Мег Розофф - Джонатан без поводка [litres]
- Название:Джонатан без поводка [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-093306-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мег Розофф - Джонатан без поводка [litres] краткое содержание
В отчаянных попытках начать, наконец, соответствовать ожиданиям окружающих, Джонатан решает броситься в омут с головой – жениться в прямом эфире перед многомиллионной аудиторией. Он повзрослеет, возьмет кредит, купит машину, станет носить одинаковые носки… Но для него ли такая жизнь? Или может быть стоит прислушаться к мнению бордер-колли и спаниеля, которые, кажется, обладают ключами от жизни, вселенной и всего остального?
Джонатан без поводка [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Замечательно, – ответил Джонатан. Повисла пауза. – Грили? Я не знаю, что мне делать.
– Ты должен сам это решить.
– Пожалуйста, прекрати это говорить, – Джонатан был раздражен. Опять Грили Премудрый возглашает прописные истины.
– Хочешь поехать в лес на выходные?
– Спрошу собак.
Он посмотрел на собак, а они – выжидающе – на него.
– Вы же не хотите за город? Не хотите сойти с тропы и угодить в водоворот жизни, сметающий все старое на своем пути? Не хотите долго-долго гулять в лесу, увидеть лося, узнать от дяди Грили секреты его столетней мудрости и в чем состоит смысл жизни? Вы ведь предпочтете остаться здесь и ждать, когда мафия заберет мою квартиру, а я умру от приступа ипохондрии?
Сисси еле-еле виляла хвостом.
Джонатан снова обратился в телефон.
– Все в порядке, – сказал он. – Они проголосовали против еще одного суицидального выходного в Нью-Йорке. Где и когда?
– Приеду за тобой в семь утра в субботу. Мне нужно вернуться вечером в понедельник, но там время течет медленнее.
– Хорошо.
– И не бери много вещей. У меня маленькая машина.
– Возьму только запасные ошейники и зубную щетку.
Он услышал, как Грили кивнул.
– Будем тебя ждать, – сказал Джонатан и повесил трубку.
– Ну, мы едем охотиться на медведей, – сообщил он собакам. – И нам не страшно.
Хотя это было не совсем правдой.
Грили приехал без нескольких минут семь и поставил машину вторым рядом, ожидая, пока Джонатан и собаки спустятся вниз.
– Надеюсь, подстилки не займут много места, – беспокоился Джонатан, складывая их на заднее сиденье, где они прекрасно разместились. Несмотря на то, что у собак было совсем немного опыта с машинами, они запрыгнули на заднее сиденье, устроились на своих подстилках и выжидательно смотрели на Грили.
– Они готовы, – сказал он. – Поехали.
В рюкзаке у Джонатана лежала еда для собак, свитер, запасная футболка, чистые носки и белье, зубная щетка, iPad, зарядка для телефона и книга. Он подержал его на весу одним пальцем, и Грили одобрительно кивнул. Через три минуты они уже ехали на север, в сторону шоссе 17. Монтичелло, усадьбу Томаса Джефферсона, они проехали мимо, но остановились купить кофе и вытянуть все свои двенадцать ног.
По мере того как следы человеческого обитания встречались все реже, растительность становилась все гуще, пока наконец по сторонам не остались одни деревья, среди которых изредка попадались открытые участки долин и гор. Джонатан думал о докторе Клэр, гоняя мысли по кругу самобичевания, пока не замучил себя до усталости. Грили в общении не нуждался, так что Джонатан позволил себе задремать под звуки двигателя и музыки, которую он почти совсем не узнавал.
У указателя «Национальный парк Фингер-Лейкс» они съехали на узкую дорогу, а с нее – еще на одну, плохо заасфальтированную, по которой им пришлось ехать, казалось, вечно. Далее их ждала грунтовая дорога, в конце которой показались шесть ухоженных домиков, расставленных вдоль берега озера, и квадратное здание в самом конце, словно ставящее точку в этой последовательности.
Грили припарковался. Их приветствовал мужчина в возрасте за тридцать, в однотонной зеленой рубашке и хлопковых брюках, высунувшийся из открытого окна.
– Думал, ты вчера приедешь, – крикнул он.
– Я тоже, – ответил Грили. – Это мой друг Джонатан.
– Рэндал, – представился он, и Джонатан пожал руку, протянутую ему из окна через Грили. – Обедом еще кормят, если поспешите.
Данте и Сисси пулей вылетели из машины и побежали по берегу озера. Сисси зашла в воду и поплыла. Когда Джонатан позвал ее, она тут же повернула гладкую круглую спину к берегу.
Оставив вещи в домике Грили, они пошли на обед, который был вегетарианский или веганский: на выбор бобы в соусе чили или тыквенное ризотто с зеленым салатом и хлебом из ореховой муки.
– Это какая-то секта? – шепотом спросил Джонатан Грили. – Я просто спрашиваю из-за… всего. Грунтовая дорога, доброжелательные люди. Длинные одежды они не носят, конечно, но все равно.
Грили жевал салат.
– Все ученые. Наверное, они могут напоминать сектантов.
Припозднившиеся к обеду разговаривали, попивая чай или кофе. Большинство из них подходило к Грили и обменивалось с ним парой слов. Все присутствующие были спокойны, заняты делом, и Джонатан стал думать, что требуется для того, чтобы стать членом этого сообщества, – иметь определенное давление крови, или же еда и окружение сами собой ставили обычного невротика с его обидами и искажениями на спиральные рельсы к дзен? Здесь было так круто, что сравнить это можно было бы только с открытием истока Нила, но он не мог представить себя среди этих умиротворенных персонажей. Интересно, была ли на задворках этого лагеря компостная куча недовольных отказников.
– Мне никогда не разрешат здесь жить, – сказал он. – У меня не тот психологический тип.
– Ты в полном порядке, – улыбнулся Грили.
У Джонатана промелькнула мысль, не затем ли Грили пригласил его сюда, чтобы соблазнить. Тот демонстрировал сегодня походный шик: джинсы, ботинки и кепка. Единственное проявление его индивидуальности заключалось в бледно-голубом кашемировом свитере. Джонатан внимательно проверил воздух на предмет присутствия сексуальных вибраций. Ничего не обнаружив, он расслабил мышцы челюсти. Ощущение было необычное, но довольно приятное.
Грили представил ему всех членов команды: Люси было около тридцати, у нее было серьезное выражение лица и светлые глаза, Илейн было за пятьдесят, она была стройная и явно профи в своем деле. Бен – высокий, большой и дружелюбный, Макка – с рыжими волосами, круглыми очками, не очень улыбчивая, и Кало – с молодым лицом, в коротком платье и с мускулистыми икрами. Кало спросила, планирует ли он остаться.
Планировал ли он остаться? Конечно, нет. Может быть. Ему ничего не мешало это сделать, за исключением того, что у него не было ни единой причины быть здесь и делать тоже было нечего. Зато он смог бы съехать с квартиры. То облегчение, которое он испытал при мысли об этом, удивило его.
– Перестань постоянно думать, – сказал Грили.
Вместе с Грили они пошли погрузить пеньки в прицеп. Они работали так долго, что у Джонатана заболели руки и спина, но результат был налицо. Ему даже захотелось сделать фотографию на телефон в качестве доказательства.
В оставшийся до ужина час Грили переносил данные для своего проекта по видовому разнообразию в лэптоп, а Джонатан улегся на большой и удобный диван. В домике было две маленькие спальни, гостиная, кухонный уголок и крошечный кабинет. Все самое необходимое, без излишеств и вместе с тем удобное.
– Мы анализируем ДНК смежных видов растений, чтобы проследить эволюцию экосистем, – объяснил Грили Джонатану, который пытался изобразить интерес.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: