Лори Фрэнкел - До скорой встречи!
- Название:До скорой встречи!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука, Азбука-Аттикус
- Год:2013
- Город:С.-Петербург
- ISBN:978-5-389-04105-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лори Фрэнкел - До скорой встречи! краткое содержание
До скорой встречи! - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
— Да и никогда не было. Ни тогда, ни сейчас.
— Потому что я тебя люблю, правильно? Потому что только это важно, да? — с надеждой в голосе спросил он.
— В том числе.
— Я знаю, что еще важно! Я знаю, чем загладить свою вину. Приду сегодня домой пораньше. Отменю командировки. А может, вообще пора на пенсию? Тогда мы могли бы чаще ездить в путешествия, бездельничать целыми днями, просто быть вместе, избавиться от всех этих ненужных хлопот и посвятить время друг другу. Разговаривать. Ты могла бы пойти на курсы, а я занялся бы готовкой. Мы так давно не проводили время вдвоем! Да, именно этого я и хочу, а мы так давно этого не делали.
— Действительно давно, — согласилась Эдит.
— А ты хотела бы?
— Да.
— Значит, ты все еще меня любишь? Даже теперь?
— Да, все еще. Даже теперь. С Рождеством, Боб.
— С Рождеством, любимая.
Эдит повесила трубку и разрыдалась. Дэш подошел к ней и поцеловал в губы.
— Это еще зачем? — спросила она с притворным возмущением и улыбаясь, в то время как с ресниц в два ручья текла тушь.
— Мы под веточкой омелы, — сказал Дэш, кивком показав на потолок. — Кстати, мои поздравления.
— С чем?
— Вы теперь свободная женщина.
— Пока не чувствую себя свободной.
— Дайте себе немного времени.
— Уже год прошел.
— Следующий год станет более удачным.
— Да, он просто обязан таким стать, — заключила Эдит.
После этих слов Мюриэль и Селия обняли ее, а Эвери принесла ей пальто.
— Куда направляемся? — спросила Эдит.
— В бар, — сказала Эвери. — Я знаю, каково терять мужа. Нам нужно много «Маргариты».
Любовное письмо
…
Дорогой Сэм!
Счастливого Рождества! Несправедливо, что мы не можем провести праздники вместе, но и жизнь мы вместе провести уже не сможем, так что какая разница — декабрь на дворе или март? Я часто вспоминаю прошлое Рождество. Родители сердились на меня, бабушки не было с нами, а идея «Почты для мертвых» жутко пугала меня. Но, несмотря на все, я чувствовала себя невероятно счастливой, ведь со мной был ты, и ты перевешивал все мои беды. Думаю, в этом и заключается суть любви.
Я знаю, ты сомневаешься насчет «Покойной почты». Я знаю, не всегда и не всем она приносит только добро. Но где бы я была сейчас, если б не она?
Да, знаю. Я тебя тоже люблю.
МердСвятая ночь
Клиенты один за другим подходили к Сэму и робко интересовались, будет ли салон открыт на Рождество. У Сэма не было других планов, идти ему все равно было некуда, так что почему бы не остаться в салоне? Дэш тоже собирался остаться.
— Нянька мне не требуется, — пытался отговорить его Сэм. — Езжай домой и проведи Рождество с семьей.
— Ты моя семья, и ты это знаешь, верно? — сказал Дэш.
— Но ведь на носу Рождество. Может, ты хочешь встретиться с друзьями или родителями?
— Хочу. Однако остаться здесь с тобой я хочу еще больше. Рождество празднуют с семьей. Ты — моя семья, Сэм. Вот и все.
Как-то раз Эдит сказала, что они одна большая семья. Праздники лишь подтвердили ее правоту. Всех, включая Сэма и Дэша, дома ждали их близкие, для которых первое Рождество после смерти родного человека грозило стать не менее трудным. Но клиенты не могли не прийти в салон даже в этот день, ведь только тут они находили понимание, только тут смерть любимого становилась менее ощутимой. Дэш украсил салон остролистом и омелой, поставил елку, развесил гирлянды. Утром накануне Рождества пришел Эдуардо, и они вместе с братом приготовили для всех посетителей натильяс [19] Натильяс — популярный испанский десерт: крем из молока, яичных желтков, сахара и ароматизаторов, таких как ваниль или лимон.
. Дэвид принес гитару и возглавил хор из пользователей и их МЛЧ, которые все вместе распевали рождественские песенки. На удивление большое количество проекций смогло присоединиться. Каждый принес с собой печенья, мятного шоколада или еще чего-нибудь вкусненького. Пенни приготовила невероятное количество порций жареных орехов со специями и разложила их в невероятное количество стеклянных баночек, каждая из которых была подписана чьим-то именем и разукрашена вручную. Пенни не пожалела времени! На некоторых баночках красовались чудные картинки с тонко выписанными деталями — засыпанные снегом сельские и городские пейзажи. Другие картинки, казалось, сделала не Пенни, а ребенок в детском саду: безумная мешанина блесток, клея, ленточек и разноцветной проволоки. Пенни ходила по салону, улыбаясь и вручая каждому его баночку. Ей было немного неловко за те, что выглядели детскими поделками, но она гордилась теми, что вышли аккуратными и пронизанными праздничным духом. Непросто нарисовать такое, когда руки трясутся, а пальцы не слушаются!
В остальном празднование было довольно сдержанным. Пришел Джош, а следом за ним его кислородный баллон. Дэвид рассказал всем, что его досрочно приняли в Стэнфордский университет, но он пока не уверен, поедет ли. И Келли, и он сам выглядели крайне несчастными. Эмма забежала, чтобы подарить подарки мистеру и миссис Бенсон. Даже Оливер вел себя тихо. Безрадостный выдался сочельник, но всем казалось, что так оно и должно быть, что тут им и место.
Ближе к вечеру клиенты с сожалением стали расходиться по домам: темнело ведь быстро. Дэш побежал наверх в квартиру извлекать из сырного хранилища праздничный чеддер — он рассудил, что повод подходящий. А Сэм погасил в салоне весь свет, оставив гореть лишь лампочки на елке, и ходил вдоль компьютеров, выключая их один за другим. В какой-то момент он поднял голову и увидел, что за окном идет снег. Потом он снова поднял голову и увидел, что в дверях стоит мать Мередит.
Джулия выглядела словно привидение. Или словно ангел. Сэму на ум оба сравнения пришли одновременно. Осознав, что перед ним живой человек, Сэм задумался: как часто в последнее время он принимает живых за мертвых и наоборот? Джулия была белее снега, белее луны. От нее исходило белое свечение. Она фосфоресцировала. Она была закутана по самые глаза и усыпана снегом. Даже спадающие на лицо волосы отсвечивали белым. Сэм и Джулия долго стояли, разделенные стеклянной дверью, и смотрели друг на друга, не двигаясь и не дыша. В ее глазах читались решимость и отчаяние, мудрость, а может, просто усталость и опустошенность. И они страшно напоминали глаза Мередит. Вот почему, наверное, а не из-за белого свечения Сэм подумал об ангелах и привидениях.
— Счастливого Рождества, — произнес он наконец, открыв дверь.
— Счастливого Рождества, Сэм.
— А где Кайл?
— Я приехала без него.
— Я тут как раз все закрывал. Дэш наверху, готовит ужин. Пойдем к нему.
— Мне нужно увидеть ее.
Сэм понял, зачем пришла Джулия, как только она показалась в дверях. Они не виделись с самых похорон. Сэм не встречался практически ни с кем из родственников Мередит за все это время, но он знал, что Дэш не раз приглашал Джулию приехать и предлагал навестить их на острове, что родители Дэша тоже пытались встретиться с Джулией и Кайлом, но те отдалились ото всех. Сэм очень хорошо понимал это желание спрятаться, изолировать себя, замкнуться в себе. Лишь это он и понимал. Поэтому в то время, как Дэш волновался и выдумывал предлоги, чтобы выманить Джулию, Сэм сочувствовал ей, решив оставить ее в покое. Однако подобному решению нелегко было следовать, когда Джулия сняла с себя, слой за слоем, верхнюю одежду и уверенно направилась к одному из компьютеров, сев за который постучала по монитору, будто Мередит должна автоматически появиться на экране.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: