверьте — ТАКОГО сериала вы еще не видели! Это — история семей. История ревности, измены и преступлений. История мести и любви. Это — «ВАВИЛОНСКАЯ БАШНЯ». Книга, которая легла в основу самого сенсационного и популярного сериала последних лет. Книга, которая не оставит равнодушным никого.

Вавилонская башня. Месть - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вавилонская башня. Месть - читать книгу онлайн бесплатно, автор Силвиу Абреу
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Да, это твой ребенок, — сказал он. — Клара сама сказала нам с Мартой об этом.

— Я знал! Я чувствовал! Я не сомневался!

Горячая волна подкатила к горлу Клементину, и он едва не задохнулся от счастья.

— Но тебе все-таки лучше оставить ее в покое, — прибавил Сезар, вновь вооружившись своей неприязнью и недоверием.

— Что лучше, а что хуже, мы с Кларой решим сами, — ответил Клементину, — а вам я скажу другое. За то, что вы мне сказали это, я буду вашим должником по гроб жизни. Было время, когда я вас ненавидел, потом хотел быть от вас как можно дальше, но теперь я всегда буду испытывать к вам благодарность. Когда-то вы отняли у меня жизнь, а теперь вы ее мне вернули.

Сезар помимо собственной воли почувствовал себя растроганным. Кто его знает, раз враг стал теперь другом, может, им удастся спасти и Энрики? Может, он уже искупил свою вину перед этим человеком?

— Только, пожалуйста, не говори Кларе, что узнал ее тайну от меня, — попросил Сезар.

— Не беспокойтесь, она никогда не узнает, что мы с вами поговорили по-мужски!

Тяжкий камень свалился с души Клементину, теперь он знал, что ему нужно делать. Правда, пока еще не знал как…

Глава 25

В последнее время Клара стала навещать Марту все чаще. У каждой была своя боль, своя трагедия, но Клара чувствовала, что Марте сейчас очень нужна верная подруга, и она приезжала к ней, как только у нее выдавалась свободная минутка. Она на своем опыте знала, что значит верная подруга в трудную минуту. Такой трудной минутой для нее самой был недавний разговор с Клементину. Клара до сих пор была благодарна Анжеле за то, что та взяла этот разговор на себя. Еще чуть-чуть, и сама Клара дала бы слабину и опять попала бы в руки этого чудовища, но появилась Анжела и спасла ее от неверного, гибельного шага.

На этот раз она встретила у Марты и Анжелу и лишний раз отдала должное народной мудрости. «Друзья познаются в беде», — гласит пословица. К ним в дом пришла беда, и вот они сидят все втроем, самые близкие, надежные люди.

Естественно, что говорили они об аресте Энрики.

— И все-таки мне кажется, что это было ограбление, — вздохнув, сказала Клара. — Вилма поехала на свидание с Энрики, наверняка нарядилась, надела драгоценности. Она ведь была очень красивой женщиной. Привлекла к себе внимание каких-то бандитов. Они сумели расположить ее к себе, пообещали подвезти по нужному адресу, а сами завезли и убили. Ведь у нее и в сумочке ничего не нашли…

— Жозефа говорила, что в сумочке была чековая книжка, может быть, даже две. Какие-то деньги и золотая зажигалка, которую Вилма повсюду таскала с собой.

— А драгоценности? — спросила Анжела.

— Откуда Жозефа знает? Ее ведь здесь не было, она и понятия не имела, что Вилма взяла с собой.

— Кстати, о драгоценностях, — внезапно спохватилась Клара. — Хорошо, что я вспомнила, Анжела! Я так и таскаю с того самого несчастного дня твое кольцо, которое ты обронила в машине. Я подобрала его и все забываю отдать.

Она достала из сумочки кольцо и протянула Анжеле. Марта с юности была неравнодушна к драгоценностям, и в шкатулке у нее хранилось немало красивых и дорогих вещиц, сделанных с большим вкусом.

— Мне кажется, что я знаю это кольцо. Оно мне очень-очень знакомо, — сказала она.

— А я ношу его так редко, вот что значит приметливый глаз, — отозвалась Анжела. Забирая кольцо.

— Неудивительно, что редко, — подхватила Клара, — оно какое-то совсем не твое.

— Да, я купила его случайно, под настроение, и чаще всего оно валяется у меня на туалете, — небрежно отозвалась Анжела. — И все-таки хорошо, что оно нашлось. Я не люблю терять свои вещи. Я уверена, — обратилась она к Марте, что и следствие примет версию Клары. Сколько бы ни грозил Энрики, он не способен на преступление.

— Конечно, дорогие мои, конечно, — горестно согласилась Марта.

— Будем надеяться на лучшее. Мне пора, — первой стала прощаться Анжела.

— Мне тоже, — поднялась вслед за ней и Клара.

Они вышли вместе, но поехали в разные стороны: Клара в кафе, Анжела в офис.

Она вошла в свой кабинет, села за стол и вызвала Одетти.

— Позовите ко мне Селести, — распорядилась она.

— Селести принесла вам папку из кабинета сеньора Энрики, которую вы просили, и ушла обедать. Ушла пораньше, потому что у нее заболела голова.

«И долго еще будет болеть! — злорадно подумала Анжела. — Заглотила наживку как миленькая и теперь ей есть о чем подумать».

Но Селести пошла вовсе не в кафе, она взяла такси, поехала в полицейский участок и попросила вызвать Энрики Толедо.

— Ей-богу, они считают, что у нас пятизвездочный отель, — разворчался полицейский, — то и дело гости. Надевай-ка на него наручники, пусть не думают, что он тут на отдыхе.

— Значит, есть новости, — обрадовался Энрики. И еще больше обрадовался, когда увидел Селести.

— Как же я рад тебя видеть, любовь моя, — сказал он. — У тебя все в порядке? Или что-то случилось?

Селести показала ему кольцо и спросила:

— Ты его знаешь?

— Конечно, — уверенно ответил он. — Это кольцо Вилмы. — Он перевел взгляд на Селести. — Господи! А у тебя-то оно откуда?

— Драгоценности, которые сняли с мертвой Вилмы, лежат в сейфе в твоем кабинете, — проговорила Селести шепотом.

На лице Энрики появился испуг.

— И ты думаешь, что я…

— За кого ты меня принимаешь? — возмутилась Селести. — Я не думаю, я тебя люблю!

— На секунду мне показалось, что я тебя теряю, — с ужасом проговорил Энрики.

— Я люблю тебя и пойду за тобой хоть в ад! — горячо ответила Селести. — Это все подстроила Анжела.

— Неужели ты думаешь, что она хочет меня посадить? — не поверил Энрики.

— Она хочет нас разлучить, — твердо ответила Селести. — Она хочет, чтобы я поверила в то, что ты убийца.

— Но если она подложила драгоценности Вилмы ко мне в сейф, значит…

— Да! И это есть настоящая улика! Теперь мы выведем ее на чистую воду, я тебе обещаю!

Глаза у Энрики засветились надеждой. Если за дело взялась любовь, оно не может закончиться плохо!

Анжела с нетерпением ждала Селести и пригласила ее в кабинет, как только та переступила порог.

— Мне кажется, нам пора перестать враждовать, — начала она. — Ситуация настолько опасна, что нам нужно объединить усилия.

Селести молчала, ей хотелось дать Анжеле высказаться.

— Только теперь я поняла, как тонко продумал Энрики это убийство. Он хотел вернуть себе детей. Денег у него не было. После того как дело с Атлантик-Сити провалилось, он не брал у Сезара ни сентаво и прекрасно знал, что отец не станет платить Вилме дополнительные алименты. И все-таки он пообещал ей это через меня и отправил меня в Рио за Вилмой и за детьми. Если бы я знала, что везу бедняжку на верную гибель, разве бы я согласилась? Но мне и в голову не могло прийти ничего подобного! И я как дурочка полетела и уговорила ее приехать. Но сейчас он в опасности, и мы должны скрыть во что бы то ни стало его преступление!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Силвиу Абреу читать все книги автора по порядку

Силвиу Абреу - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вавилонская башня. Месть отзывы


Отзывы читателей о книге Вавилонская башня. Месть, автор: Силвиу Абреу. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x