Кэтлин Хиллис - Вполне современные девочки
- Название:Вполне современные девочки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-88196-116-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтлин Хиллис - Вполне современные девочки краткое содержание
Роман К. Хиллис был впервые опубликован в Англии. С тех пор он ежегодно переиздается огромными тиражами, неизменно оставаясь бестселлером. По популярности роман «Вполне современные девочки» может сравниться с романом Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».
Вполне современные девочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Она выгнала меня из комнаты, моей собственной комнаты! Гадина! Мою маму хватил бы удар, если бы она знала, с какой соседкой мне приходится жить… противной, отвратительной, грязной тварью! Вот кто она. Ты только посмотри, что она сделала с моими вещами, со всеми моими прекрасными вещами! Посмотри! Свинья, вот кто она. Она превратила комнату в грязный свинарник и теперь посмотри, что она сделала!
Я попыталась успокоить Джейн, выяснить причину, почему Сесиллия выставила ее из комнаты и вышвырнула ее вещи, но она только продолжала кричать:
— Свинья! По всей комнате валяются грязные кофейные чашки, поросшие плесенью. Грязные штаны под кроватью, не то слово грязные, грязные носки. Она ни разу не стелила свою постель с тех пор, как приехала! Она даже ни разу не меняла свое постельное белье. Оно не грязное, оно черное! И она никогда не вешает ничего на место! Все валяется на полу, на стульях, на комоде! На моем комоде тоже! Практически до потолка! Сначала она захватила самый большой стенной шкаф, потому что она глупая свинья, а затем она никогда им не пользовалась, за исключением пола! Я…
— Пойдем в мою комнату, Джейн, и все обсудим.
— А как же мои вещи? — закричала она. — Они ведь все в холле.
— После того, как мы поговорим, вернемся сюда, и я помогу тебе все собрать. Ладно?
— Все, что я попросила ее сделать, это убрать заплесневелые кофейные чашки из комнаты, забрать с моего стола ее грязные вещи и вернуть жемчужное колье моей бабушки, которое она позаимствовала у меня три дня назад. И знаешь, что она сказала? Она сказала, что не имеет ни малейшего понятия, где находятся мои мерзкие жемчуга… Она сказала мне, сказала мне поискать их самой под грудой одежды, книг и бумаг на моем столе. И когда я не нашла его, знаешь, что она сделала потом? Она швырнула мне в лицо пять долларов и сказала: «Вот! За твои вшивые жемчуга!» Это наша фамильная ценность, которую бабушка завещала мне; моя мама умрет, когда узнает, что колье продано. Вот тогда я назвала ее грязной свиньей! Ты винишь меня?
Я покачала головой из сторону в сторону, что допускало двоякий ответ. По правде, я совсем не обвиняла Джейн.
— Затем она вышвырнула меня за дверь. Она сильнее меня, амазонка! Подлюга! После этого она выбросила мои вещи. Что мне теперь делать?
Она запустила руки в свои волосы и растрепала их в дикие лохмы.
— Ты понимаешь, когда я в первый раз попросила ее вернуть мои жемчуга, вымыть чашки и убрать вещи с моего комода, я сделала это вежливо. Я получила хорошее воспитание. И теперь ты понимаешь, что я не могу жить вместе с ней и мириться с ее неряшливым образом жизни, не говоря уже о ее язвительности. Честно говоря, я не знаю, что я сделаю, если мне придется продолжать жить с ней.
Единственно, что я могла сделать, это предложить ей поменяться соседками по комнате. Я отдавала ей милую Джесику, а взамен брала к себе Сесиллию. Я могла справиться с Сесиллией, могла заставить ее подчиняться правилам. Во всяком случае, у меня получится лучше, чем у Джейн. Кроме того, я не стану так огорчаться, если Сесиллия не будет вести себя прилично.
— Все в порядке, Джейн.
Я обняла ее, успокаивая. С всклокоченными волосами она действительно напоминала теперь психически ненормальную. Даже ее одежда была мятой и неопрятной, хотя обычно Джейн была тщательно и аккуратно одета. Ее никто не видел разгуливающей босой, в шлепанцах или сандалиях на босу ногу. Даже свитера она подбирала под джинсы.
— Я поменяюсь соседкой с тобой. Сесиллия может жить со мной, а ты можешь взять Джесику. Во-первых, она очень милая, а во-вторых, такая же аккуратная, как и ты…
Джейн недоверчиво открыла свои темные глаза.
— Но почему? Почему ты должна брать Сесиллию, когда тебе это абсолютно не нужно?
— Она моя подруга и я могу ладить с ней. Все будет в порядке.
Затем, чтобы изменить тему разговора и отвлечь ее, я вытянула вперед левую руку.
— Посмотри, что я получила сегодня, Джейн. Это — обручальное кольцо.
— Джейсон Старк? — Ее голос зазвенел так, как если бы кольцо огорчило ее еще больше.
— Да, глупышка. Конечно, Джейсон Старк!
— Слава Богу! Разве был кто-нибудь еще в целом мире?
— Но ты знакома с ним всего несколько недель… Знаешь, что сказала бы моя мама по этому поводу?
На самом деле мне было абсолютно все равно, что сказала бы миссис Вилсон, но я имела понятие о хорошем воспитании и тяжело вздохнула.
— Неужели она захотела бы узнать, созвучен ли он успеху?
Джейн разразилась новым потоком слез.
— Джейн! Что с тобой? — недоумевала я.
— Все из-за моих родителей… они разводятся! — Джейн всхлипнула в состоянии абсолютной истерики. — Только что звонила мама. Она совершенно пала духом.
— О… мне так жаль.
Итак, существовала гораздо более веская причина, выведшая Джейн из равновесия, чем Сесиллия.
— Да, Джейн, такое бывает, — я попыталась ее утешить. — Но ты, по крайней мере, взрослая. Гораздо хуже было бы, если бы ты была маленькой девочкой. Ты, может быть, никогда уже не будешь жить дома.
— Ты не понимаешь. Мои родители были идеальной парой. Мы были великолепной семьей в великолепном доме… на Ист Клинтон Авеню в Тенафлай. Ты просто не понимаешь. Ист Клинтон — восхитительная улица, полная красивых домов и преуспевающих людей. Тенафлай — красивый город, и мы были примерной семьей. Мой отец — преуспевающий адвокат. Моя мать — образцовая домохозяйка. Она по специальности тоже адвокат, но никогда по-настоящему не практиковала. Она оставила работу, чтобы вести дом, воспитывать меня и быть поддержкой отцу в его карьере. Когда мой отец возвращался домой из Нью-Йорка в половине седьмого каждый день, его всегда ожидала мама в чайном халате. Никто, кроме мамы, не носил чайные халаты. Мои друзья просто умирали. Ты знаешь кого-нибудь еще, кто надевал бы чайные халаты для семейного обеда?
Я замотала головой! Моя тетя Эмили, которая носила блузки и юбки на работе, приходя домой, обычно меняла их на старые брюки и свитер.
— Да, а моя мама носила. В серебряном ведерке со льдом всегда дожидался коктейль. Иногда я присоединялась к моим родителям, чтобы выпить глоток вина. Мама говорила, что это благодатный, цивилизованный образ жизни. Ровно в половине седьмого Хильда была готова подать обед. Каждый вечер мы обедали в столовой, и стол был сервирован так же красиво и изысканно, как для гостей. Со свечами. И Хильда всегда носила форму. Розовую каждый день и черную для гостей. Мама всегда говорит, что если человек хорошо одевается на работу, он лучше будет работать. Я как будто слышу ее сейчас: «Джейн, всегда хорошо одевайся, неважно, что ты собираешься делать…» — Джейн замолчала, и я подумала, что она кончила говорить, но она неожиданно заговорила снова. — Моя мама всегда хотела переделать мой нос. Разве я тебе не говорила об этом? Она хотела, чтобы у меня был нос Стэндхоупа…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: