Хизер Берч - Сад надежды [litres]

Тут можно читать онлайн Хизер Берч - Сад надежды [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, издательство Литагент 1 редакция (2), год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Хизер Берч - Сад надежды [litres] краткое содержание

Сад надежды [litres] - описание и краткое содержание, автор Хизер Берч, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Чарити Бакстер наследует дом с пышным тропическим садом на острове у берегов Флориды. Она не была там двадцать лет, проведя всю юность в Нью-Йорке.
Гончарное искусство и пришедший в запустение сад – вот ее увлечения. С детства ей тяжело общаться с людьми.
Далтон Рейнольдс, ландшафтный архитектор, помогает Чарити с обустройством сада.
Но сможет ли он помочь ей решить психологические проблемы?
Или семейные тайны, опутавшие старинный дом, утянут их обоих на самое дно?

Сад надежды [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Сад надежды [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хизер Берч
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Едва они ступили на зеленую пешеходную дорожку под навесом, как в руки Чарити кто-то сунул белый буклетик. Она прочитала заголовок «Спасем Дворец учредителей!» и обернулась, но поняла, кто эта женщина, лишь благодаря помаде мандаринового оттенка.

– Миссис Паркер?

Тарелка модного цвета тауп! Первый особый заказ!

– Чарити, дорогая! Я совсем закрутилась, сразу не дошло, что это вы!

Чарити и охнуть не успела, как женщина схватила ее за плечи и обняла так, что кости хрустнули. Пачку буклетов зажало между ними обеими.

Миссис Паркер закрасила седые прядки и сделала стильную короткую стрижку, которая зрительно увеличила на лице ее маленькие глаза.

– Ну, как я вам? Нэнси из салона постаралась. Она просто чудо!

Чарити передала буклет Далтону.

– Это вы просто чудо, миссис Паркер. – Женщина выглядела фунтов на сорок легче и лет на пятнадцать моложе. Как такое возможно?

Миссис Паркер уперла руки в боки и повиляла бедрами.

– Спасибо, милая. Я будто заново родилась. Стала классная, сексапильная, рыбаки передо мной на цыпочках ходят. – Она перевела взгляд на Далтона и протянула ему руку.

Он с готовностью пожал ее. Миссис Паркер тут же и его заключила в железные объятия.

– А вы, должно быть, Далтон Рейнольдс. Мы до сих пор не знакомы. Я Глория Паркер, с недавнего времени люди зовут меня Славная Глория.

Чарити стояла потрясенная.

Славная Глория, явно удовлетворенная разыгранной сценой, нахмурилась и вновь переключила внимание на скомканные бумаги.

– У нас проблема. Вернее, настоящее бедствие. – Она трагично приподняла брови, однако не сумела полностью сдержать улыбку и скрыть хорошее настроение. – Дворец учредителей.

Далтон и Чарити молчали. Рука Славной Глории легла Чарити на плечо, как бетонная глыба.

– Здание требует серьезного ремонта. Если мы не соберем быстро деньги, придется искать новое место для проведения бала в честь Дня учредителей. Как вы знаете, его проводят в сентябре.

Далтон полез в карман, достал несколько купюр и протянул Глории. Она тут же спрятала их в разрез блузки.

– Доброе дело, молодой человек.

Деньги исчезли между бюстгальтером и пышной грудью, и Далтон поспешно отвел глаза, чтобы ненароком не заглянуть в открытое жерло.

Глорию кто-то окликнул, и Чарити повернулась к Далтону. Его лицо пошло пятнами.

– Ты покраснел?

– А как ты думаешь? Она взяла деньги и засунула в бюстгальтер.

Чарити хихикнула.

– Я видела. Знаешь, неподалеку на пляже есть павильон, и там повесили объявление, что не принимают деньги из носков и лифчиков.

Далтон поморщился.

– А тебя что шокировало, когда мы ее встретили?

Чарити посмотрела вдоль улицы. Глория Паркер уже обрабатывала новую жертву.

– Она изменилась до неузнаваемости. Сбросила вес. Я даже подумала – не заболела ли. Она выглядит такой…

– Энергичной?

– Да. Энергичной. И стройной.

– Но ведь с вашей последней встречи прошло несколько недель?

– Этого недостаточно, чтобы сбросить так много.

Далтон сунул руки в карманы джинсов.

– Ну, не знаю. Я слышал о женщине, которая похудела на двести фунтов всего за пару часов.

Чарити закатила глаза:

– Ладно, сдаюсь. Как она так сумела?

– Развелась с мужем.

Чарити рассмеялась. Налетел бриз, подхватил ее волосы и разметал во все стороны.

– Ну что, куда идем сначала? – спросил Далтон. Она наморщила лоб, будто решала сложную задачу. – Вопрос-то вроде не сложный.

Чарити не то чтобы не имела своего мнения; наоборот, она точно знала, чего хочет. Но когда дело касалось не ее одной, она всегда оставляла право выбора другому человеку.

– А как ты считаешь? Ланч, магазины или фермерский рынок?

Далтон посмотрел ей прямо в глаза:

– Я же сказал – тебе решать.

А почему бы и нет?

– Фермерский рынок, затем на пристань, к пирсу, а потом ланч.

Не спрашивая Далтона, устроит ли его такой маршрут, Чарити повернулась на каблуках и зашагала в конец улицы, где виднелись белые палатки и рисованные вывески фермерского рынка.

Впереди показался «Универсальный магазин Олдо» – как и в старину, там торговали чем угодно, в том числе продуктами. Сегодня здесь царила суета – местные жители опустошали рынок и оставляли покупки на хранение у Олдо. Навстречу протискивалась женщина с коробкой в руках, Далтон придержал ей дверь.

– Спасибо, – улыбнулась она.

Чарити заглянула внутрь. Вдоль стены рядами стояло множество коробок, каждая была подписана ярко-синим маркером.

– Надо поспешить, пока все не размели. Хорошо, что Олдо разрешает людям оставлять на время свои покупки.

Далтон почесал нос:

– Да. Я где-то слышал, так повелось с тех времен, когда все по субботам собирались в центре.

Поток местных жителей и туристов – последних легко было отличить по одежде – не иссякал. Люди кружили по городу, и никто никуда не торопился.

– Я бы сказала, и сейчас мало что изменилось.

– Верно. Но все же разница есть. Тогда люди специально одевались по случаю выхода в город. Это считалось важным событием.

– А ты много знаешь, – подмигнула Чарити.

– Прочитал пару книг об истории острова. Я вообще много читаю.

– Так вот чем ты занят, когда не воруешь цветы из моего сада и не сидишь на камнях, любуясь морем!

Далтон резко остановился:

– Цветы я украл всего раз, и то не считается, потому они предназначались тебе. А вот что за камни, я не понял?

– Рядом с ивой. Я там тебя видела раза три, поздно ночью.

Далтон взял ее под локоть:

– Чарити, я никогда не сидел под ивой.

Последний раз это случилось несколько дней назад. Чарити мысленно вернулась к тому вечеру, когда она допоздна заработалась на веранде, выглянула в окно и различила вдалеке силуэт – она приняла его за Далтона, – который приблизился к иве со стороны пляжа.

Далтон крепче сжал ее руку.

– Чарити, ты запираешь дверь на ночь?

– Конечно.

Вопрос Далтона прозвучал неожиданно резко. Неужели это так важно?

– А как твое привидение? Что-нибудь слышишь?

– Звуки шагов, очень отдаленные, будто воображаемые. И еще музыка. Все время музыка, еле слышная… – Чарити покачала головой.

– Звук разносится по воде. Я сомневаюсь, что источник где-то далеко, разве что ты оставляешь окна открытыми. И что бы это ни было, мне оно не нравится.

А Чарити и не обращала внимания на звуки – далекие, ненавязчивые и почти успокаивающие. Словно где-то наверху дедушка. Сейчас она поднимет голову, а он сойдет по лестнице и поцелует ее.

– Теперь я просто обязан разузнать, что творится вокруг дома по ночам.

Чарити могла бы поспорить, но Далтон тот еще упрямец, зря только время тратить. Нравится ей или нет, он поступит по-своему.

– Смотри, манго! – Она схватила его за руку и потащила к ближайшей палатке.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хизер Берч читать все книги автора по порядку

Хизер Берч - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Сад надежды [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Сад надежды [litres], автор: Хизер Берч. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x