Джоанн Макгрегор - Закон высоких девушек [litres]
- Название:Закон высоких девушек [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция (16)
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-101973-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Джоанн Макгрегор - Закон высоких девушек [litres] краткое содержание
Чтобы помочь отчаявшейся Пейтон, друзья предлагают ей кругленькую сумму, если она найдет того, кто проведет с ней пять свиданий и пригласит на выпускной. Наконец-то познакомиться с парнем и получить деньги на учебу в колледже – ради этого стоит рискнуть. Но все планы рушатся, когда в школе появляется новенький.
Закон высоких девушек [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Я улыбнулась им, но, похоже, Тим подумал, что я оскалилась, потому что, завидев меня, он отпрыгнул, врезавшись в клоуна, жонглирующего горящими булавами. Когда они проходили мимо меня, Рен пыталась смахнуть шипящие искры, попавшие ему на лацкан, а Тим хлопал себя по карманам, без сомнения, в поиске успокаивающей нервы порции какого-нибудь алкоголя.
– Хорошо вам повеселиться! – крикнула я им вслед.
Пора было идти. Я сделала глубокий вдох, шагнула ко входу, который был затянут полосатой парусиной наподобие старого циркового шатра, и протянула свой билет мужчине, одетому в черную футболку с надписью «Мускулы – это я». Его шея была толстой, а мускулы были, без сомнения, накачаны стероидами, но он был низкого роста, так что я возвышалась над ним.
– Ты очень высокая для девушки, – сказал он.
– Да? А я и не знала. Спасибо, что обратил на это мое внимание, – сказала я сладким, как стрихнин, голосом.
– Ты играешь в баскетбол?
– Нет. А ты играешь в мини-гольф?
– Зачем ты надела каблуки, если и так высокая?
Я выхватила у него свой билет и огрызнулась:
– Чтобы такие люди, как ты, чувствовали себя дискомфортно. А теперь, я думаю, ты должен посмотреть мне прямо в пупок и извиниться.
– Пойман, прикован и, блин, уделан, чувак! – произнес знакомый голос у меня за спиной.
Смеясь, я повернулась, чтобы удариться с Заком кулак об кулак. Он выглядел элегантнее, чем когда-либо: гладко выбритый, с уложенными назад волосами и сережкой-гвоздиком в одном ухе. На нем были неоново-желтые галстук-бабочка и пояс-камбербанд, а за руку его держал одетый в такие же аксессуары…
– Роб! – мой рот раскрылся от удивления, а взгляд бегал от одного к другому.
– Так это был ты! – обвинительно заявила я Заку. – Все это время ты был… с ним! – я указала на Роба. Они оба рассмеялись над моей реакцией. – Почему, во имя всего святого, если ты всегда был таким, ты безостановочно приставал ко мне? Почему ты вел себя словно сексуально озабоченный извращенец со всеми девушками ?
– Я не хотел, чтобы кто-нибудь узнал, пока я не был готов, блин, – сказал Зак. Ему хватило приличия, чтобы казаться немного пристыженным.
– Думаю, официальный термин для этого явления – «гиперкомпенсация», – сказал Роб.
– Но, но… – Мой мозг все еще пытался понять. – Ты говорил, что возбуждался каждый раз, когда мы с Джеем разыгрывали сцену с раздеванием.
– Так и было, только я возбуждался не из-за тебя, Пейтон. В смысле, без обид, подруга, вот только Джей…
– Ага, вот только Джей.
Мы с Заком оба громко вздохнули.
– Я стою рядом и все слышу! Не могли бы вы, ребят, прекратить истекать слюной? – возмутился Роб.
– Расступитесь, народ, – сказал мистер Мускулы. – Вы заблокировали вход.
Мы отодвинулись в сторону, и как раз в этот момент ко мне подбежал круглый, пышный, многослойный розовый шар.
– Привет, Пейтон, Зак.
Я даже не сразу узнала Лиз. На ней было самое широкое платье из многослойного сатина и кружев, которое я когда-либо видела, не считая экранизации «Унесенных ветром», а ее короткие рыжие волосы были украшены кокетливо надетой тиарой.
– Ты роскошно выглядишь! – сказала я ей.
– Ты тоже классно выглядишь, Каланча. Эй, Зак, так вот ты какой? Должна признать, ты меня одурачил. Роб, надеюсь, ты знаешь, во что впутался. А вот и Джей – у нас тут как будто воссоединение актерской труппы. Привет, Ромеро, молодец, привел себя в порядок!
Так и было. Я так привыкла видеть Джея умопомрачительно прекрасным в старых джинсах, футболке и кожаной куртке, что была готова поспорить на кругленькую сумму, что он не сможет выглядеть еще лучше в официальной одежде. И это пари я бы тоже проиграла.
На нем был простой черный костюм с черным галстуком-бабочкой. Ни пирсинга, ни цветка в кармашке, никаких других цветных деталей, кроме его зеленых глаз. Я как будто даже слегка покачнулась при виде его красоты.
– Привет, Лиз. Привет, Зак. А, так вот оно как? – он кивнул Заку. – Я должен был догадаться – по-моему, он слишком щедр на уверения [104] Неточная цитата из пьесы У. Шекспира «Гамлет» ( перевод М. Лозинского ).
и все такое. Привет, Пейтон.
– Привет, – ответила я слишком высоким голосом.
– Итак, Роб с Заком, а ты тогда с кем?
– С самой собой. Я пришла одна.
– Вау.
Джей посмотрел на меня взглядом, в котором светилось… возможно ли, что это было обожание? Он улыбнулся мне, и его улыбка была медленной и сексуальной. Несколько мгновений я просто улыбалась ему в ответ, пока не поняла, что его спутница что-то говорила. Что-то похожее на:
– Так вот оно как, оказывается.
Я заставила себя отвести взгляд от зеленых глаз Джея.
– Привет, Джессика.
– Ага.
Джессика зажигала в готическом образе – поднятые вверх ежиком черные волосы, ярко накрашенные глаза и темно-бордовые губы. Она была в штанах. Это были красиво скроенные брюки из переливающегося сатина, которые она дополнила почти прозрачной белой кружевной блузкой, отделанной пышным кружевом в области воротника и манжет. И все же она определенно была не в платье. Она смотрелась в этом наряде очень необычно и оригинально, а ее двухцветные броги на плоской подошве выглядели бесконечно более удобными, чем мои туфли на острых шпильках.
– Ты выглядишь сногсшибательно! – сказала я и на самом деле имела это в виду.
– Тебе нравится? – спросила она и повернулась на месте.
– Очень.
Я оглядела нас всех – каждый был одет в то, что хотел, и все мы были такие разные. Мы все выглядели чертовски классно.
– Пора заходить, да? – спросил Джей.
53
Мы все вошли внутрь, миновав вывеску в виде арки из изогнутых неоновых букв «Цирк Дю Лонгфорд», – кажется, мне все-таки суждено было стать высокой леди в цирке. А может, я всегда ею была. Мне казалось, что все мы, так или иначе, были уродцами и не такими, как все. Может, старшая школа и была цирком, а ученики – артистами.
Фотограф, одетый в полосатые штаны и высокую шляпу ведущего циркового представления, установил в фойе свое оборудование и уже фотографировал Рен и Тима, когда мы вошли.
– Или ты сядешь, – сказал он Тиму, указав на стоящий рядом стул, – или ей придется встать на коробку, потому что я не могу поймать вас обоих в кадре.
Когда они все-таки сделали фото (с сидящим Тимом и Рен у него на коленях), фотограф позвал следующую пару.
– Не уходи, Рен. Анжела с Дугом только что подъехали, давайте сфотографируемся полной актерской командой, – предложила Лиз.
Мы встали тесной группой. Зак втиснулся между серебристым ламе [105] Блестящая ткань наподобие парчи.
Рен и слоистым розовым кружевом Лиз, напоминая проказливого Хвостика между эльфом и феей-крестной. Дуг встал между Анжелой и Рен, а мы с Джеем встали позади. Когда фотограф пожаловался на наш рост, Джей слегка согнул ноги в коленях, а я сняла туфли, но Анжела рявкнула на него, чтобы он снял нас по плечи.
Интервал:
Закладка: