Дж. Лесли - Оправданный риск [calibre, ЛП]
- Название:Оправданный риск [calibre, ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Лесли - Оправданный риск [calibre, ЛП] краткое содержание
Когда мне было семнадцать, я влюбилась. Это было невероятно, потрясающе, но больше всего это было душераздирающе. Он ушёл, ничего не объяснив. Даже не попрощался.
Он просто исчез.
Но пять лет спустя я захожу в комнату и вижу там его. Все эти годы он был всего в нескольких часах езды от меня. Я часто представляла себе, каким будет наше воссоединение. Бросилась бы я в его объятия, поцеловала бы его и сказала, что все ещё люблю его?
Нет, я ударила его.
Джейк
Я знал, что настанет день, когда мне придётся встретиться со Скайлар. Много лет назад я принял решение, которое всегда ставил под сомнение. Всегда задавался вопросом, был ли это правильный выбор. Я разрывался между женщиной, лежащей в моей постели, и лучшим другом, который давал мне возможность жить лучше.
Скайлар заслуживала лучшего, чем я. Я выбрал МК «Королевских ублюдков».
А теперь она здесь, её привезли в клуб для защиты. Наше воссоединение прошло совсем не так, как я себе представлял. Не было ни сладких объятий, ни даже обмена словами. Она подошла прямо ко мне и ударила меня по лицу.
Я сразу понял, что никогда не перестану любить её. Но дело в том, что у «Королевских ублюдков» есть правила. Я живу и умираю благодаря им. Если я их нарушу, то выйду из игры. Я потеряю дом и потеряю семью, которая у меня есть.
Стоит ли Скайлар такого риска?
Origin: Worth the Risk (Royal Bastards MC: Birmingham, AL #1) by J.L. Leslie
Оправданный риск [calibre, ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
90
— Элли, я волновалась. Я пыталась дозвониться, но…
Она хмурит брови.
— А ты кто? Моя грёбаная мать?
Я вижу, как Джейк напрягается, его челюсти сжимаются, но я уже большая девочка.
— Нет, я думала, что я твоя грёбаная подруга.
— Отвали, — бормочет она и пытается закрыть дверь, но Джейк удерживает её.
Я задыхаюсь при виде пустых бутылок из-под пива и виски, валяющихся на полу. От
коробок с едой на вынос исходит ужасный запах несвежей еды, от которого меня чуть не
тошнит. Я замечаю разбитое зеркало с выцветшими полосками кокаина на нём и
полупустой пакетик на столе.
— Я не говорила, что ты можешь войти! — кричит она.
— Что случилось? — спрашиваю я её, и мой голос смягчается.
Джейк хватает мусорное ведро и начинает собирать мусор. Я так благодарна ему в
этот момент, что даже не знаю, что сказать. Он не обязан помогать, но он делает это.
— Я увидела правду, вот что случилось, — с горечью говорит она. — Я вела себя
как чёртова идиотка, Скайлар! Всё это время я торчала рядом, надеясь, что он заметит
меня, но я была так чертовски глупа!
— Ты не идиотка, Элли, — говорю я.
— Я — пустая трата пространства и энергии, а у клуба есть дела поважнее, чем
тратить на меня свои деньги и ресурсы. Они более чем выплатили свой долг Уэсли.
— Чёрт, — бормочет Джейк.
— Это тебе Хантер сказал? — спрашиваю я, и по её щеке катится слеза.
— Не выбрасывай это! — внезапно кричит она и бросается к Джейку.
Я оборачиваюсь и замечаю в его руках зеркало и наркотики. Он бросается к
раковине и удерживает её одной рукой, высыпая наркотики прежде, чем она успевает до
них добраться. Она колотит его кулаками по спине, и я подхожу к ней, оттаскивая её от
него.
— Довольно! — кричу я, сильно шлёпая её по щеке. — Возьми себя в руки, Элли!
Джейк смотрит на неё, поднимает и перекидывает через плечо. Он несёт её по
коридору в поисках, как я предполагаю, ванной комнаты, и как только он находит её, он
опускает Элли прямо в одежде в ванну, пока я включаю душ.
Она кричит и борется, но остаётся в душе. Когда Элли перестаёт закатывать
истерику, он оставляет нас наедине, и я помогаю ей раздеться, чтобы она могла принять
нормальный душ. Я, чёрт возьми, не могу даже предположить, когда она в последний раз
мылась.
Я жду её в ванной и протягиваю ей полотенце, когда она выходит. Элли хорошенько
поплакала в душе и всё ещё шмыгает носом, пока вытирается. Мы идём в её комнату, чтобы найти ей какую-нибудь одежду.
Как только она оделась, мы возвращаемся в гостиную, где Джейк почти всё прибрал.
Он уверяет её, что вынесет мусор по дороге.
— Я не знаю, что теперь делать, — признаётся Элли, её руки дрожат. — Мне не
следовало опять пить и употреблять.
— Опять? — спрашиваю я, не понимая.
— Я наркоманка, — признаётся она. — Я не пью и не употребляю уже четыре года.
Когда я узнала, что меня удочерили, я не очень хорошо это восприняла. Знаешь, узнать, что твои родители лгали тебе всю твою жизнь — это полный пи*дец. Уэсли всегда имел
лёгкий доступ к выпивке и наркотикам, будучи членом клуба, так что использовать его
было нетрудно. Потом его убили, и я знаю, что он был завязан с наркобизнесом, хотя
никто, чёрт возьми, мне ничего не скажет, поэтому я решила завязать. С тех пор я трезва.
Но когда кто-то говорит тебе, что ты ничто, ты просто…
91
Её голос затихает, и она вытирает слезу. Я обнимаю её и прижимаю к себе. Я могла
бы надрать задницу своему брату за то, что он сказал ей это. Насколько он большой
идиот?
— Сегодня вечером мы вернёмся в клуб, — заявляет Джейк. — Я помогу тебе. Ты
одна из нас, а мы заботимся о своих.
— Мне не нужна твоя помощь, — с горечью говорит Элли.
— И это чертовски плохо, — отвечает Джейк, — но мы не отворачиваемся от семьи, а ты — семья.
Вместо того чтобы спорить, она собирает небольшую сумку, и мы все вместе
спускаемся вниз. Я веду машину Элли, мы вдвоём следуем за Джейком. Я рада, что мы
забрали её с собой. Может быть, она примет помощь, которую он предлагает.
Глава 32
Джейк
Теперь, когда Скайлар больше не живёт в клубе, всё вернулось на круги своя.
Вечеринки с выпивкой и кисками, постоянная грязь. Братья не видят необходимости в
том, чтобы убирать за собой, как они делали, когда она была здесь. Поэтому, когда мы
добираемся до клуба, обнаруживаем там самый разгар вечеринки, чему я нисколько не
шокирован.
— Похоже, вы, парни, не слишком по мне скучаете, — усмехается Скайлар, когда
мы входим.
— Ты что, шутишь? Эти сучки не пекут блины, — парирует Манси с глупой
ухмылкой.
— Но они не крадут мою пиццу, — добавляет Бишоп, подмигивая. — Эй, ты вернул
Элли. Где тебя черти носили, девочка?
— Мейсон у себя? — спрашиваю я, игнорируя вопрос Бишопа.
— Он в кабинете, — отвечает он, кивая в сторону холла.
— Что она здесь делает? — спрашивает Хантер, и я поворачиваюсь, чтобы увидеть
его сидящим за стойкой.
Я разворачиваюсь к Скайлар, но она уже топает к брату. Она сильно толкает его, почти сталкивая со стула.
— Ну ты и придурок!
— Пойдём поговорим с Мейсоном, — говорю я Элли, таща её по коридору и
оставляя Скайлар разбираться с Хантером.
92
Я стучу в дверь и даю ему пару секунд на ответ. Когда он открывает, то застёгивает
молнию на брюках. У него в кабинете сидят на столе две клубные киски, обе топлес.
— Можете идти, дамы, — говорит он им. — Клубные дела.
— Может, ещё поиграем? — спрашивает одна. — С тобой и с ним?
Он выгибает бровь, и я смотрю на двух женщин.
— Может быть потом.
Это даёт им ложную надежду, но я должен играть свою роль. Та, что спросила, практически мурлычет, проходя мимо меня, потирая ладонью мой член. Мой член даже не
оживает. Он официально становится твёрдым только для одной женщины. Чёрт.
Я закрываю дверь за двумя женщинами и жестом приглашаю Элли присесть, прежде
чем сесть рядом. Мейсон смотрит на неё и качает головой.
— Ты чертовски взвинчена, — констатирует он. — Господи, в чём дело?
— У Дока сохранился ещё контакт той врачихи? — спрашиваю я его. — Той, к
которой ходила старуха Сета?
— Не сомневаюсь, но это недёшево. Это стоило Сету тридцати процентов его доли
за восемь месяцев. У Элли больше нет Уэсли, чтобы заплатить за неё.
— Я позабочусь об этом, — предлагаю я.
— Ты не можешь этого сделать! — вмешивается Элли.
Я протягиваю руку Мейсону, и мы пожимаем их. Это большая часть моих взносов, но я сделаю это для Скайлар. Элли — её подруга, и она тоже член нашей семьи. О ней
позаботятся.
— Ей нужно уехать уже сегодня вечером, иначе она опять облажается, — говорю я
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: