Кэт Кэнтрелл - Расплата за незабываемую ночь
- Название:Расплата за незабываемую ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08160-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэт Кэнтрелл - Расплата за незабываемую ночь краткое содержание
Расплата за незабываемую ночь - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Простите за то фото в газетах, – искренне сказала Роз, и то только потому, что Хелен не стала ругать ее. Вот почему у нее с отцом всегда были такие напряженные отношения. Роз тут же закрывалась, как только слышала его суровый тон, которым он обычно отчитывал ее за проступки.
Хелен кивнула, принимая ее извинения, и подождала, пока официант поставит на стол тарелки с салатом.
– Поверь мне, каждый из нас совершал какие-то сомнительные поступки в прошлом. Тебе просто повезло, что твой останется увековеченным в памяти навсегда, чего бы не произошло, откровенно говоря, если бы рядом с тобой был не Хендрикс, а кто-то другой.
– К сожалению, я отношусь к своим поступкам с меньшим восторгом.
– Но это никого не касается, кроме тебя самой. Просто мой сын забыл о том, что у политических противников длинные руки и короткая совесть. Можно говорить об этом Хендриксу сколько угодно, но у него своя голова на плечах.
– Вы очень великодушны, – мрачно заметила Роз. – В отличие от большинства родителей.
– Все потому, что Хендрикс является смыслом моей жизни, и ты даже представить себе не можешь, как сильно я люблю своего сына. Он буквально спас меня. – Она замолчала и склонилась над своей тарелкой, и Роз не осмелилась перебивать ее. – Знаешь, могу сказать, что мое прошлое было немного бурным.
Может, сейчас Роз должна была кивнуть и сказать что-то вроде: «Да, я слышала все эти сплетни о вашей бунтарской молодости»? Ведь она сама в юности была далеко не паинькой и постоянно испытывала терпение отца.
– Беременность заставила меня задуматься над тем, как я живу, – продолжила Хелен. – Если бы не ребенок, я могла бы сломать себе жизнь окончательно. А теперь посмотри на меня. Мне удалось построить успешный бизнес, которым очень умело руководит Хендрикс. И я участвую в выборах на пост губернатора. Губернатора. Иногда я думаю, чем же я заслужила такие благословения.
На глазах Роз снова выступили слезы, на этот раз из сочувствия к Хелен, которая промакивала свои собственные с помощью салфетки.
– Честно говоря, я не знала, что думать, когда вы пригласили меня на обед. Но никак не ожидала, что мы заставим друг друга плакать.
Хелен просияла. Роз заметила одну вещь: что бы ни случилось, сидящая перед ней женщина не переставала улыбаться. Этой особенности характера – быть счастливой несмотря ни на что – стоило поучиться, потому что Роз не сомневалась, что в жизни матери Хендрикса хватало проблем. Хелен постоянно излучала радость, чем наверняка притягивала к себе избирателей, как и саму Роз.
Конечно, яблочко от яблоньки недалеко падает. В тот вечер в Вегасе Роз разглядела в Хендриксе яркую личность, просто он припрятал ее за откровенно развратными намерениями, которые не преминул озвучить ей, а потом осуществил их, словно маэстро постельных дел, которым и был на самом деле.
Роз внутренне поежилась и постаралась прогнать эти мысли, потому что почувствовала себя неловко, сидя с Хелен в шикарном ресторане и предаваясь бурным фантазиям о ее сыне.
– Когда я звонила тебе, у меня и в мыслях не было заставить тебя плакать, – лучезарно улыбнулась ее собеседница. – Просто так получилось. Но мне нравится, что с тобой можно дать волю слезам. Никому не нравится плакать в одиночку.
Никому. Но некоторых ждала именно такая участь, и, если они сейчас же не поменяют тему разговора, прольется еще больше слез. Чем дольше Роз сидела здесь, тем больше разрасталась ее сердечная рана. Эта чудесная женщина только что сказала, что будет счастлива видеть ее своей невесткой, пока Роз будет замужем за Хендриксом. Словно Роз получала такие приглашения каждый день, и они не имели для нее особого значения.
Но все было с точностью до наоборот, и Роз хотелось ухватиться за то, что ей предлагали, и крепко держаться. Но, как и все остальное, Хелен скоро исчезнет из ее жизни. Слишком скоро. Потому что Роз только сейчас осознала, как сильно мечтает об отношениях, которые обещала ей эта женщина. Хелен могла стать для нее… наставницей. Другом. Могла бы заменить ей мать, наконец.
Роз испытывала потрясение и невообразимую горечь из-за того, что, получив желаемое, ей придется расстаться с ним.
Но разве могла она отказаться? Ни за что.
В конце концов, Хелен помогала ей замять скандал, и уже за одно это Роз должна была относиться к ней с любовью и уважением.
Все остальное прилагалось в виде огромного бонуса.
Глава 5
Хендрикс вошел в лифт дома Роз и поднялся наверх. Он конечно же мог подождать ее внизу. Но разве есть лучший способ доказать свою способность устоять перед искушением проникнуть в квартиру и овладеть своей невестой, чем не делать всего этого?
Но когда Роз открыла дверь, у него перехватило дыхание. Разве можно быть настолько соблазнительной? Ее ложбинку следовало взять в рамочку и повесить на стене в Лувре.
– А что случилось с твоими брюками? – сипло выдавил Хендрикс.
Роз посмотрела на свои бесконечно длинные голые ноги, едва прикрытые краем чего-то больше похожего на блузку.
– Какие еще брюки? Это платье.
– Ну да, как же. – Она не могла пойти с ним на свидание в таком наряде, потому что его сила воли улетучится в доли секунды. Ему не составит особого труда забраться под это платье, когда они окажутся в кабинке тускло освещенного ресторана.
Проклятье, все его благие намерения катились к чертям собачьим.
«Только бы не переступить порог ее квартиры», – мысленно твердил себе Хендрикс.
– Я предупреждаю, – выдавил он. – Если ты наденешь это платье – если его можно так назвать, – я не отвечаю за распутные действия, которые могу совершить с тобой на протяжении этого вечера.
– Да ладно тебе, – отмахнулась Роз. – Ты ведь пообещал не распускать руки, и я не сомневаюсь, что ты сдержишь свое слово. На самом деле ты хотел сказать, что тебе будет стыдно появиться со мной в таком наряде, не так ли? Мне плевать. Я не сниму его, и все тут.
– Мне не было стыдно появиться с тобой голым на фотографии, – возразил Хендрикс. – Не стыдно и сейчас. Хватит приписывать мне собственные комплексы. Бери свою сумочку и пойдем. Если ты хочешь надеть платье, которое недалеко от того, чтобы посчитать его противозаконным, дело твое.
– Что за муха тебя укусила? – спросила Роз, не заметив, как послушно выполнила его требование и взяла со стола свою сумочку. – Ты пригласил меня на свидание. Если ты собираешься весь вечер вести себя так отвратительно, я захлопну дверь у тебя перед носом и вызову охрану, чтобы выпроводить тебя.
Еще чего. Хендрикс ждал этого свидания целый день.
– Почему так трудно понять, что мне не нравится это платье только потому, что ты выглядишь в нем слишком соблазнительно! Ты высказала свое мнение, а я – свое.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: