Меган Куин - Игрок
- Название:Игрок
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Меган Куин - Игрок краткое содержание
Игрок - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Кончай молоть чушь, Сент. Я хочу реванша.
– Я не при делах, – честно отвечаю я. – Следовательно, тебе придется поискать кого-
то другого для игры.
– Мы оба знаем, что здесь нет ни одного достойного противника, кроме тебя. Нельзя
просто выйти из игры, Сент. Я вижу по блеску в твоих глазах, что заинтересовал тебя, так
что же тебя сдерживает?
Этот гандон врет и не краснеет, потому что мое непроницаемое лицо не выдает
кипящих во мне эмоций.
– Меня не сдерживает ничего. Я вышел, так что смирись с этим и двигайся дальше, пока мой друг Скотт не выкинул тебя за дверь, дав под зад пинка.
Харли изучает сидящих за столом, пока не встречается взглядом с Пенелопой. Внутри
меня все скручивается. Я чувствую, как пот начинает стекать вниз по моему позвоночнику.
Я никогда такого не испытывал, мне это чуждо. Что это? Страх? Паника? Что бы то ни
было, мне это чертовски не нравится, особенно когда это связано с Пенелопой.
– Твоя девушка, Сент? Прелестная малышка.
Протянув руку, он касается пряди волос Пенелопы.
Недолго думая, я взмахиваю кулаком и ударяю Харли по лицу, отчего он отступает на
несколько шагов. Моя рука дрожит от боли, а грудная клетка неистово вздымается.
– Не прикасайся, бл*ть, к ней, – рычу я, отчего в ресторане воцаряется тишина.
Присутствующие наблюдают за нами в немом восторге.
– Что, мать вашу, здесь происходит? – пытается выяснить Грэхем, таща две тарелки с
говядиной «Веллингтон» через весь зал.
– Этот мудила как раз собирался уходить, – выпаливаю я, смотря на Харли.
Харли сжимает челюсть и выпрямляется, словно мой удар не причинил ему боли, хотя
его лицо уже начинает синеть и опухать.
Пенелопа сжимает мою руку и обеспокоенно наблюдает за мной.
– Гевин... – шепчет она, пытаясь утихомирить снедающую меня ярость.
Я опускаю свой взгляд на нее, пытаюсь сказать, что все будет хорошо, но Харли
откидывает голову назад и начинает ржать маниакальным смехом, эхо которого разносится
по ресторану, заставляя всех посетителей таращиться в нашу сторону.
– Бог ты мой, не думал, что доживу до этого дня – Девушка, которая пришла с ним и
всего несколько мгновений назад казалась испуганной, присоединяется к его смеху, явно
не зная, что еще делать. Они угорают, пока Харли не выпрямляется и не покачивает
головой. – Яблоко от яблони недалеко упало, верно?
И вот так просто я прихожу в бешенство из-за намека о моем отце.
Грэхем оббегает Харли и оказывается передо мной.
Я швыряю в сторону говядину «Веллингтон», для более четкого изъяснения своих
мыслей.
– Советую тебе никогда больше не упоминать моего гребаного отца, если ты хочешь
быть в состоянии играть.
Я практически ощущаю беспокойство Пенелопы. Она, без сомнения, задается
вопросом, что, черт возьми, происходит. Я никогда не говорил о своем отце. Скотт и Грэхем
знают о его прошлом не потому, что я с ними поделился, а потому, что они выросли в
Стрипе и знают историю. Я дал им понять, сразу замяв все вопросы, что эта тема запретна.
Я не планирую обсуждать это ни с кем... никогда.
И хер бы с ним. Яблоко упало так чертовски далеко от дерева, что люди, вероятно, думают, что оно из другого гребаного сада. Я никогда не пойду по стопам отца. Я не
настолько глуп, чтобы повторять его ошибки.
– Что, не согласен? – подначивает меня Харли. – Так докажи! Команда
телевизионщиков уже готова, нужно только твое согласие. До встречи в моем люксе. Приди
и докажи, что ты в отличной форме и что совсем не похож на своего старика. –
Оглядевшись, он искоса смотрит на Пенелопу и перед уходом бросает через плечо: – Ну
вкус у тебя точно получше его.
– Ублюдок, – рычу я, бросаясь за ним, но меня останавливают две пары сильных рук.
– Оставь его, – шепчет мне на ухо Скотт. – Он этого не стоит.
– Сейчас дам команду выбросить его из здания, – заявляет Грэхем, вытаскивая
телефон и отходя в сторону, чтобы позвонить в службу безопасности.
Поправляю пиджак, чтобы успокоить дрожь в теле, после чего сажусь.
Как по мне, Пенелопа напоминает обеспокоенного маленького олененка с широко
распахнутыми глазами. Она готова в любой момент схватить меня и предложить утешение.
Сев, я расстегиваю пиджак и беру вилку. Поднимаю взгляд и изображаю скупую
улыбку.
– Простите за это. Пожалуйста, ешьте.
Вонзаю вилку в курицу и стараюсь не скрипеть зубами, снова и снова прокручивая в
голове слова Харли. Он понятия не имеет, о чем говорит. Пенелопа может и со мной, но
наши отношения совсем не похожи на связь моего отца с его женщиной. Верно? Бога ради, да та сука – гребаная потаскушка!
Бл*ть. Мне нужно проветриться. Желание потереть ладонями глаза, чтобы выбить из
памяти последние пять минут, пугает, но я сдерживаю себя. Это продемонстрировало бы
мой гнев, беспокойство, а я всегда, бл*ть, сохраняю видимое спокойствие, и не собираюсь
этого менять.
– Ты в порядке? – спрашивает, наклонившись, Пенелопа, заботливо поглаживая мою
ногу ладонью.
Одарив ее яркой улыбкой, я щипаю ее подбородок указательным и большим пальцами
и говорю:
– Конечно, детка. А теперь наслаждайся ужином.
Она пристально смотрит на меня, пытаясь увидеть ответ в темной глубине моих глаз, но ничего не находит. Я – маска абсолютного спокойствия. Однако она обеспокоенно
прикусывает губу, прежде чем вернуться к ужину. Я пытаюсь расслабиться, пытаюсь
думать о чем-нибудь другом, кроме борьбы внутри меня.
Я совсем не похож на своего отца... Охренеть как на него не похож.
***
– Уверен, что с тобой все в порядке? – спрашивает Пенелопа, когда я закрываю дверь
в ее спальню. – Как только тот мужчина ушел, ты не произнес ни слова.
– В порядке, – отвечаю я, сняв пиджак и расстегивая рубашку, давая возможность ей
полюбоваться моей обнаженной грудью.
Пенелопа снимает свои серьги под жемчуг, которые она, вероятно, купила за двадцать
баксов в каком-нибудь торговом центре. Точно знаю, что это бижутерия по тому, как
дешево они смотрятся рядом с ее шелковистыми каштановыми волосами. Что-то внутри
меня шепчет, что я должен подарить ей настоящие, которые будут отражать красоту ее
лица, но затем снова вспоминаю слова Харли. Они не дают мне покоя, захватывают каждую
унцию моего сознания. Я начинаю сомневаться во всем, что связано с Пенелопой вплоть до
сего момента.
– Окей, – бормочет она, явно мне не поверив. Повернувшись ко мне спиной, она
спрашивает: – Поможешь мне с платьем?
О, с этим у меня точно не возникнет проблем. Зная об ее неуверенности в себе, я
провожу ладонями по ее обнаженным рукам к плечам, посылая дрожь по ее спине. Начинаю
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: