Сильвер Джеймс - Игра по ее правилам [litres]
- Название:Игра по ее правилам [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08331-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сильвер Джеймс - Игра по ее правилам [litres] краткое содержание
Игра по ее правилам [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это не мне решать.
– Но вы должны решить.
– Послушайте, мистер Тейт…
– Дикон.
Ее глаза яростно сверкнули.
– Мистер Тейт. Женщина оставила ребенка на холоде рядом с вашим автобусом. – Она прищурилась. – Пока результаты теста на отцовство неизвестны, никто ничего не может утверждать наверняка. Чего я не понимаю, так это того, почему одинокий мужчина и… э-э-э… Почему богатый рок-музыкант так настаивает на опеке над ребенком, который, возможно, не его.
Ноэль закончила есть. Дик отложил в сторону пустую бутылочку, прижал малышку к плечу и стал поглаживать ее по спине, пока она не отрыгнула.
– Похоже, мать Ноэль знает меня лучше, чем вы, – сказал он, поднялся и вернулся на свое место за столом.
Ноэль что-то лепетала, уткнувшись лицом в его шею. Он был зол на Куин. Ее мнение о нем было предвзятым. Очевидно, она начиталась скандальных таблоидов и насмотрелась низкопробных телешоу. Ему не следовало обращать на это внимание, но почему-то ему хотелось нравиться этой женщине.
Его мать поднялась из-за стола, подошла к Куин и села рядом с ней. Женщины тихо заговорили друг с другом. Дикон не разобрал ни слова, потому что его братья создавали много шума, убирая со стола. Его мать поочередно смотрела то на него, то на Куин, и он нервничал.
– Если мама когда-нибудь будет смотреть на меня так, как сейчас смотрит на Дика, особенно в присутствии красивой женщины, я буду спасаться бегством, – сказал Бриджер, толкнув Купера в плечо.
– Я побегу следом за тобой, – улыбнулся тот.
– Что будем делать дальше? – спросил Бриджер.
– Займем места в зрительном зале и будем наслаждаться шоу, – ответил тот, повесив на плечо полотенце, прислонившись к стойке и сложив руки на груди.
– Вы в курсе, что я могу вас слышать? – спросил Дик.
Его браться рассмеялись. В кухню заглянул Диллон, который только что вынес мусор.
– Над чем вы ржете? Что я пропустил?
– Ты слишком молод, чтобы это понять, – поддразнил его Купер.
Диллон закатил глаза, затем бросил взгляд на Дика:
– Они правы в одном. Она действительно красотка. Думаешь, она пойдет со мной на свидание?
– Нет. Ты слишком молод для нее, – самодовольно ухмыльнулся Бриджер.
– Мне уже двадцать два, и я нахожусь в расцвете своих сил.
– Мальчики, вы в курсе, что мы с мисс Кинсейд вас слышим? – произнесла Кэтрин спокойным, строгим тоном.
– Да, мэм, – ответили в унисон четверо братьев.
– И все же как вы думаете? Она пойдет со мной? – не унимался Диллон.
– Ты хоть понимаешь, что говоришь о женщине, которая интересует нашего старшего брата? – спросил его Бриджер.
– К тому же ты совсем еще мальчишка, – насмешливо добавил Купер. – Ей нужен настоящий мужчина, а не прыщавый юнец.
Диллон толкнул его:
– У меня нет прыщей!
Дику хотелось побить своих братьев. Они вели себя как обычно, но сегодня он надеялся на их поддержку. Неужели они не могут вести себя прилично в присутствии полицейского? Интересно, что Куинси Кинсейд думает о его семье?
Диллон продолжил настаивать на своем:
– Думаю, она все-таки пошла бы со мной на свидание.
– В таком случае вы ошибаетесь. Она думает, что вы слишком молоды, – произнесла Куин, даже не посмотрев в их сторону.
Она кокетничает с Диллоном? Внезапно он обнаружил, что ревнует ее к своему младшему брату, и почувствовал себя идиотом. Он начал поспешно заверять себя в том, что эта женщина совсем не в его вкусе, но в глубине души понимал, что обманывает себя. Похоже, у него серьезные проблемы.
Глава 6
– Куинси, не обращайте внимания на мальчиков, – сказала Кэтрин Тейт. – Я ведь могу называть вас Куинси? «Патрульный Кинсейд» звучит слишком официально.
Куин машинально кивнула. Кэтрин Тейт принадлежала к тому типу женщин, которые всегда все делают по-своему. Интересно, каково это – быть ребенком этой женщины? Мать Куин была полной противоположностью Кэтрин Тейт.
– У вас есть семья, Куинси?
– Да, мэм, – осторожно ответила она, потому что разговоры на личные темы всегда были для нее чем-то вроде ходьбы по минному полю.
– А братья у вас есть?
– Да, мэм.
– Расскажите мне о них. У вас близкие отношения?
– Нет.
– Ясно.
Куин внутренне содрогнулась. У нее было такое чувство, будто она проходит собеседование в качестве претендента на вакансию.
– Мы с моими братьями тоже не были близки. Раньше я часто думала, что нашему отцу следовало утопить Сайруса сразу после его рождения. Но тогда у меня не было бы моих любимых племянников. Каждая семья – это отдельный микромир, вы так не считаете?
Куин не знала, что сказать. Сайрус Баррон был могущественным человеком. Все его шестеро сыновей, одного из которых он признал недавно, пошли по его стопам. О семье Тейт ей было известно меньше. Она лишь знала, что кто-то из братьев Дикона работал в нефтегазодобывающей корпорации Барронов.
– Да, считаю, – наконец ответила Куин.
Ее семья была странным микромиром, который функционировал неправильно.
– Как строго вы собираетесь контролировать моего сына, Куинси?
Внезапная смена темы сбила Куин с толку.
– По правде говоря, я здесь всего лишь играю роль посредника, мэм. Я осуществляю связь между правоохранительными органами и мистером Тейтом.
– Другими словами, губернатор позвонил вашему главному боссу, который отдал распоряжение вашему непосредственному начальнику, а тот, в свою очередь, поручил вам контролировать эту ситуацию. Потому что никто не хочет расстраивать губернатора. Я хочу знать, каковы ваши намерения, Куинси. Вам, очевидно, не нравится, что мой сын заботится о маленьком ребенке.
– Миссис Тейт, признаюсь, что это так. Мне это не нравится главным образом потому, что ваш сын не уверен в своем отцовстве.
В ответ Кэтрин Тейт лишь подняла бровь.
– Буду говорить прямо, – продолжила Куин, понимая, что эта женщина, возможно, единственный человек, который смог бы вразумить Дикона. Что поэтому ей необходимо привлечь миссис Тейт на свою сторону. – Зачем вашему сыну брать на себя ответственность за ребенка, который, возможно, даже не его? Вас не беспокоит, что мать ребенка может быть мошенницей? Что она может пытаться вытрясти из Дикона деньги? – Глубоко вдохнув, она продолжила: – Мы стараемся не афишировать эту ситуацию, но ваш сын – знаменитость. История непременно просочится в прессу. Это лишь дело времени. Что будет тогда? Я опытный сотрудник полиции, но мне не ясна мотивация вашего сына. Будьте со мной откровенны, миссис Тейт. Вас действительно устраивает то, что ваш сын взял этого ребенка из каприза.
– Из каприза?
От голоса Дикона по спине Куин побежали мурашки. Она совсем забыла, что он и его братья находятся в нескольких шагах от них с миссис Тейт и могут слышать их разговор.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: