Барбара Фритти - Монетка на удачу

Тут можно читать онлайн Барбара Фритти - Монетка на удачу - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо-Пресс, год 2013. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Барбара Фритти - Монетка на удачу краткое содержание

Монетка на удачу - описание и краткое содержание, автор Барбара Фритти, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Повар Адрианна Кавелло знает миллион рецептов и умеет творить на кухне чудеса. Ах, если бы собственное счастье можно было испечь по проверенному маминому рецепту, как румяный пирог! После гибели близкого друга Адрианна долгое время не могла заставить себя приготовить даже завтрак. Спасти ее от глубокой депрессии могло только чудо. Как-то раз, проходя мимо старинного городского фонтана, который, по легендам, исполняет желания, она бросила в воду четвертак. Этот поступок изменил ее жизнь навсегда…

Монетка на удачу - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Монетка на удачу - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Фритти
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы женились очень молодым.

— Пожалуй, слишком молодым.

— Может быть, если бы ваша жена не пристрастилась к наркотикам, все сложилось бы иначе.

— Для меня больше никаких может быть, — твердо сказал он. — Я провел слишком много времени, думая, может быть, если бы я что-то сделал иначе, я не попал бы в эту ситуацию. Но переделать ничего невозможно. Что есть, то есть. И, если честно, я сейчас не хочу говорить о Дженнифер.

— А я не хочу говорить об Уилле.

Следующие минут двадцать они вообще не разговаривали, просто разглядывали детей, быстро сбивавшихся в стайки и так же скоро разбегавшихся по домам. К сожалению, среди них не было ни одного из тех, кого они искали.

— Так и будем стоять здесь весь вечер? — спросила Адрианна.

Уайт вздохнул. Он никогда не любил слежку — слишком долгое ожидание, слишком мало действия.

— У меня появилась другая идея. Покажите-ка мне проулок, где вы в первый раз увидели детей.

Адрианна испуганно замотала головой:

— Нет-нет. На это я не подписывалась. Я и близко не подойду к «Винченцо».

— Вчера вы там уже были.

— Знаю, но проулок…

— Вы видели там детей. Ничего плохого там не случилось. А мне помогло бы познакомиться с обстановкой, может, и вам это полезно. Еще один шаг к вашему возвращению.

Сомнение мелькнуло в ее глазах, и наконец она коротко кивнула:

— Ладно. Поспешим, пока я не передумала.

Входя с Уайтом в проулок за «Винченцо», Адрианна испытала знакомый приступ паники. Уайт ошибся, сказав, что ничего плохого здесь не случилось. Именно здесь она стояла, когда вся ее жизнь разбилась на мелкие осколки. Адрианна замедлила шаг, но Уайт чуть подтолкнул ее вперед, и она постаралась подавить сомнения.

Задняя дверь ресторана, к счастью, была закрыта. Адрианна остановилась.

— Мы пришли. И не на что здесь смотреть.

Уайт обвел профессиональным взглядом узкий темный проулок. Сюда выходили задние двери нескольких других ресторанов и магазинов. Дальше по улице стоял фургон, людей видно не было. Учитывая вонь, исходящую из мусорных баков, действительно не самое приятное место для прогулок.

— С какой стороны появлялись дети?

Адрианна на мгновение задумалась.

— Оттуда, — указала она на заднюю дверь магазина одежды. — Будто материализовывались из темноты. Может, прятались за одним из мусорных баков, пока я не выходила.

— Кто-нибудь еще из сотрудников ресторана видел их или разговаривал с ними?

Адрианна облизнула пересохшие губы.

— В первый раз их видел Уилл, но только я с ними разговаривала и только я видела их в ночь ограбления. Вряд ли кто-то общался с ними в те вечера, когда я отсутствовала. Во всяком случае, никто об этом не упоминал. Это не первые бездомные, которые стучатся в нашу заднюю дверь.

— Кажется, вы сказали, что они не бездомные.

— Так сказал Бен. Я в этом не была уверена.

В глазах Уайта мелькнуло раздражение. Слава богу, он не стал облекать раздражение в слова. Адрианне надоело защищаться. Уайт углубился в проулок, и, поколебавшись, девушка последовала за ним. Казалось, он запоминал, какая дверь в какое заведение ведет, иногда останавливался, проверяя лестницы пожарных выходов. Верхние этажи некоторых зданий, судя по занавескам, развевающимся в открытых окнах, были жилыми.

— По-моему, дети живут в одной из этих квартир, — предположила Адрианна.

— Возможно. Вы в самом деле не видели, как они выходят из какой-то определенной двери?

— Хотела бы дать вам другой ответ, но не видела. Я не знаю, где они живут.

Когда они дошли до угла, Уайт посмотрел в обе стороны, и его взгляд остановился на обветшалом мотеле в квартале от проулка.

— «Сказочный отель», — тихо произнес Уайт, оглянувшись на Адрианну. — Что-то мне он не кажется сказочным.

Конечно, зато похож на множество мест, где жила она.

Они направились к мотелю, и, когда вошли в здание, Адрианне показалось, что время повернуло вспять. Маленький вестибюль мог похвастаться лишь одним стулом, полупустым автоматом легких закусок и древним кофейным автоматом, вокруг которого валялись использованные бумажные стаканчики.

Пытаясь отстраниться от воспоминаний, Адрианна следила за Уайтом, решительно направлявшимся к конторке. Портье выглядел точно так же, как и сотни других портье из ее детства: пожилой лысеющий толстяк, предпочитавший особо не присматриваться к тому, что происходит вокруг. Такой и не пошевелится, даже если на кого-нибудь нападут под самым его носом.

Уайт сверкнул полицейским значком, что заставило портье чуть распрямиться и внимательно взглянуть на предъявленную фотографию детей, покидающих винный магазин.

— Вы видели этих детей?

— Это Бен, — кивнул портье. — Хороший мальчик. Правда, неразговорчивый. Приходит за конфетами. Девочек я видел на парковке.

— С кем они живут? В каком номере?

— С какой-то женщиной. Но она уехала с неделю назад.

— Ее имя?

— Ни к чему нам тут имена. Все платят наличными.

— Послушайте, у детей неприятности. Помогите мне.

Портье явно заколебался:

— Женщина сказала, что ее зовут Делайла, но я на сто процентов уверен, имя ненастоящее. Она болтается здесь около четырех месяцев, приезжает, уезжает… И была еще одна женщина, вот та просто красотка, ноги — обалдеть. — Портье присвистнул. — Приходила несколько раз. А когда просилась позвонить по моему телефону, улыбалась бесстыжей голливудской улыбкой во весь рот.

Уайт хмурился. Адрианна понимала, что его терпение иссякает.

— А ее имя вы знаете?

— Карли.

— Как она выглядела?

— Темные волосы, карие глаза. Кажется. Ноги длиннющие, такими как обхватит…

— Да, я понял, — мрачно оборвал Уайт. — Когда вы видели ее в последний раз?

— Пару недель назад.

— Они что-нибудь оставили?

— Все, что остается, забирают горничные.

— Если они вернутся, позвоните мне, — сказал Уайт, вручая портье свою визитку.

— Мне не нужны неприятности.

— Вот и позвоните мне. Или у вас будет куча самых разных неприятностей.

Уайт предупредил так грозно, что портье отступил на шаг.

— Понял, понял.

— Хорошо. — Уайт развернулся и пошел к выходу. Адрианна с радостью выскочила за ним на солнечный свет. Она и не думала, что помощь Уайту заведет в места, напоминающие о ее собственном прошлом.

Уайт прошел вдоль фасада и свернул за угол, где обнаружились еще два автомата с напитками. Мотель был выстроен в виде буквы П с парковкой в центре. Сейчас там стояли три автомобиля, а перед одним из номеров сидел на раскладном стуле старик. Завидев Адрианну и Уайта, старикан вскочил и скрылся в номере, словно испугался возможных расспросов.

Они прошли по этажу и постучали во все двери. Как и следовало ожидать, лишь один человек ответил на стук — пожилая растерянная женщина, почему-то решившая, что они подвезут ее в аптеку. С трудом удалось разубедить ее, и после долгих объяснений она просто вернулась внутрь и захлопнула дверь перед их носами.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барбара Фритти читать все книги автора по порядку

Барбара Фритти - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Монетка на удачу отзывы


Отзывы читателей о книге Монетка на удачу, автор: Барбара Фритти. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x