Луиза Бей - Герцог Манхэттена

Тут можно читать онлайн Луиза Бей - Герцог Манхэттена - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Hewlett-Packard, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Луиза Бей - Герцог Манхэттена краткое содержание

Герцог Манхэттена - описание и краткое содержание, автор Луиза Бей, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Герцог Манхэттена - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Герцог Манхэттена - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луиза Бей
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Затем я открыла свой ноутбук и просмотрела сотни своих фотографий с первым мужем, буквально всю нашу жизнь, которая сейчас мне казалось, принадлежала кому-то другому. Над какими-то я улыбалась, над другими плакала. Я наконец-то закончила оплакивать свой первый брак. За все прошедшее время после развода и смерти герцога, я решила двинуться дальше. Мне не хотелось возвращаться к прошлому и к прежней жизни.

Я хотела Райдера.

И я хотела жить вместе с Райдером.

И ради этого я решила рискнуть своей гордостью. И то, что я получила бумаги о разводе не от него, не было его виной. И он был не виноват в том, что не рассказал о своих чувствах раньше ко мне так же, как я не поделилась своими чувствами к нему.

Я отвергла его, потому что мне было больно, вероятно из-за гордыни. Я боялась снова испытать ту боль. Но жизнь вместе с Райдером стоила того, чтобы рискнуть своим сердцем. Теперь я это поняла.

Я подошла к стойке регистрации и поднялась на лифте на одиннадцатый этаж. Когда я вышла в холл, глубоко вздохнула, прежде чем дотронуться до хромированной ручки одной из двойных стеклянных дверей.

Но я открыла дверь.

И улыбнулась администратору.

— Скарлетт Кинг пришла к Райдера Уэстбери.

Я повернула голову направо и увидела Райдера, смотрящего на меня через стеклянную перегородку конференц-зала. Дверь была открыта, и я услышала, как кто-то позвал его по имени.

Я махнула головой и подняла бумажный пакет с ланчем.

Я заметила, как зашевелились его губы, но его глаза не отрывались следили за мной. Шум из конференц-зала стал громче, люди стали выходить.

Последним, появившимся в дверях, был сам Райдер.

— Линдси, пожалуйста, проследи, чтобы меня не беспокоили, — сказал он, все еще не сводя с меня глаз. — У меня ланч с моей женой.

Я не могла остановить поднимающиеся уголки губ.

Я старалась не набраситься на него и не прикасаться, когда он придержал дверь открытой, пропуская меня вперед, я вошла в конференц-зал. У меня подгибались колени, колотилось сердце. Я явно не смогла выдержать физического контакта с ним прежде, чем нам нужно поговорить.

Я опустилась на стул и стала доставать пластиковые контейнеры с едой, которую принесла, он налил воду в два стакана, сидя напротив меня.

Я протянула ему нож и вилку.

— Спасибо, — произнес он, настороженно улыбаясь, явно сдерживаясь.

— Пожалуйста, — ответила я, постукивая пальцем по коробке с едой в руке. Меньше всего мне хотелось сейчас есть.

— Прости, — сказал он, я отрицательно качнула головой.

— Мы прошли уже это, — ответила я. — Ты извинился и все объяснил. Мы находимся не в той точке.

Складка между бровями Райдера углубилась.

— Где же мы тогда находимся?

— В твоем офисе, обедаем.

Он неуверенно рассмеялся и откинулся на спину стула.

— Ты забавная.

— Знаю. — Я улыбнулась, и расслабилась на стуле. Мы были теми, кем были. Легкость между нами, непосредственная близость, не могли родиться из контракта, который мы заключили. Мы были вот такими, и такими мы были только вместе.

— Мы муж и жена? — спросил он.

— Мне страшно, — призналась я, тыча вилкой перед собой в лапшу. Я планировала сказать совсем другое, но правда само собой вылетела наружу.

— Чего бы ты ни боялась, я огражу тебя от этого на всю свою жизнь, — ответил он.

— Но я боюсь нас. Себя. Своего выбора. Потерять тебя.

— Ты никогда меня не потеряешь, — произнес он. — Я просто хочу, чтобы между нами все было правильно. Скажи мне, как и я сделаю.

Боже. Неужели все так просто, как он говорил?

— Ты не можешь обещать мне, что я никогда не потеряю тебя. Никто не может. И это страшно. Мой первый развод… — Я закрыла глаза, вспоминая боль. Но воспоминания были о боли, которую я чувствовала, а самой боли уже не было. — Меня словно тогда облили отбеливателем. Мне пришлось начинать все сначала. Я не уверена, что смогу это повторить. Мы никогда не были началом чего-либо… средством достижения цели, приключением. — С Райдером все было по-другому, и я не знала хорошо это или плохо.

— Но разве не так начинаются все лучшие начинания? Когда не знаешь, чего ожидать?

— Возможно. — Между нами повисло молчание. — Я не могу просто так взять и уйти от тебя. Ты слишком много для меня значишь.

Он вдохнул полной грудью.

— Скарлетт, у нас все получится.

Уверенность в его голосе дала мне спокойствие, которого мне так не хватало. Я уронила вилку и кончиками пальцев вытерла уголки глаз. Я не хотела плакать, но его слова сняли с меня такой груз, я верила ему. Он заскрежетал стулом об пол, и прежде чем я успела опомниться, он поднял меня и усадил к себе на колени.

— Ненавижу, когда ты плачешь.

— От облегчения.

— От какого? — спросил он.

— Что ты не вышвырнул меня за то, что я такая сумасшедшая. Что для тебя все было больше, чем просто контракт. И что… что я здесь, рядом с тобой.

— Без тебя ничего не имеет смысла, — произнес он. — Я будто последние несколько недель просто топтался на месте, пока не вернул тебя. Все эти годы, живя без родителей, я привык быть независимым, самостоятельным, а ты появилась и за несколько месяцев свела все мои усилия на нет, потому что мне просто необходимо, чтобы ты была рядом со мной.

Я уткнулась ему в грудь, прижавшись щекой к его рубашке. Я точно поняла, что он хотел мне сказать. Я чувствовала себя намного лучше, когда была в его объятиях.

— Мы вступили в этот брак, совершенно не зная друг друга, а теперь ты моя любовь, мой партнер по команде, моя вторая половинка. Женщина, которую я люблю. Моя жена.

— Итак, куда мы двинемся отсюда? — Спросила я.

— Я хочу быть женатым на тебе, — ответил он.

Я подняла на него глаза.

— Мы и так уже женаты разве что… — Может он подписал бумаги на развод?

— Знаю, я сжег те бумаги, которые ты подписала. Я хотел сказать, что хочу быть с тобой. Сохранить брак и разделить с тобой жизнь.

Я подняла голову и поцеловала его в подбородок.

— Я тоже этого хочу. Но мне нужно, чтобы ты хотя бы изредка делился со мной своими мыслями, — сказала я, проведя пальцами по его волосам. — Я согласна, со временем люди меняются, возможно, чувства тоже, но не на ровном же месте. Мне необходимо, чтобы ты делился со мной своими чувствами. Мой первый муж застал меня врасплох, больше со мной подобного не случится. Не с тобой.

— Я готов. Я люблю тебя.

— Я тоже люблю тебя. Так сильно, что даже не могла предположить, что так можно любить.

Уголки его губ дернулись, но он подавил улыбку. Вместо этого он наклонил голову ко мне и нежно прикоснулся губами моих губ.

— Дверь запирается в этом конференц-зале? — Спросила я, положив руку ему на грудь. — Жена хочет заняться сексом со своим мужем.

— Ну что ж, моя Герцогиня, для этого я все же отвезу тебя домой. Я не хочу, чтобы толпа в приемной слышала твои возгласы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Луиза Бей читать все книги автора по порядку

Луиза Бей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Герцог Манхэттена отзывы


Отзывы читателей о книге Герцог Манхэттена, автор: Луиза Бей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x