Кристал Сазерленд - Наши химические сердца
- Название:Наши химические сердца
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:М.
- ISBN:978-5-17-102508-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристал Сазерленд - Наши химические сердца краткое содержание
Наши химические сердца - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да все в порядке, правда. Все путем.
– Вчера ко мне зашла мисс Лианг и прозрачно намекнула, что газета может пострадать из-за ваших с мисс Таун болезнетворных отношений.
Блин, значит, она сдержала обещание.
– Сомневаюсь, что Лола способна на прозрачные намеки.
– М-да, если процитировать ее слово в слово, она сказала: «Эти головотяпы губят газету своей преступной беспечностью!». Но я решил сгладить. На самом деле она так часто повторяла «головотяпы», что после ее ухода я даже погуглил это слово, чтобы узнать его значение. («Головотяпы, мистер Хинк, настоящие головотяпы! Эти головотяпы все пустят коту под хвост!»)
– Пожалуйста, хватит повторять «головотяпы».
– Вы с Грейс пропустили или перенесли все назначенные собрания, на которых я планировал обсудить текущие дела в газете. У вас нет темы, недостаточно материала, Лола может не успеть вовремя закончить верстку. Я начинаю волноваться.
– Обещаю, я все исправлю.
– Хорошо. Потому что если к концу месяца вы не решите эту проблему, мне придется найти другого редактора.
– Но я… я два года ночами не спал ради этого места.
– Вот именно. Но это не значит, что теперь можно расслабиться. Иди и подумай о своем отношении. И очень прошу, постарайся не злить Хотчкисса, ладно?
– Иуда, – зашипел я на Лолу, войдя в редакцию после уроков. Она лежала на злосчастном диване и читала толковый словарь.
– А ты типа Иисус? – ответила она. – Губа не дура.
– Поверить не могу, что ты пошла к Хинку. И ты знала, что на прошлой неделе надо было сдавать сочинение? У меня вообще из головы вылетело.
– Я же предупреждала, что сдам тебя, если не соберешься. – Лола встала, подошла и схватила меня за плечи. – Я знаю, что ты теперь у нас капитан тонущего корабля и намерен пойти вместе с ним на дно. Это, блин, просто восхитительно, но, когда эта детка всплывет вверх брюхом, я хочу быть в спасательной шлюпке.
– А кто Грейс в твоей метафоре?
– Те чуваки на «Титанике», что утонули, играя на скрипке.
– Удивительно точное сравнение.
Ла швырнула в меня словарем.
– Выбери тему. Просто закрой глаза, открой на любой странице и ткни в любую строчку. Завтра у меня день рождения, и мне не нужно никаких подарков. Одно. Слово. Блин.
Вошла Грейс и встала, переводя взгляд с меня на Лолу, которая пихала мне словарь.
– Чем это вы заняты? – бросила она, положила рюкзак и облокотилась о трость.
– Лола силой принуждает меня выбрать тему. – Я взял словарь, зажмурился и сделал, как она сказала. – «Провал, – прочел я. – Существительное. Первое значение: полная неудача. Второе значение: перерыв в восприятии окружающего; потеря памяти, сознания». Как уместно, однако.
– Не знаю, нарочно ты это сделал или нет, но тема хорошая, так что давайте возьмем ее. Ты, – Лола отпустила меня и вцепилась в Грейс. – Жизнь – дерьмо, и тебе очень не повезло, но нельзя идти на дно вместе с «Титаником». Садись в шлюпку. Возьми себя в руки —или чао.
Она по очереди ткнула в нас пальцем – «я слежу за вами» – взяла рюкзак и вышла, бормоча что-то, очень похожее на головотяпы.
– Ты что-нибудь понял? – спросила Грейс. – Что это было про шлюпки?
– Хинк обозлился, что мы забили на газету.
– А мы забили?
– Черт, Грейс, один я не справлюсь. Ты же помощник редактора, так почему не помогаешь редактировать?
– А что редактировать? Мы сделали все, что могли, без основной темы дальше нельзя. Может, правда выберем «провал»?
– Такая самоирония мне не по зубам.
Она, кажется, обиделась, и мне захотелось поцеловать ее, чтобы утешить (а может, утешить самого себя). Но я боялся, что, если попробую, она отдернется. Не хотелось весь день из-за этого расстраиваться, поэтому я не стал даже пробовать.
– Я пойду, – пробормотала она. – Дела есть.
– Погоди, – сказал я и бросился к рюкзаку, где лежало письмо.
Я вложил его в экземпляр «Черинг-Кросс-Роуд, 84». Я не забыл. Я помнил о нем каждую секунду. Оно висело надо мной маленьким грозовым облачком. Весь день я ждал подходящего момента, внезапного прилива смелости.
– Ах да, письмо . – Она взяла конверт, свернула его пополам и убрала в рюкзак.
И тогда я понял. Понял, что этот момент будет или последним, или первым, только после него мы выйдем уже в другом качестве. Начало или конец. Никаких больше промежуточных вариантов. Я обещал, что не заставлю ее выбирать, но сейчас делал именно это, потому что больше не мог терпеть. Она любила его; все еще любит. Я ни капли не сомневался.
– Можешь прочитать сейчас? – спросил я.
– Ты хочешь, чтобы я прочла его в твоем присутствии?
– Э-э-э… да.
– А нельзя просто сказать, что там? Ты же помнишь, что написал. Я не хочу читать отредактированный чистовик. Не нужны мне красивые слова. Хочу, чтобы ты сказал, как есть. Хочу услышать тебя настоящего.
– Могу прочитать, если хочешь.
– Я не то имела в виду.
– А можно я хотя бы перечитаю? Вспомню, что там?
– Ты не помнишь, что чувствуешь?
– Конечно, помню. Просто не знаю, как это выразить.
– А ты попробуй.
– Ты… ты особенная.
Грейс вздохнула:
– Я прекрасна и уникальна? Я твоя половинка?
– Нет! Там написано… Слушай, там все написано, ясно? Все, что тебе нужно знать. Просто прочитай.
Но Грейс не прочитала.
– Увидимся на дне рождения Лолы, – сказала она, толкнула дверь и ушла.
У меня вдруг возникло странное и неприятное чувство, что это конец. Я пытался вспомнить наш последний поцелуй – мы целовались всего несколько часов назад, – но не смог припомнить ничего конкретного. Это расстроило меня, ведь тот поцелуй вполне мог оказаться последним.
Я вышел в коридор и стал смотреть, как она ковыляет прочь по линолеуму, останавливаясь через каждые несколько шагов, чтобы не перегружать больную ногу.
Наверное, вчера после меня она отправилась на стадион в Ист-Ривер и бегала, пока нога опять не заболела. Может, для нее это было чем-то вроде самоистязания. А может, не давая ноге выздороветь, она чувствовала, что контролирует ситуацию. Может, травма была единственным, что теперь связывало ее с аварией, а значит, и с Домом, и она не была готова с ней расстаться.
Или она просто ненавидела себя так сильно и считала, что заслуживает боли.
Наконец Грейс дошла до двери, та захлопнулась за ней, и она исчезла. Она ни разу не оглянулась.
Как будто, даже не прочитав письма, уже решила.
На следующий день был день рождения Лолы. На рассвете за мной заехала Джорджия. Родители Лолы – Хан и Уиделин – пустили нас в дом, и мы вчетвером сидели в тишине и надували двести шариков, а потом развешивали их в коридоре, гостиной и кухне. В конце концов мы ошизели, от недостатка кислорода закружилась голова, но стоило потрудиться, чтобы услышать хриплый сонный голос Лолы: «Что это за хрень?» – и ее безудержный смех.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: