Салли Торн - Мой любимый враг
- Название:Мой любимый враг
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Аттикус
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-389-14554-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Салли Торн - Мой любимый враг краткое содержание
Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.
Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?
Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.
Впервые на русском языке!
Мой любимый враг - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Конечно, – соглашаюсь я, только бы он ушел.
Дэнни немного манерным жестом отдает мне ромашки, я выдавливаю из себя улыбку. Медленно, как на шарнирах, разворачиваюсь.
Раньше этот момент стал бы настоящим триумфом. Я грезила им наяву. Но когда я вижу Джошуа, который сидит за своим столом и резко стучит по столу стопкой бумаг, подравнивая края, мне хочется отмотать время назад.
Мы играем в новую игру. Правила мне пока неизвестны, но я уже знаю, что совершила неверный первый ход. Кладу ромашки на край своего стола и снимаю с плеч пальто.
– Привет, дружище, – говорит Дэнни Джошу, который развалился в кресле. Поза властного босса, она у него отработана превосходно.
– Ты здесь больше не работаешь. – Джош далек от того, чтобы проявлять любезность.
– Я подвез Люси и подумал, что стоит зайти и поинтересоваться, не в обиде ли ты на меня.
– Что ты имеешь в виду? – Взгляд Джоша режет словно бритва.
– Ну, я знаю, ты покровительствуешь Люси. Но я ведь ничем тебя не задел, верно?
Я барахтаюсь, как рыба на песке, под их коллективным взглядом.
– Ну да, конечно.
Чтобы бросать вызов человеку габаритов Джошуа, надо обладать немалым запасом смелости, и у Дэнни он, очевидно, имеется. Потому что он не отступается:
– То есть у тебя явно были какие-то проблемы. В пятницу ты разговаривал по телефону, как настоящий мудила.
– Она заблевала себе весь топ. У меня хватало проблем и без того, чтобы быть ее секретарем.
– Ты говорил типа как старший брат. Нам нужно это обсудить.
– Потише! – шиплю я, так как дверь в кабинет мистера Бексли открыта.
– Ну что ж, нет парней, достойных моей сестренки. – Голос Джошуа напитан сарказмом, но я все равно падаю духом.
Ужаснейшее утро!
– И ты прав. Я здесь больше не работаю, а потому могу свободно встречаться с Люси, если захочу. – Дэнни смотрит мимо меня на мой стол и приподнимает брови. – Ну-ну. Ты сам знаешь. Романтику никто не отменял.
Джошуа сердито сводит брови и закусывает ноготь большого пальца.
– Убирайся, пока я тебя отсюда не вышвырнул.
Дэнни целует меня в щеку, и я почти уверена: он сыграл на публику. Это был милый жест в его роли.
– Я позвоню тебе сегодня попозже насчет ужина, Люси. А с тобой нам, вероятно, придется еще поговорить, Джош.
– Пока, приятель, – произносит Джошуа фальшиво-дружелюбным тоном.
Мы оба смотрим, как Дэнни заходит в лифт.
Мистер Бексли ревет как бык в своем кабинете, и только тут я замечаю красную розу на своей клавиатуре.
– Ох!
Я полная и совершенная идиотка.
– Она была здесь, когда я пришел.
Я провела с Джошуа в одной комнате не менее тысячи часов и могу точно сказать: в его голосе звучит кристально чистая ложь. Роза прекрасна в своем бархатисто-красном совершенстве. В сравнении с ней ромашки выглядят как пучок сорняков, выдранных из канавы.
– Они были от тебя? Почему ты не сказал?
Снова раздается рев мистера Бексли, более раздраженный. Джош продолжает игнорировать его и пронзает меня взглядом:
– Лучше бы с тобой остался Дэнни. Не я.
– Он… Мы просто… Это… Я не знаю. Он милый. – Замешательство олимпийского уровня.
– Да-да. Милый. Необходимейшее качество в мужчине.
– В самую точку. Ты был мил со мной в выходные. Ты был мил, когда послал мне розы. Но теперь снова превращаешься в полного недоумка. – Последние слова я прошипела, как гусыня.
– Доктор Джош, – встревает мистер Бексли из дверного проема, – зайдите в мой кабинет, если вы готовы уделить мне минуточку внимания. А вы, мисс Хаттон, следите за языком. – Он досадливо фыркает.
– Простите, босс. Я сейчас, – произносит Джошуа сквозь сжатые зубы.
Мы оба разгорячились, еще пара секунд – и мы кинемся душить друг друга. Джошуа пролетает мимо моего стола и сметает с него розу.
– Да что с тобой! – Я хватаю цветок, и шип царапает мне ладонь.
– Я послал тебе эти дурацкие розы, потому что ты выглядела сильно расстроенной после нашей ссоры. Вот почему я не делаю для людей приятные вещи.
– Ау! – Я смотрю на свою ладонь. На ней формируется жгучая красная линия. Пытаюсь остановить кровь. – Ты поцарапал меня! – Я ловлю его за манжету и смертельной хваткой сжимаю запястье. – Спасибо вам, сиделка Джошуа, вы были необыкновенно добры. И спасибо вашему прекрасному брату-доктору.
Джош что-то вспоминает:
– Из-за тебя мне теперь придется идти на его свадьбу. А ведь я почти отделался от этого. Это твоя вина.
– Моя вина?
– Если бы ты не заболела, я бы не встретился с Патриком.
– Это какая-то бессмыслица. Я не просила тебя звать его.
Джошуа изучает кровавую полоску, которую я оставила на его манжете, с выражением крайнего и полнейшего отвращения. Он вкладывает в мою ладонь бумажную салфетку.
– Просто восхитительно, – говорит он, бросая сломанную розу в мусорную корзину. – Продезинфицируй рану. – Джош исчезает в кабинете мистера Бексли.
Я открываю папку с входящими письмами и вижу, что наши собеседования назначены на следующий четверг. Живот слегка вспучивается. Вспоминаю о квартплате. Смотрю на пустующий стол напротив.
Потом я поднимаю коврик для мыши, где спрятала маленькую карточку от флориста, приложенную к букету роз. Я украдкой поглядывала на нее на прошлой неделе, когда Джошуа не видел.
Сейчас смотрю на нее и удивляюсь: как можно было подумать, что розы прислал Дэнни? Это же почерк Джошуа, но тогда я не обратила внимания на наклон и скученность букв.
Ты всегда прекрасна.
На столе лежит одинокий красный лепесток, я надавливаю на него подушечкой большого пальца, поднимаю и выдыхаю аромат, уголком глаза видя ромашки. Ладонь зудит и щиплет. Джош абсолютно прав. Я поранилась из-за собственной неловкости.
Сижу и вдыхаю запах роз и клубники, пока не прихожу в себя – теперь точно не расплачусь.
Глава 12
Я чувствую себя ребенком, глядя на закатанные белые манжеты Джоша, на одной из которых теперь есть моя ДНК. Много часов он пылающим взглядом буравит экран компьютера и не говорит мне ни слова. Меня это достало.
– Я отнесу твою рубашку в химчистку, – даю я обещание, но он не реагирует. – Я куплю тебе новую. Прости, Джош…
Он обрывает меня:
– Ты думала, сегодня все будет по-другому?
К горлу подступает ком.
– Я надеялась на это. Не злись.
– Я не злюсь. – Шея у него покраснела и ярко горит на фоне белого воротничка.
– Я пытаюсь принести извинения. И хотела поблагодарить тебя за все, что ты для меня сделал.
– Значит, эти милые ромашки для меня?
Тут я вспоминаю. Это может все исправить.
– Погоди, у меня есть для тебя подарок.
Вынимаю из сумочки небольшой пластиковый кубик, увенчанный красным бантом. И преподношу Джошу с таким видом, будто это коробка с «Ролексом». В его глазах вспыхивает какое-то неясное чувство, но он тут же снова принимает хмурый вид:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: