Кэрол Маринелли - Когда-нибудь ты вернешься
- Название:Когда-нибудь ты вернешься
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Центрполиграф ООО
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-227-08155-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэрол Маринелли - Когда-нибудь ты вернешься краткое содержание
Когда-нибудь ты вернешься - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Да, она заводит его.
И, с титулом или без, он тоже заводил ее.
Этот день мог закончиться прямо здесь, на полу, через две минуты.
Но секс превратил бы все в хаос, поэтому лучше уйти.
– Напиши мне имена твоих адвокатов, – заявил Рауль и вышел.
Да, он уходил.
Уходил, оставляя их ребенка в руках адвокатов.
Лидия бросилась за ним, схватила за руку:
– Я поговорю с тобой.
Он стряхнул ее руку. Даже такой минимальный контакт ему трудно выдержать.
– Тогда иди собирайся. И если не будешь готова через пять минут, со всем этим будут разбираться адвокаты.
Она собралась за две. Три из этих пяти коротких минут просидела на кровати, пытаясь решить, что же ей все-таки делать.
Беспокоясь, что мать может вернуться и продать статуэтку, Лидия завернула ее в толстый джемпер и положила в чемодан.
Она едет только ради ребенка.
Она не позволит себе потерять голову.
Когда Лидия спустилась, Рауль стоял возле двери и не торопился забрать у нее чемодан.
– Подожди. – Она поставила чемодан на пол и наклонилась. – Я забыла закрыть кодовый замок.
– О боже! – Рауль нетерпеливо подхватил чемодан.
– Рауль. – Она хотела прояснить ситуацию. – Я еду в Венецию только затем, чтобы поговорить о ребенке.
– А зачем бы я еще тебя туда повез? Ты уже получила от меня все, что хотела.
– Я просто хочу сделать это абсолютно прозрачным. Я не хочу…
– Лидия, – остановил ее Рауль, – речь идет не о наших желаниях. Мы собираемся обсудить судьбу нашего ребенка.
– Хорошо. Но давай будем вести себя цивилизованно.
– Цивилизованно? – Он поднял брови. – Я думал, ты считаешь меня неспособным к этому.
– Я имею в виду, по-деловому.
– Ну, это мне вполне по силам.
– Отлично.
С таким же успехом он мог бы выкрасить ее золотом и вручить лопату.
И последнее слово тоже осталось за ним.
– Впрочем, ты с самого начала это знала.
Глава 15
Нет хуже места, чем Венеция, когда ты одинока.
Для Лидии эта теория вновь нашла подтверждение.
Лоретта, экономка Рауля, провела ее по зеркальному коридору, но вместо того, чтобы пройти прямо, повернула направо.
Таким образом, они оказались в другой квартире, где на полированном столе сервировали ужин.
Все было вкусно, но ела она в одиночестве.
Рауль, конечно, ужинал где-то в городе.
Заснув только под утро, Лидия не выспалась и никак не могла сообразить, что надеть.
Никакая одежда уже не сидела на ней как следует.
Даже самое свободное платье с пуговицами слишком обтягивало грудь.
Вместо того чтобы оставить пару пуговиц не застегнутыми, Лидия надела сверху короткий кардиган.
То, что она занесена в его бизнес-план как очередное дело на шестьдесят минут, уже не вдохновляло.
Но то, что у них будет еще аудитория, ожидать никак не могла.
Эффектная женщина, с которой Рауль непринужденно болтал, когда Лидия вошла в офис, оказалась его секретаршей.
– Это Аллегра, – представил он.
Будучи уже на взводе, Лидия лишь коротко кивнула.
И вряд ли ее можно винить за это.
Он не стал ничего обсуждать в ее доме, прекрасно зная, что здесь у него преимущество.
– Не удобнее ли тебе остановиться в отеле, – поинтересовался он с преувеличенной вежливостью.
– Я здесь ненадолго, – пояснила Лидия. – Квартира вполне удовлетворительная.
Удовлетворительная?
Шестикомнатная квартира люкс.
Рауль ничего не сказал, просто перешел к следующему пункту.
– Недалеко отсюда есть квартира, выставленная на продажу. Сегодня ее можно будет посмотреть.
– Зачем мне смотреть какую-то квартиру? – удивилась Лидия. – Ребенок будет расти в Англии.
– Но мне бы хотелось достаточно часто его видеть. А ты, полагаю, хотела бы в это время находиться рядом, не так ли?
– Ты правильно понял. Тем не менее…
Но Рауль уже перешел к следующему пункту.
– Аллегра собирается подыскивать няню. Хорошую няню нужно искать заранее.
Лидия покачала головой:
– Я не буду нанимать няню.
Аллегра записала что-то в блокнот и спросила с богатым итальянским акцентом:
– Хотели бы вы присутствовать на предварительных собеседованиях, или это сделаю я? А потом мы обсудим оставшихся?
– Я ведь уже сказала, – Лидия обращалась к Аллегре, словно к трехлетнему ребенку, у которого проблемы со слухом, – мне не нужна няня.
– Мы это слышали, – бросил Рауль. – Но мне нужна няня на время, когда ребенок будет со мной.
Лидия, смотревшая на Аллегру, перевела взгляд на него:
– Не могли бы мы поговорить вдвоем, без свидетелей?
– Конечно.
Аллегра направилась к выходу. Лидия сидела с прямой спиной и не сказала ни слова, пока за той не закрылась дверь.
Зато когда закрылась…
– Я понимаю, ты был очень занят.
– Да.
Неожиданно ей пришла в голову мысль, что, пока она ела в одиночестве, Рауль ужинал с Аллегрой, обсуждая будущее ее ребенка.
Конечно, так оно и было.
Его время на вес золота, и многие вещи делегируются.
– Ты действительно думаешь, что у меня есть время бродить по городу, подыскивая квартиру для женщины, с которой я провел уик-энд три месяца назад?
Лидия открыла было рот, чтобы ответить, но промолчала.
– Ты хотела, чтобы все было по-деловому, поэтому я все обсудил с моим секретарем.
– Во время ужина, – хмыкнула Лидия. – Ты спал с ней?
О, как она ненавидела себя за этот вопрос!
– Какое, черт возьми, это имеет значение?
И его. За этот быстрый и предсказуемый ответ.
– Да. Но это было сто лет назад. – Он посмотрел на нее. – Лидия, у меня есть прошлое, довольно пестрое. Тебе следовало бы более тщательно выбирать себе партнера на одну ночь.
– Сам факт, что кто-то, с кем у тебя были близкие отношения, обсуждает мое будущее и будущее моего ребенка.
– Нашего ребенка.
– Да, но…
Она замолчала. Это похоже на ревность.
Впрочем, так оно, собственно, и есть.
И иррациональность.
Нет, иррациональность ей несвойственна.
В самом деле?
– Лидия, Аллегра замужем. И у нее счастливый брак. – Он был до раздражения терпелив в своих объяснениях. – И если думаешь, что у нас близкие отношения, это твои проблемы. Я ненавижу измены. Итак, можем ли мы вернуться к обсуждению нашего дела?
– Это не дело, а ребенок.
– Che cazzo !
– Не ругайся.
– Ребенок не может меня слышать!
– Зачем нужно было устраивать весь этот цирк?
– Цирк? Ты сама сказала, что хочешь обсудить все по-деловому. У тебя было три месяца, чтобы привыкнуть к этой мысли. У меня – меньше суток. Скажи мне, что ты решила, и тогда мы сможем двигаться дальше.
Именно это она и пыталась до него донести.
– Мне нет никакой необходимости иметь здесь квартиру. Конечно, мы будем часто приезжать.
Он откинулся на спинку кресла и криво улыбнулся:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: