Счастье за углом
- Название:Счастье за углом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Книжный клуб Клуб семейного досуга. Белгород, Книжный клуб Клуб семейного досуга. Харьков
- Год:2013
- Город:Харьков, Белгород
- ISBN:978-5-9910-2296-8, 978-966-14-4250-3, 978-0-9768760-5-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Счастье за углом краткое содержание
Семья Томаса погибла во время теракта 11 сентября, и он до сих пор не может оправиться от потери. Он топит свое горе в бутылке. Его единственная радость — фильмы с участием любимой актрисы. Когда он увидел ее — сломленную, беззащитную — в кафе захолустного городка, его сердце вдруг забилось с новой силой. Сможет ли она переступить через свою боль? Сумеет ли он подарить ей новый смысл жизни? Ведь счастье стоит того, чтобы за него бороться!
Счастье за углом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я кивнул. На сердце полегчало. Кэти смогла набросить свою ауру на воспоминания об этом месте. Чуть-чуть исправить здешний коктейль. Здесь больше не будет такой непроглядной темноты.
По всей видимости, момент я подобрала идеально. Томас стоял на Граунд Зироу. Девочки все болтали по поводу грубых имен для золотых рыбок, а я подошла к дому, уселась на крыльце и шепнула бабушке:
— Спасибо. Я поняла твое сообщение. И Томас тоже.
Глава 26
Апрель
Апрельским вечером, решив отвлечься от строительных забот, я забрал свою почту в отделении Кроссроадс. Пролистывая каталоги и прочую рекламную дрянь, я вдруг наткнулся на письмо от незнакомца. Какого-то доктора из Флориды.
Уважаемый мистер Меттенич!
Я пишу вам по совету вашего брата, Джона, который занимается моими инвестициями. Насколько я понял, у вас есть способ познакомить меня с Кэтрин Дин…
Каким местом Джон думал? С чего он взял, что может рассказывать своим клиентам о Кэти? Но удивление и злость прошли, когда я продолжил читать. Дочитав до конца, я понял, почему Джон попросил незнакомца связаться со мной. И я знал, что нужно делать.
Оставалось только надеяться, что Кэти тоже это поймет.
Я мрачно сидела на кухне кафе. Дельта, время от времени пробегая мимо с подносом, похлопывала меня по руке. В субботу, особенно в обед, времени на задушевные разговоры не оставалось. Я приехала посмотреть, как Дельта делает бисквиты. Они у меня по-прежнему не получались. Но Дельта была слишком занята, чтобы меня веселить.
— Мисс Дин? — я осторожно выглянула из-под полей фетровой шляпы, надетой поверх шелкового платка, который я намотала вместо защитной маски. В дверях стоял высокий седеющий мужчина, одетый в ветровку и вельветовые брюки. — Томас Меттенич сказал, что я найду вас здесь. Я несколько раз говорил с ним по телефону, а вчера познакомился лично. Он проверил все мои рекомендательные письма, и, если вы сейчас ему позвоните, он подтвердит мою личность. Все, что мне нужно, — это пара минут вашего времени.
Я быстро встала. Томас не посылал ко мне незнакомцев, особенно без предупреждения. Этот человек наверняка пришел с миниатюрной камерой в кармане. Я попятилась к выходу из кухни.
— Позвольте мне только проверить кое-что во дворе, и я сразу вернусь к вам…
— Мисс Дин, пожалуйста, не паникуйте.
— Я не паникую. Мне нужно проверить доставку… томатов. Видите ли, я сегодня дежурная… по томатам.
Он протянул мне левую руку. Она была жутко изувечена, и на ней не хватало двух пальцев.
— Я выжил при пожаре. Как вы.
Я долго смотрела на него, а потом жестом пригласила за собой. Мы вышли во двор под холодное солнце. Он благодарно кивнул.
— Я доктор Ричард Бартоломью. Из Джексонвилля во Флориде. — Он кивнул на свою пострадавшую руку. — Инцидент с грилем во время барбекю. Пять лет назад. До этого я был хирургом.
— Но больше не можете проводить операции?
Он кивнул.
— Но я могу преподавать, консультирую, и я член форума директоров SEBSA.
— SEBSA?
— Юго-восточной Ассоциации пострадавших от огня. У нас около двух тысяч членов со всего региона.
— Я даже не думала, что может быть… клуб для таких, как мы.
— Вот именно. Мы помогаем советами, поддержкой, дружбой. Объединяем жертв огня и их семьи в местные группы поддержки. Выпускаем бюллетень с информацией о новых способах лечения, и так далее. И… Мы проводим ежегодную конференцию. В этом году она пройдет в Эшвилле. Осенью. — Он смотрел на меня мягко, но уверенно. — Вы не могли бы выступить на ней?
Я резко втянула воздух. Томас собирался вытолкнуть меня из зоны комфорта куда дальше, чем ему удавалось раньше.
— Я просто не смогу, я… только не перед аудиторией, не на людях. Простите, если Томас создал впечатление, будто я способна на подобное.
— О, он был крайне честен, описывая ваши страхи, он четко дал понять, что вы боитесь появиться на людях. — Доктор Бартоломью помолчал. — И очень четко определил, что мои мотивы должны быть искренними.
— То есть он вас не отпугнул.
— Нет. Прошу вас, подумайте о выступлении на нашей конференции. У вас есть время. — Он протянул мне визитку. — Для нас ценно любое слово, которым вы решите поделиться. Пострадавшим от огня, как никому другому, нужны мотивация и вдохновение. Вы могли бы привлечь внимание к потребностям пострадавших, заставить людей задуматься о проблемах безопасности, мотивировать выживших, заставить их поверить в себя. Снова поверить.
Я мрачно хохотнула. Я? Я буду говорить об уверенности в себе?
— Я буду плохим примером. Поверьте. Но с радостью пожертвую деньги вашей организации.
— Я не прошу у вас денег, мисс Дин. Я прошу куда более важного. Вас.
— Не думаю, что смогу поделиться теми позитивными вещами, о которых вы говорили.
— Пожалуйста, просто подумайте о конференции.
Он кивнул на прощание и ушел. У меня сжалось сердце, новая волна колючей паники нарастала изнутри.
Говорить? На людях?
Ни за что. Никогда.
— Ты можешь перед ними выступить. Ты сможешь, — тихо сказал мне Томас. — Скажи Бартоломью, что попытаешься. У тебя есть несколько месяцев на подготовку. Слушай, прости, что раньше ничего тебе не сказал, но ты просто не стала бы с ним говорить, если бы знала, в чем дело.
Мы сидели на веранде и смотрели на закат над Хог-Бэк. Я злилась на Томаса. Мы отправили Иви и Кору в кафе, поиграть с внуками Дельты, так что могли говорить, не беспокоясь о слушателях.
Я покачала головой:
— Это было чертовски нечестно.
— А ты бы встретилась с ним по своей воле?
— Нет. Зачем это мне? Я не знаю, что говорить аудитории пострадавших.
— Ты, наверное, шутишь. Чем они от тебя отличаются?
— Журнал «Вэнити Фэйр» не называл их «самой сексуальной звездой экрана» до того, как они получили шрамы. Вот чем.
— И что?
— То, что они смирились со своими шрамами. А я нет. Что я им скажу? «Смиритесь»? Как я сама? Обгоревшим людям часто приходится смиряться, так? Просто не обращать внимания. Так вот, процитирую любимое словечко Иви: «фигня»!
— Альберта давно предупреждала, что мне придется тебя подталкивать. Я не поверил ей тогда, но теперь верю. Ты должна выйти к людям. И это выступление станет отличным началом. Поверь, ты просто должна это сделать.
Я уставилась на него.
— Ты говорил обо мне с Альбертой? Ты говоришь мне, что делать? Приказываешь мне? Никто мною командовать не будет. Я тебе не девчонка с окраины, которой ты можешь помыкать. Я… — Я осеклась. Господи. Внезапно до меня дошло, как высокомерно все это звучит. Я же говорю с Томасом. С Томасом!
Он сжал зубы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: