Уильям Гилл - Нефритовые глаза
- Название:Нефритовые глаза
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АО „Изд-во «Новости»
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-7020-0918-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Уильям Гилл - Нефритовые глаза краткое содержание
Нефритовые глаза - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Мама, мамочка, что с тобой?! Ответь мне, пожалуйста! Мама!
– Ну перестань плакать, ты же мужчина, – резко оборвал его незнакомец, но, увидев растерянное, заплаканное детское лицо, ласково улыбнулся. – С твоей мамой все будет хорошо, малыш, уверяю тебя. Сейчас приедет „скорая помощь". А мне пора. Мы еще увидимся.
На прощание мужчина похлопал мальчика по плечу и, ни разу не оглянувшись, стал быстро удаляться, все более ускоряя шаг. Питер смотрел ему вслед и, лишь услышав гул сирены приближавшейся „скорой помощи", вспомнил, что он даже не спросил имени их спасителя. Но улица уже была пуста: незнакомец исчез так же неожиданно, как и появился.
Часть первая
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Это холодное январское утро не обещало никаких перемен в жизни Мелани Кларк. Случайно сделанная ошибка в датировке корреспонденции – „1978 год" вместо „1979-й" – напомнила ей о недавно прошедшем Рождестве. А в остальном то утро ничем не отличалось от других: прежде чем приняться за основную работу, Мелани вскрыла почту, сварила кофе, ответила на телефонные звонки, сделав соответствующие заметки для босса, и даже зарегистрировала некоторые бумаги в картотеке. Затем, сев на рабочее место, включила пишущую машинку и, поставив рядом телефон, взялась за ежедневную подготовку документации.
Мелани начала работать сразу после окончания средней школы; последние два года она занимала должность личного секретаря Теда Уайта, заведующего отделом частной клиентуры в Объединенном коммерческом банке. А сейчас к тому же обучалась на заместителя менеджера по товарообмену, что являлось ее первым серьезным шагом на пути к административной карьере. Мелани не хотела всю жизнь проработать секретарем и считала возможным, при определенных обстоятельствах, свое дальнейшее продвижение по службе.
Раздался телефонный звонок.
– Мелани, пришел мистер Сантос, – сообщил голос в трубке.
Мелани нравилось представлять, как выглядит ее очередной клиент: богат, среднего или пожилого возраста. Многие были иностранцами, которых в их банке разделяли на европейцев и азиатов, но ее нового клиента трудно было отнести к одной из этих категорий. Диего Сантос – испанское имя, а сам он приехал из Аргентины.
На этот раз Мелани решила, что ее ждет пятидесятилетний невысокий, скорее даже приземистый, мужчина с редкими седеющими волосами, гладко зачесанными назад. Возможно, он носит усы, но уж наверняка у него золотой „Ролекс".
Мелани подошла к мужчине, сидевшему в одном из кожаных кресел в приемной. В загорелых руках он держал „Уолл-стрит джорнэл", полностью скрывавший его лицо. Ее новый посетитель был явно поглощен чтением.
– Мистер Сантос? – спросила Мелани.
Мужчина отложил журнал и встал. Все ее предположения были ошибочны: он оказался намного выше нее и до пятидесяти лет ему еще было далеко.
Диего Сантос показался ей самым привлекательным мужчиной из всех, кого Мелани когда-либо видела в своей жизни.
– Ну и как выглядит этот парень? – с любопытством спросила Донна, пробуя кусочки тунца и прессованный творог.
– Верх совершенства! – воскликнула Мелани.
– Перестань восторгаться и спустись на землю. Договорились? Итак, он высокий?
– Я думаю, около шести футов… [1]У него восхитительные глаза и потрясающий нос, похож на римский, но очень тонкий…
– Большой нос? – прервала Донна.
– Ну, не маленький, зато правильный. А что?
– Ты знаешь, как говорят: длинный нос – большой пройдоха, – рассмеялась Донна.
Донна Кемпбелл была секретаршей в юридическом департаменте. Они не часто встречались после перехода Мелани в банк, но оставались друзьями. Донна была приятной в общении; ее рассказы всегда казались занимательными, поскольку в ее жизни постоянно происходили какие-то события, правда, несколько однообразные. Благодаря Нью-Йоркскому центру здоровья и теннисному клубу фигура Донны оставалась стройной и гибкой, что и помогало пользоваться постоянным успехом у мужчин. Она не была красавицей, но умела слушать, приковывая внимание собеседников колдовским блеском глаз, и говорить с ними своим особенным, низким, придыхающим голосом, и при этом ее губы вырисовывались, подобно двум змеям на теплом песке. Немногие мужчины могли устоять против ее очарования. Мелани находила игру подруги забавной и слишком явной – но… несомненно, эффектной.
– Не знаю. „Принадлежность к пройдохам" – такой пункт не входит в информационную ведомость клиентов нашего банка, – ответила Мелани.
– Он богат?
– Не так чтобы очень. У него свое дело в Аргентине – около двух миллионов долларов.
– Ты наивна, – вздохнула Донна. – Все эти иностранцы, когда дело доходит до их имущества, становятся похожими на женатых мужчин. Он может быть миллиардером, раз упомянул о миллионах. Тебе надо было взять инициативу в свои руки, проявить к нему интерес.
– О, не сомневаюсь, – саркастически заметила Мелани, – помани я только пальцем, и он будет у моих ног. А в действительности наш разговор ни разу не вышел за рамки делового.
Донна, передразнивая подругу, изобразила гримасой неподдельное отчаяние.
– Ты сногсшибательная очаровательная блондинка, моя дорогая! Ты недооцениваешь себя. Только подари ему один долгий страстный взгляд. И все!
– У тебя, как всегда, все просто, – улыбнулась Мелани. – Мне еще повезет, если я увижу его в следующем году. Иностранные клиенты не показываются часто, если только не теряют своих денег.
– Тогда думай о нем, как еще об одном минутном увлечении, – утешающе сказала Донна. – Во всяком случае, пока ты не сообщила мне ничего особенного о своем иностранце. Вокруг множество красивых мужчин.
Мелани на мгновение задумалась.
– Он просто сказка! – проговорила она.
– Как я поняла, он несколько самоуверен, – заключила Донна, – а я известный мировой специалист по таким типам. Возможно, я сумею отыскать твоего мистера Сантоса и ты сможешь увидеть его раньше, чем через год.
Мелани почувствовала, что зря дала Донне этот шанс: подруга казалась слишком готовой на услугу. Такое и раньше бывало, но, к счастью, всегда в тех случаях, когда для самой Мелани это не имело большого значения.
– Офис Теда Уайта, – отчетливо произнесла Мелани.
– Могу я поговорить с мистером Уайтом?
– Он сегодня в управлении. Могу я что-нибудь сделать для вас?
– Ах, да, совсем забыл: он предупреждал, что его не будет сегодня на месте. Сожалею, что оторвал вас от работы. – Пальцы Мелани сжали телефонную трубку, когда она узнала акцент. Она была уверена – это Диего Сантос. – Думаю, вы сможете помочь мне, – ответил он неуверенно. – Я заполнил документ, который дал мне мистер Уайт. Завтра утром я улетаю, но прежде мне бы хотелось показать его вам, чтобы быть уверенным в правильности его заполнения.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: