Кристен Маццола - Глупые сердца (ЛП)
- Название:Глупые сердца (ЛП)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристен Маццола - Глупые сердца (ЛП) краткое содержание
Глупые сердца (ЛП) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Прежде у меня никогда не было парня, который знал бы обо всех вещах, обычно я доставала только одну игрушку. Я хотела, чтобы они сохраняли немного контроля над действием.
Он взял пояс в одну руку, а мой розовый вибратор – в другую, одну бровь Финн медленно приподнял вверх, на губах появилась знойная улыбка.
— Ложись на живот, любимая. Моя очередь поиграть. — Произнёс он мягким голосом.
Я приподнялась на кровати и перевернулась на живот, удобно удерживая подушку в руках. Его пальцы скользнули по моей попке, рык слетел с его губ. Кровать прогнулась с обеих сторон, когда Финн оседлал мою поясницу, едва надавив на меня своим весом. Он завязал ремень вокруг моей шеи, крепко стягивая.
— Так нормально?
Я кивнула, прикусив нижнюю губу.
Он откинулся на пятки, крепко сжимая мои бёдра. Потянув мою попу, Финн слегка дернул пояс. Моё дыхание ускорилось, когда озноб прошёлся по позвоночнику. Внезапно он отпустил пояс, толкая два пальца в мою мокрую киску. Он прокрутил пальцы вокруг, когда толкнулся в идеальную точку, заставив меня закричать.
— Так хорошо, Джо?
— Очень. Блядь. Хорошо, — простонала я в подушку.
— Чего ты хочешь? — Он медленно достал пальцы.
— Я хочу наконец почувствовать тебя внутри.
Он передвинулся позади меня, снова схватив конец ремня.
— Как пожелаешь.
Его эрекция заполнила меня одним быстрым ударом чистого удовольствия. Финн не терял времени: он был быстрым и грубым, толкаясь глубже в меня с каждым ударом.
Его штанга идеально надавила на мою точку G, посылая мурашки по всему моему телу.
— Гребаный... — Мои колени затряслись.
Левой рукой Финн схватил меня за бёдра и жёстко потянул на себя. Его яйца мягко ударяли по моему пульсирующему клитору. Применение ремня давало идеальное сочетание удовольствия и боли, которого я так сильно жаждала.
Моё освобождение быстро начало крушить меня, толкнувшись в мои бёдра, Финн застонал, и его член начал пульсировать глубоко внутри меня.
С тяжёлым вздохом мы рухнули на мою кровать. Финн снял ремень с моей шеи, чтобы я отдышалась.
— Это было потрясающе. — Финн посмотрел на меня медовыми глазами.
Я повернулась набок, и он обнял меня. Почувствовав, как мой вибратор врезался мне в ногу, я взяла его.
— Я думаю, мы кое-что забыли.
Финн слегка улыбнулся, поцеловав меня в лоб.
— Всегда есть следующий раз.
— Кто сказал, что я собираюсь пригласить тебя в следующий раз, сир Уоллес?
Финн крепко сжал мои бёдра и, потянув их на себя, переместился под меня.
— Потому что ты наслаждалась этим так же сильно, как и я.
Я наклонилась и слегка прикусила его шею.
—Ты, вероятно, прав.
Я услышала, как Дозер слегка царапался в дверь, и вздохнула.
— Как бы сильно я не хотела покидать эту кровать, мне правда нужно выгулять его.
— Позволь мне немного освежиться, и я пойду с тобой.
Я встала с кровати.
— Ты не обязан.
Финн покачал головой.
— Парк не так безопасен ночью. Я с удовольствием.
— Спасибо.
Он остановился в дверном проёме моей ванной комнаты, смотря, как я надеваю майку.
— Кроме того, я не готов, чтобы ночь заканчивалась.
Прогулка по Центральному парку ночью всегда казалась мне магической. Уличные фонари мягко освещали тихие улицы и деревья, когда мы шли рука об руку, Дозер подпрыгивал сбоку от меня.
— Итак, когда у тебя следующая съёмка? — голос Финна был низким и хриплым, будто воздух пропитал его акцент.
— Я уезжаю снимать свадьбу в Нэшвилл через пару дней. Что насчёт тебя?
Дозер ринулся в кусты рядом со мной, гонясь за белкой и отдёргивая меня от Финна. Догнав меня и рычащего на ствол дерева, куда забралась белка, Дозера, Финн забрал у меня поводок.
— Давай я.
Дозер быстро потерял интерес, и мы продолжили идти в сторону моей квартиры.
— Я уезжаю завтра днём на пять суток.
Мысль о том, что я окажусь вдали от Финна даже на несколько дней, беспокоила меня больше, чем должна.
— Будет весело.
Он пожал плечами, обернув свою свободную руку вокруг моей талии.
— Было бы лучше, если бы ты поехала со мной.
Облокотившись на его плечо, я вздохнула.
— Так заложено природой. Наши графики обязаны столкнуться.
Мы остановились перед моим домом, швейцар придержал открытую дверь для нас.
— Зайдёшь?
Финн передал мне поводок Дозера, покачав головой.
— Я бы с удовольствием, но у меня есть стирка, которую нужно сделать до отъезда. Мне правда нужно домой.
Он положил руку на мою щеку и притянул меня в нежном прощальном поцелуе.
— Напишешь мне? — Его слова были едва слышны.
Я кивнула.
— Конечно.
Я улыбнулась и посмотрела, как Финн пошёл к обочине и поймал такси.
ГЛАВА 9
Следующий день я провела, посматривая на телефон в надежде, что Финн позвонит или напишет. Я чувствовала себя идиоткой, но он правда запудрил мне мозги.
Я дважды пробежалась с Дозером, надеясь увидеть Финна в парке. После уборки квартиры, хоть того и не требовалось, я искупала Дозера и решила, что пришло время перестать ждать, пока Финн со мной свяжется.
Я: Удачного полёта, сир Уоллес.
Финн: Только сел в самолёт. Рядом со мной свободное сидение, хотел бы, чтобы ты была здесь.
Насколько банальным может быть парень?
Я: Я увижу тебя, когда ты вернёшься. Мы компенсируем потерянное время.
Слишком навязчиво. Что с тобой не так, Джо?
Финн: Не могу дождаться.
Я начала перелистывать каналы ужасного дневного телевидения, когда мой телефон завибрировал на кофейном столике. Лицо Брэда ярко улыбалось мне с экрана.
— Алло? — весёлый голос Брэда звучал на линии. — Ланч через пятнадцать минут?
— Конечно. Звучит здорово.
Мы с Брэдом решили заказать китайскую кухню и развалиться у меня в квартире вместо того, чтобы идти куда-то. Ровно через пятнадцать минут Брэд вошёл в мою квартиру, и манящий запах «курицы генерала Цо» разнёсся по воздуху.
— Ладно, девочка. Наливай. — Брэд едва дошёл до парадной двери, но уже перешёл к тридцати градусам.
Забрав у него сумки и вернувшись в гостиную, я глубоко вздохнула.
— Давай сначала выпьем немного вина.
— Все так хорошо? Или плохо? — Брэд вошёл на кухню и вытащил бутылку вина из холодильника и бокалы из шкафа. Я просто улыбнулась ему.
Мы сели по-индийски вокруг стола и начали есть палочками прямо из бумажных контейнеров. После нескольких глотков вина и пары кусочков острой курочки Брэд вынужденно покашлял.
— Я тут очень терпеливо жду. — Подмигнув, он сунул в рот горох.
— Хорошо. — Я не смогла совладать с улыбкой, которая появилась на моих губах, а мои щёки и шею покрыло румянцем.
— Ох, это будет интересно.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: