Вера Голубкова - Ложь [СИ]

Тут можно читать онлайн Вера Голубкова - Ложь [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Вера Голубкова - Ложь [СИ] краткое содержание

Ложь [СИ] - описание и краткое содержание, автор Вера Голубкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Автор: Каридад Браво Адамс Перевод с испанского: Голубкова Вера Витальевна "Ложь" - второй по популярности роман Браво Адамс. По сюжету этого романа было снято несколько художественных фильмов и сериалов. В том числе "Ложь" и "Клятва". Деметрио де Сан Тельмо приезжает в Порто Нуэво к своему сводному брату Рикардо и от преподобного Вильямса Джонса узнает, что брат трагически погиб. Выясняется, что за этим стоит некая таинственная женщина. Именно она заставила брата Рикардо бросить все дела и уехать в лесные дебри на поиски сокровищ. Рикардо меньше чем за год удалось найти золото и разбогатеть, но эта женщина бросила его ради другого, и Рикардо застрелился. Среди вещей брата Деметрио находит женский платок с инициалами. Он решает найти виновницу гибели брата и отомстить ей... Приятного чтения!

Ложь [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Ложь [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вера Голубкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Постарайся описать мне ее... Какого цвета были ее глаза, волосы?

- На этой картинке то, что не было черным, было белым.

- Да уж... Ты ничего не знаешь. И ничего не сможешь рассказать мне. Никто ничего не может мне рассказать. Ладно, ступай, и оставь меня в покое!..

- Ты оставишь меня здесь, если я скажу кое-что о женщине с картинки?..

- Ты что-то знаешь? Расскажи мне все, что тебе известно!.. Да говори же!..

- Господин Рикардо ее обожал...

- Это я и так знаю.

- Хозяин садился с бутылкой и стаканом туда, где ты сидишь. Он пил виски и глядел на картинку.

- Продолжай... что еще?..

- Иногда он разговаривал с ней, словно она была живая.

- И что он говорил?..

- Разное: и хорошее, и плохое. Иногда проклинал ее, иногда говорил, что обожает. А еще он писал ей много-много записок... Знаешь, как-то он послал меня отнести письмо и отдать его хозяину большой лодки, которая приплывает сюда каждую неделю.

- Для кого были эти письма?.. Кому их посылали?

- Я передавала письма хозяину лодки, прямо в руки.

- Я имею в виду конверты. Что было написано на конвертах?

- Почем мне знать?..

- Ты не умеешь читать?..

- Нет, патрон.

- Ты никогда никому не показывала ни одно из этих писем?..

- Никогда. Господин Рикардо рассердился бы. Он всегда говорил, что никто не должен видеть эти письма...

- Он все предусмотрел!

- Иной раз, когда хозяин был доволен, он трубил всему свету, что женится на ней, и должен построить ей дворец, такой же красивый, как тот, в котором она жила.

- Он говорил, что она жила во дворце?..

- Во дворце из белого мрамора, а вокруг него – огромный парк.

- А ты никогда не слышала имя... имя той женщины... Ее фамилию?..

- Фамилию!..

- И кого он называл?

- Да иной раз всех деревенских.

- Та женщина не местная, она не из деревни. Рикардо упоминал кого-нибудь из чужаков, кого ты никогда не видела?

- Хозяин называл Кастело Бранко.

- Так я и думал! Ну а кого еще?..

- Больше никого. Только это имя. Ведь он повторял его много раз, иногда глядя на картинку.

- Надо же!..

- Может, ее так звали...

- Возможно!.. – Скрип плохо закрепленных досок на крыльце заставил Деметрио подняться. – Аеша, ступай, посмотри, кто пришел.

- Это я, Сан Тельмо, я ищу Вас.

- Добрый день, преподобный отец... Я признателен Вам за Ваше внимание, это так важно для меня, но...

- Идемте ко мне домой. Там вам будет спокойно. Поживете у меня несколько дней и сможете принять решение...

- Я уже принял его. Завтра утром я еду в Рио-де-Жанейро.

- Вы продаете свою часть залежи?.. Но для этого не нужно ехать так далеко, в городке Куйаба есть банки, которые...

- Нет-нет, я не продам залежь, хочу оставить ее себе... Она обошлась слишком дорого. Понимаю, для этого мне придется встретиться с Ботелем, но, если нужно, я наберусь терпения.

- Я посоветовал бы Вам продать свою долю, конечно, если Вам важен мой совет. Ботель – грубый, своевольный, жестокий человек. В подобной обстановке он чувствует себя, как рыба в воде, Вы же – наоборот...

- Мне все больше нравится здешняя среда. Надеюсь стать такой же рыбой.

- Ботель – опасный враг, он – сущий дьявол.

- Я тоже, святой отец... Вы даже не подозреваете, каким беспощадным врагом могу я быть.

- Жаль, что мои увещевания оказались напрасны, и я не разубедил Вас в Вашем прискорбном стремлении...

- Я уже принял решение, так что, не удивляйтесь, если снова увидите меня здесь.

- Ну что же… тогда идемте.

- Святой отец! – окликнула священника Аеша. – Вы обещали поговорить с ним.

Мужчины удивленно обернулись. Они уже забыли об индейской девчушке, которая напряженно прислушивалась к каждому их слову, притаившись в уголке.

- Да, верно. Аеша хочет остаться у Вас в услужении, сеньор Сан Тельмо, и приглядывать за домом Вашего брата. Рикардо купил этот дом вместе с землей. Прежний владелец разорился и уехал отсюда. Договор купли-продажи находится среди документов, которые я Вам передал.

- Я с большим удовольствием оставлю себе этот прекрасный дом.

- А меня, хозяин?.. Меня ты тоже оставишь?..

- Тебя?.. Ну что же, это неплохая идея.

- Будет лучше, если ты поищешь работу в другом месте, Аеша, – вмешался преподобный Вильямс Джонсон.

- Святой отец хочет выгнать меня, а я хорошо работаю, господин. Вот увидишь, каким красивым, каким чистым будет дом, когда ты вернешься...

- Я желаю, чтобы в этом доме ни к чему не прикасались и даже не убирались. Ты слышала?.. До моего возвращения ты вольна делать все, что пожелаешь.

- Спасибо, господин; ты будешь очень доволен Аешей в тот день, когда позволишь ей заботиться о тебе.

***

- Если Вам угодно поговорить с Ботелем, то сейчас – самое время.

- Вот черт!

- Если Вы оставите часть залежи за собой, то Вам непременно нужно встретиться с ним. Взгляните-ка туда... видите?.. Во-он он идет... – Стоя под навесом крыльца своего неказистого жилища, грубо сколоченной деревянной пристройки к церкви, преподобный Вильямс Джонсон ткнул рукой в сторону проходившего мимо человека. Тот уже сворачивал в узенький переулок между таверной и какими-то несуразными лавчонками.

- Он направился в таверну?

- Пока еще нет. Ботель только что вышел из дома, и теперь пару часов пробудет в консультации.

- В консультации?..

- Ботель – врач, а в этих краях достаточно скряг и бедняков, так что ему есть, кого лечить, хотя ремесло это прибыльным не назовешь.

- Что за чушь! Лечиться у такого врача бессмысленно!..

- В это время Ботель, обычно, трезв, а около одиннадцати он пойдет в таверну, и тогда уж с ним не поговоришь... Впрочем, врачебное чутье наш доктор не теряет, и спас несколько жизней, будучи в еще худшем состоянии.

- Невероятно!

- Я рассказал Вам обо всем, чтобы Вы могли понять, что это за место, прежде чем принять окончательное решение относительно Вашего здешнего имущества.

- Не тревожьтесь, преподобный; я знаю, что Вы хотите, но поступлю так, как хочется мне, и для начала прямо сейчас поговорю с Ботелем. Надеюсь, вечером вниз по реке поплывет пирога. На ней я добрался сюда, и на ней же собираюсь вернуться обратно.

- При разговоре с Ботелем я посоветовал бы Вам быть сдержанным и терпеливым.

- Я буду сдержан и терпелив, святой отец.

- Должен обратить Ваше внимание на одно забавное обстоятельство. У этого человека нет сердца. Он бессовестно обкрадывает и обманывает местных жителей, тем самым проявляя свою ненависть к человечеству, но при этом держит слово, данное белому человеку. Если Ботель что-то пообещал, ему можно верить.

- Спасибо за Ваш рассказ о Ботеле, преподобный, и до скорой встречи.

***

- Добрый день.

- Черт побери!

Хайме Ботель пинками расставлял расшатанные стулья в узенькой и низкой комнатушке, которая одновременно служила ему и приемной, и кабинетом. Приход Деметрио застал его врасплох, и он едва успел водрузить на вешалку свое поношенное охотничье сомбреро. Багровую от пьянства, порочную физиономию Ботеля оттеняла двухдневная щетина, хотя перегаром от него, вроде бы, не пахло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вера Голубкова читать все книги автора по порядку

Вера Голубкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ложь [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Ложь [СИ], автор: Вера Голубкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x