Джеслин Рай - Поддаться судьбе
- Название:Поддаться судьбе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джеслин Рай - Поддаться судьбе краткое содержание
Для Уильяма и Сары игра начинается с детства, в нетронутых горах Колорадо. В пространстве и времени столь же чистом, как и небо над Скалистыми горами, эти юные души вместе познают жизнь, что важнее всего, что долговечно, что нет, и о любви. Невинная юная любовь, движущаяся так уверенно к жизни, которую они оба себе представляют — провести жизнь, любя друг друга в родных местах.
Уилл и Сара полностью вовлечены в волну новой любви. И от своего утонченного блаженства они дают хрупкие клятвы первой любви, клятвы, которые в скором времени пошатнет судьба и обратит их в сомнение, вину, и прозрение.
Нежданно-негаданно этих двух влюбленных разлучает сначала расстояние, а затем гораздо большее искушение, которое поставит под сомнения их сердечные клятвы. Не в силах больше утешить друг друга, поддержать друг друга, прикоснуться друг к другу, они приходят к решению переключиться на другую любовь или цепляются за надежду, что однажды они снова будут вместе.
Уилл и Сара взирают на незнакомый путь, чувствуя, что судьба не будет долго ждать, прежде чем придет за ними. Раздираемые сомнениями, они задаются вопросом: а была ли любовь настоящей? Плененные виной, они поддаются соблазну отдать свое сердце в чужие руки.
Судьба играет суровыми методами, когда испытывает любовь. Уилл и Сара не исключение: отпустив свое счастливое прошлое, они хватаются за надежду на неизведанное будущее. Любовь играет суровыми методами, когда судьба испытывает ее. И вот, даже несмотря на сердечные испытания, Уилл и Сара никогда в действительности не прекращали любить друг друга. Их любовь настолько реальна и чиста, что они желают только счастья друг другу, даже если это счастье в других.
Но судьба не сдается так просто. Принимая удар за ударом, и Уилл и Сара поражены ужасными событиями, от которых их жизни висят на волоске. Что станет с любовью, когда жизнь на грани? Смогут ли они дать себе волю, когда любовь окажется на грани? Позволит ли судьба узнать им об этом?
18+
Предназначено для чтения лицам, достигшим восемнадцатилетнего возраста. Содержит сцены сексуального характера, материалы для взрослых и нецензурную лексику.
Переведено для группы:
Поддаться судьбе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Эдвард проводил много времени с Оскаром на ферме, знакомясь с оборудованием и с работниками. Он должен будет проводить большую часть своих дней на поле, наблюдать за работниками и следить, чтобы продуктивность была на высоте. В другие дни он будет отправляться за покупками, необходимыми для поддержания оборудования и починок. Без сомнения, он будет очень занять. Но хотя бы он сможет каждую ночь возвращаться к своей семье.
У Сары и Мэтти тоже были свои обязанности. Сара должна была следить за огородом. Ей нужно убирать сорняки и собирать урожай, чтобы поддерживать продуктивность растений. И снова ее работой был сбор яиц, хотя и в более большом помещении, чем дома. Большая часть обязанностей Мэтти была посвящена животным в сарае. Хоть основным оплотом ранчо являлись фрукты и овощи, здесь были животные, которые тоже нуждались в уходе. Полдюжины собак, четыре козы, четыре лошади и примерно тридцать овец, всех нужно было накормить и, конечно, убирать за ними.
Каждый из них занимался делами, которые, казалось, им подходили. Сара предпочитала тишину огорода, и, даже находясь с курами, она чувствовала так необходимое ей одиночество. Мэттью всегда хорошо ладил с животными и был счастлив, что Райли могла составить ему компанию в течение дня. Почти все время они были заняты, надеясь, что это поможет им не тосковать по дому. Как бы не был хорош этот способ, Сара знала, что это невозможно. Несмотря на то, что Сомертоны правда были хорошими людьми, на которых можно работать, и то, что у них была крыша над головой и еда на столе — ни что из этого не напоминало дом и ничто не могло даже близко сравниться с теми ощущениями, когда она была с Уиллом.
Глава 19
Зима в Калифорнии была совсем не такой. После настоящей зимы в Колорадских Скалистых Горах, зимние месяца Сан-Хоакина различали два штата так, словно это были две разных планеты. Зима в Колорадо была холодной и со снегом в девять футов. Зима в Калифорнии была дождливой в легком пальто. Любой, кто неподготовленным попадет в Колорадскую метель, может не выжить, чтобы рассказать о ней. Любой, кто не подготовится к зиме в Калифорнии, лишь слегка промокнет.
Было легко приспособиться к более приятной погоде. Работы стало намного меньше. Не было нужды чистить снег, нвдевать семь слоев одежды, чтобы выйти на улицу, и не было опасности упасть в канаву из-за обледеневших дорог. Хотя Сара променяла бы все эти удобства на то, чтобы снова вернуться в Колорадо. В их доме всегда было тепло от потрескивающего огня в камине, и Сара любила наблюдать из окна за снежинками, тихо падающими на землю.
Но теперь ее жизнь здесь. Все освоились со своими обязанностями на ранчо Сомертонов. Ее родители, кажется, заводили дружбу с Оскаром и Элли, хотя это было совсем не то, что у них было с Генри и Катрин. Сара и Мэтти много времени проводили, играя вместе в карты и за чтением. Но Сара большую часть своего времени посвящала размышлениям об Уилле. Она категорически не желала забыть его лицо, забыть звук его голоса или забыть их обещание друг другу.
Однажды в огороде она так забылась в мыслях об Уилле, что не заметила Адли, пока он не оказался прямо позади нее, когда она на коленях собирала клубнику.
— Вот ты где. Я должен был догадаться, что ты просиживаешь с растениями. Мне кажется, ты все время здесь. — Глубокий хриплый голос Адли вырвал Сару из ее воспоминаний об их первом поцелуе с Уиллом, и она подпрыгнула, практически упав в грядку с клубникой.
Она повернулась к нему лицом, ее сердце так бешено колотилось, что его стук отдавался в висках.
Ростом Адли пошел в своего отца, с широкими плечами и сильными, мускулистыми руками. Он усердно работал на ферме все свои двадцать три года и от этого был в хорошей физической форме. Хотя она не хотела признавать этого, Адли легко привлекал ее внимание, работая на ферме. Сара видела, как он поднимал мешок с зерном и кидал его, словно это была подушка, набитая хлопком. Его движения были быстрыми и плавными, несмотря на прилагаемые усилия. Его загорелое лицо контрастировало со светло песочными волосами. Он редко причесывал волосы, но удивительно, что даже растрепанные они смотрелись хорошо.
Сара схватилась за сердце.
— Боже, Адли. Ты напугал меня до смерти.
— Ну, прости. Не похоже, что здесь есть дверь, в которую можно постучать. Я не пытался подглядывать за тобой. К тому же, я бы мог вести себя как слон в посудной лавке, и все же не думаю, что ты бы меня услышала. Что? Что же такого увлекательного в сборе клубники? — Он улыбнулся той же улыбкой, от которой она занервничала в первый день их знакомства. Внезапно Сара забеспокоилась, словно Адли каким-то способом узнал, о чем она думала. Ее щеки покраснели, и она опустила взгляд.
— Ничего. Я просто думала… о доме. Вот и все.
Адли недоверчиво посмотрел на нее.
— Дом, да? Ты уверена? Не похоже, что ты думала о доме.
Волосы Сары встали дыбом на затылке от того, как он выделил слово дом. «Конечно, он не может знать, о чем я думала, не будь глупой, Сара. Перестань быть такой виноватой!» Пыталась она убедить себя, но было странно, что Адли знал, что она не думала о соснах и горах.
— Да, я уверена. Я думала о доме и о людях… которых я знала. О людях, по которым я скучаю. Люди, которые по-прежнему там… по которым я скучаю. — Даже для Сары показалась странным то, что она сказала, и она гадала, почему Адли производит на нее такой эффект.
— Ладно, ладно, как скажешь, — поднял руки Адли.
Попытавшись успокоить нервы и создать впечатление собранности, она прочистила горло.
— Да, ладно… ты что-то хотел?
Теперь заволновался Адли, резко сменив свою обычную самоуверенность.
— Ах, да, ну… я подумал, то есть, если ты закончила свои дела в огороде и тебе нечем заняться… может ты бы хотела пойти со мной попасти овец?
Сара уставилась на Адли, не только обдумывая то, что он сказал, но и пытаясь понять, о чем он действительно спрашивал.
С каждой проходящей секундой и уставившейся Сарой на него, Адли все сильней чувствовал себя неловко и, казалось, не знал, куда себя деть. Наконец, он сунул руки в карманы своих брюк.
— Это не так уж и важно… забудь, — отказался от своих слов он.
За последние несколько месяцев Сара особо не общалась с Адли. Обычно она видела его мимоходом, когда они оба занимались своими делами. Они обменивались несколькими словами, когда он стриг траву или когда он помогал ей собирать яйца. Казалось, ему всегда было искренне интересно, что говорила Сара, хотя, на самом деле, говорила она не много. Ей нечего было сказать. Она пыталась сохранить в памяти свои воспоминания неизменными, о Колорадо и воспоминания об Уилле. А это означало, что она не могла забивать свою голову бесполезной болтовней.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: