Дж. Лесли - Оправданный риск [calibre, ЛП]
- Название:Оправданный риск [calibre, ЛП]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дж. Лесли - Оправданный риск [calibre, ЛП] краткое содержание
Когда мне было семнадцать, я влюбилась. Это было невероятно, потрясающе, но больше всего это было душераздирающе. Он ушёл, ничего не объяснив. Даже не попрощался.
Он просто исчез.
Но пять лет спустя я захожу в комнату и вижу там его. Все эти годы он был всего в нескольких часах езды от меня. Я часто представляла себе, каким будет наше воссоединение. Бросилась бы я в его объятия, поцеловала бы его и сказала, что все ещё люблю его?
Нет, я ударила его.
Джейк
Я знал, что настанет день, когда мне придётся встретиться со Скайлар. Много лет назад я принял решение, которое всегда ставил под сомнение. Всегда задавался вопросом, был ли это правильный выбор. Я разрывался между женщиной, лежащей в моей постели, и лучшим другом, который давал мне возможность жить лучше.
Скайлар заслуживала лучшего, чем я. Я выбрал МК «Королевских ублюдков».
А теперь она здесь, её привезли в клуб для защиты. Наше воссоединение прошло совсем не так, как я себе представлял. Не было ни сладких объятий, ни даже обмена словами. Она подошла прямо ко мне и ударила меня по лицу.
Я сразу понял, что никогда не перестану любить её. Но дело в том, что у «Королевских ублюдков» есть правила. Я живу и умираю благодаря им. Если я их нарушу, то выйду из игры. Я потеряю дом и потеряю семью, которая у меня есть.
Стоит ли Скайлар такого риска?
Origin: Worth the Risk (Royal Bastards MC: Birmingham, AL #1) by J.L. Leslie
Оправданный риск [calibre, ЛП] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
верности «Королевским ублюдкам», я узнал, что у них есть кодекс. У них есть правила, и
эти правила предельно ясны. Я не мог и не хотел их нарушать.
Кроме того, мне не пришлось бы беспокоиться о правилах клуба, если бы Хантер
знал, что произошло между мной и его сестрой. Но он всё ещё думает, что мы никогда не
пересекали эту черту. Теперь правила гласят, что я, как член клуба, не могу трахаться с
членами семьи других членов клуба без разрешения и голосования клуба. Всё очень
просто. Пересечение этой границы приводит к конфликту в клубе, а наш президент Чарльз
Мейсон – ярый сторонник этих грёбаных правил.
И всё же мне любопытно, думает ли она обо мне, интересуется ли, где я. С другой
стороны, она, вероятно, уже пошла дальше, и тот придурок, который трахнул её и бросил,
– последнее, о чём она думает. Я знаю, что она медсестра и теперь живёт своей жизнью, даже если она потеряла своего отца и теряет дом, в котором выросла. Но это не значит, что она не умеет держать себя в руках.
И это не значит, что она забыла обо мне.
— Вы уже закончили свои дела в центре города? — спрашивает Элли, ставя передо
мной заказанную колу.
— Только вчера закончили, а сегодня нас ждёт уже новая работа.
14
Когда я приехал в Бирмингем, чтобы присоединиться к «Королевским ублюдкам», Мейсон искал законный способ заработать деньги. «Ублюдкам» нужен был легальный
бизнес, чтобы отмывать прибыль от нашей торговли оружием. Хантер предложил создать
строительную бригаду. Мы с ним занимались этой работой с восемнадцати лет и имели
большой опыт. Кроме того, большие деньги можно отмыть за счёт расходов на
строительство.
— Итак, где сегодня Хантер? — спрашивает Элли, стараясь говорить беззаботно.
— Сержант по вооружению сегодня на пробеге, — отвечаю я, хотя на самом деле это
не её дело.
Правда в том, что Хантер действительно попросил меня поехать с ним в Брютон, чтобы быть там на похоронах его отца и на его воссоединении со Скайлар, но я отказался.
Придумал неубедительное оправдание, что я нужен клубу здесь. Для силовика это была
неплохая ложь. Я действительно нужен в клубе, так как Хантер взял с собой нескольких
членов. Наверное, он так же боялся снова увидеть Скайлар после стольких лет, как и я. С
этими ребятами он, наверное, чувствовал себя на десять футов выше и
пуленепробиваемым.
— На пробеге? — спрашивает Элли, и я знаю, что она спрашивает только потому, что у неё есть разговор к Хантеру. Я бросаю на неё взгляд, давая ей понять, что пробег
клубное дело, хотя для Хантера это было больше личным, чем что-либо ещё. — Ладно, я
поняла.
Выпив половину своей Колы, я слышу, как открывается дверь в клуб. Мне не нужно
оборачиваться, чтобы узнать, что Хантер вернулся. Я слышу, как Скайлар поднимает шум
из-за того, что её привезли в какое-то братство.
Братство? Серьёзно?
— Сколько здесь живёт мужчин? — расспрашивает она Хантера. — Это чертовски
смешно. Я сама могу о себе позаботиться, придурок.
Собравшись с духом, я поворачиваюсь на барном стуле лицом к женщине, которая
постоянно у меня на уме. Её длинные, волнистые каштановые волосы такие же, но
Скайлар другая, более красивая и более взрослая. По-прежнему долбаный нокаут для
меня.
Она прищуривается, глядя на меня, и моё сердце колотится сильнее в груди. Когда
она идёт ко мне, её каблуки стучат по твёрдому дереву пола с каждым шагом, который
она делает.
Не знаю, чего я ожидал, но Скайлар замахивается и бьёт меня кулаком в челюсть. Я
падаю, роняя стул под собой, сплёвываю кровь на пол и качаю головой.
Это было адское воссоединение, а Скайлар Бейкер — чертовски горячая женщина.
15
Глава 3
Скайлар
Ударить Джейка не входило в мои намерения, но узнать, что он был здесь, в
Бирмингеме, всего в нескольких часах езды от меня, было действительно больно. Когда
мы остановились у нашего дома, я все доставала и доставала Хантера расспросами, пока
он не рассказал мне всё. Точнее, думаю, что он рассказал мне столько, сколько хотел и
мог. Да, он определенно не тот брат, с которым я росла.
Он вступил в какой-то мотоклуб, когда уехал из города, и всё это время посылал
деньги нашему отцу. Я не знаю, где папа хранил деньги и что он с ними делал, но он
никогда не говорил ни слова. Он делал вид, что у нас трудно с финансами, и каждый
пенни, который я зарабатывала, шел на ипотеку и счета.
Я не могу злиться на своего отца, упокой Господи его душу, но я могу злиться на
Джейка. Он ушёл, не сказав ни единого слова. Не сказал мне, что Хантер позвал его
присоединиться к клубу. Я не сомневаюсь, что телефонный звонок, который он получил в
тот вечер, был от моего брата, и Джейк бросил всё, включая меня, чтобы поспешить к
нему.
Он заслужил этот удар, но будь я проклята, если моя рука не болит сейчас, благодаря
его точеной, твёрдой как камень челюсти. Я не помню, чтобы когда-нибудь в своей жизни
била кого-нибудь. Я понятия не имела, насколько это будет больно.
Я думала, что не узнаю Джейка, думала, что он будет совсем другим. Так оно и есть, но не так, как я себе представляла. Он возмужал, как и Хантер, и покрыт татуировками, в
том числе на шее и голове, хотя его лицо осталось нетронутым. У человека, который
оставил меня, не было чернил на коже. В моих ослеплённых подростковых глазах он был
совершенством.
Его внешность изменилась, но он по-прежнему смотрел на меня так, как всегда. Как
будто я какая-то сверкающая игрушка, которую он хочет, но никогда не должен иметь, потому что он может сломать меня. Как будто я стояла прямо перед ним, но всё ещё была
вне досягаемости.
Чёрт бы его побрал!
Я сажусь на кровать в комнате, которую Хантер предложил для меня, сжимая свою
быстро опухающую руку. Я оглядываю серые стены, на которых нет ни фотографий, ни
картин. Есть следы от скотча, указывающие на то, что когда-то на стене висели плакаты, но их, должно быть, сорвали ещё до моего приезда. В дальнем углу стоит маленький
письменный стол и кровать, но это единственная мебель. Хантер заверил меня, что это
только временно, и я могу располагаться как мне удобно.
16
Я думаю о той небольшой сумме денег, которую пожертвовала мне церковь, и
понимаю, что этого недостаточно, чтобы снять собственное жилье. Если я смогу убедить
Хантера отпустить меня обратно в Брютон, к моей работе, я смогу накопить достаточно
денег для своего собственного небольшого дома в ближайшее время. У них так же есть
дешевые квартиры, на которые я могу претендовать, пока буду искать свой поддержанный
домик. Всё происходит слишком быстро, сначала похороны, а теперь Хантер привёз меня
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: