Кэтлин Хиллис - Вполне современные девочки
- Название:Вполне современные девочки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:1993
- Город:Москва
- ISBN:5-88196-116-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кэтлин Хиллис - Вполне современные девочки краткое содержание
Роман К. Хиллис был впервые опубликован в Англии. С тех пор он ежегодно переиздается огромными тиражами, неизменно оставаясь бестселлером. По популярности роман «Вполне современные девочки» может сравниться с романом Маргарет Митчелл «Унесенные ветром».
Вполне современные девочки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Неужели Энн права? Неужели Голливуд привел Мэган к растлению?
Или я была настолько занята сама собой, что не заметила, как это произошло, как это случилось. Где Мэган получила свое эротическое образование? Может быть, Джейсон проводил с ней беседы? В любом случае, нужно стать более строгими с дочерью.
Лицо Гэвина из румяного превратилось в ярко пунцовое. Я поднялась, делая вид, что хочу выйти в другую комнату, а на самом деле хотела посмотреть, что происходит под столом. Я увидела, что рука Мэган лежала на бедре Гэвина.
«Ах, маленькая сука!» — Мэган! — скомандовала я, — я хочу, чтобы ты поднялась со мной наверх в туалет.
— Но мне не нужно в туалет, мамуля!
— Тебе непременно нужно сделать это, ты не ходила туда уже очень давно.
Мы вернулись домой, уложили детей спать, времени было уже больше десяти часов. Мэган возражала против того, чтобы идти спать в одно время с младшими детьми, но я настояла. Я была очень зла на нее. Но после того, как она ушла спать, злость моя немного прошла. То, что Мэган сделала сегодня, вероятно, было естественно, она взрослела, и я, наверное, волновалась напрасно. Точно так, как напрасно волнуется Энн по поводу Пети. Преувеличение.
Пока я раздумывала, чем бы еще заняться вечером, на веранде за стеклянными дверями появились Вейскинды. Бернард осторожно постучал в стеклянную дверь. Джейсон впустил его. На Бернарде Вейскинде были белые шорты и розовая футболка с надписью «Еще один дрянной день в Малибу». Флора выглядела совершенно контрастно: в кружевной белой рубашке, черные бархатные бриджи и модные туфли на высоком каблуке. Светлые пряди волос были заколоты золотой заколкой. Джейн сказала бы, что ее прическа была не модной в этом сезоне.
— Мы шли с вечера у Джона Фолкера. Увидев вас здесь, мы решили заглянуть и нанести вам визит; вам тоже надо было пойти туда — там был Й. О.
— Й. О.? — удивленно спросила Энн.
— Лэрри Х., — сказала ей Флора, изумленная тем, что Энн нужны объяснения. — У них дом в конце улицы, неужели вы не знаете? Как можно это не знать? Дом с развевающимся флагом Техаса. Везде, где живет Лэрри, он вывешивает этот флаг.
«О, Боже, как раз этого нам не хватало, — подумала я. — Разговоров о Техасе».
— Дети ушли спать? — робко спросил Бернард. — Не хотелось бы, чтобы они видели, — он достал из кармана шортов искусно украшенную пудреницу, открыл ее и показал мелкий белый порошок.
Энн резко поднялась и выбежала из комнаты.
— Что это с ней? Уж не помешалась ли она? — допытывался Бернард.
Я улыбнулась:
— Пара помешанных.
Джордж закашлялся:
— Я думаю, что мне тоже пора спать. Всем спокойной ночи.
— Мы сегодня прилично устали, Берни, — сказал Джейсон. — В следующий раз, хорошо?
Вейскинды взглянули друг на друга и Бернард захлопнул пудреницу.
— Конечно-конечно. Извините, что потревожили, — сказал он, смущаясь.
— Пойдем к Дорсей, может быть, у них лучшее настроение, Берни, — Флора чихнула, когда они выходили.
Джейсон запер за ним дверь.
— Я думаю, что тоже пойду спать, — сказал он, день был трудный. А ты, Кэтти? — его голос, так же, как и выражение лица, были спокойными и ровными.
— Нет. Еще рано. Мы с Гэвином немного пройдемся.
— В таком случае, спокойной ночи. Не задерживайтесь долго. Мы всегда очень рано встаем по утрам на побережье, Гэв.
Гэв покраснел.
Я протянула ему руку через игровой столик. Наши руки встретились, ладонь к ладони, палец к пальцу. Я медленно поворачивала свою ладонь и ощущала жар его руки. Он плотнее прижал свою руку к моей. Мой пульс участился. Он закрыл глаза, подвинул стул ближе, чтобы встретиться могли и наши ноги, встретиться, прикоснуться, крепко прижаться, сплестись. Он сидел с закрытыми глазами, судорожно дыша. Я слышала его сбивчивое дыхание.
Неожиданно он встал, отошел к стеклянной стене, устремил взгляд в море.
— Я мерзкая тварь, — сказал он, кивая головой в знак самоосуждения. — В доме твоего мужа…
— Но это и мой дом, — возразила я.
Повисло молчание, потом он нарушил его:
— Пойду надену плавки. Может быть, искупаюсь, — и он ушел к себе в комнату.
Когда он вернулся, я сказала:
— Пройдусь с тобой к морю.
— Может быть, лучше не стоит?
Но я пошла. Было холодно, но Гэвин отчаянно нырнул в волну. Меня трясло, я обхватила себя руками. Инстинктивно я повернулась, взглянула в сторону дома. Я увидела огонек сигареты на веранде, но не могла различить, чьей. Хотя из всех в доме, за исключением Мэган, которая могла побаловаться сигаретой, курил только Джейсон.
Когда я проснулась на следующее утро, я обнаружила, что Джейсон уже встал. Я взглянула на часы на моем ночном столике. Десять часов! Должно быть, поднялись уже все!
В доме не было никого, за исключением Гэвина, который читал «Таймс» на веранде.
— Где все?
— Твоя сестра пошла погулять с Джейсоном по берегу.
— А дети?
— Джордж забрал их в Венецианский залив.
— Зачем?
— Он говорил что-то о покупке скейтбордов.
— Скейтбордов? Он сошел с ума?
— Я думаю, что он просто хотел доставить им радость. В кофейнике свежий кофе.
— Кофе варила Энн?
— Первый кофейник заварил Джейсон, я второй.
Я поперхнулась.
— Вот тосты и бекон, а жареные яйца на сковородке на плите.
— Очень предусмотрительно с твоей стороны.
— Это делал Джейсон.
— Да? А чем занималась Энн, пока разворачивалась вся эта деятельность?
— Сидела на песке.
— Разговаривал ли ты с ней еще раз? О Пети.
— Нет, я помогал Джейсону готовить.
— Но это же безобразие! Ужас!
— Ничего особенного. Мама всегда учила меня помогать, даже когда я гость в чьем-то доме.
— В самом деле? И ты сам заправлял сегодня кровать?
— Конечно. И подмел пол в ванной.
Я зашла на кухню, поставила на поднос еду, налила чашку кофе и, вернувшись на веранду, села за стол.
— А ты уверен, что правильно выбрал профессию?
— Ты, во всяком случае, раньше считала так.
— Сейчас я уже не уверена.
— Я тоже. — Неожиданно он заявил: — Я собираюсь отказаться от практики в Беверли Хиллз.
С чего это вдруг? Так неожиданно.
— Не глупи. Ты будешь сумасшедшим, если сделаешь это. Чем ты будешь тогда заниматься?
— Мой друг открыл клинику в Сан-Франциско. Он зовет меня к себе.
— Что за клиника? Открытая?
— Не совсем. Клиника для психически больных людей, которые не могут лечиться по ценам Беверли Хиллз.
Я взглянула на него, как будто он собирался лететь на Луну.
— Как давно ты получил это предложение?
Я хотела знать, когда он задумался об отказе от практики до того, как я его совратила или после.
— Давно ты над этим думаешь?
— Несколько месяцев.
— Но почему?
— У меня нет никакого чувства удовлетворения от того, что я делаю. А мне бы этого хотелось. Я работал однажды в течение шести месяцев в Общественной Службе в Сакраменто. Там я почувствовал себя настоящим психиатром. Мне не безразлично, понимаешь ты или нет, что это для меня означает. — Он вспыхнул. — Я знаю, это звучит банально, но я… но я, действительно хочу быть полезным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: