Дарья Максимова - Анамнез
- Название:Анамнез
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Array SelfPub.ru
- Год:2020
- ISBN:978-5-532-06035-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дарья Максимова - Анамнез краткое содержание
Индийское изречение.
Содержит нецензурную брань.
Анамнез - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Хорошо, я понимаю, о чем ты. Трудоголизм как критерий коронарного типа личности, или типа «А» по М. Фридману.
– Точно! Соперничество, раздражительность, ответственность и…
– Склонность к инфаркту! – весело добавил я. – Правда, это про нервы, а не про психопатов.
Толика истины определенно была в его словах, во избежание бесплодного спора, я выбрал ассертивную тактику, вырвал ту часть из контекста его речи, с которой можно было хоть как-то согласиться, что непременно и сделал. А дальше спор не разгорелся, я смог спокойно отдыхать. Ну, почти…
– Я лишь отметил забавный факт, – никак не унимался Брэд, – про психопатии, не стремясь привязать трудоголизм к группе этих расстройств.
– Теперь я тебя понял, и на самом деле, эта мысль крайне интересна, спасибо за идею! Теперь мне, как порядочному невротику надо бы еще выпить, чтобы хорошенько расслабиться!
– Дэвид, невозможно жить работой.
Отчего то, моя, пускай и немного наигранная, но все же веселость, абсолютно игнорировалась им.
– Как ты видишь, очень даже возможно, – с ироничной серьезностью подметил я, стараясь дать понять собеседнику, что не намерен и далее развивать эту тему.
– Ты прекрасно понял, о чем я. Ладно, – обреченно произнес он, – давай поиграем.
Раз в месяц мы встречаемся с Брэдом вне рабочей обстановки чтобы отдохнуть и каждый раз затеваем психологические игры. Вокруг много людей, так что это отличная почва для нас.
– Вон тот мужчина, у барной стойки. Расскажи мне, кто он?
У стойки расположился одинокий мужчина, лет 50. Казалось, будто он оторван от действительности. На нем надет старый, помятый плащ, небрежно скрывающий такую же мятую рубашку грязно белого цвета, неряшливо заправленную в чёрные не наглаженные брюки. Седые волосы растрепаны, а взгляд, преисполненный некоторой отрешенности, блуждал по сторонам, словно искал нечто особенное. В одной руке незнакомец держит бокал с виски, в другой же расположилась ручка, он что-то пишет.
– Хороший выбор. Итак, псевдо Буковски, – серьезным тоном произнёс Брэд. – Без шуток, этот мужчина интровертированный писатель, ему нет дела ни до кого здесь, он наверняка пришёл, чтобы собрать в свою копилку образы людей. Только посмотри, как он оглядывается по сторонам, словно ищет крупицы золота в грязном песке. Мы для него – просто материал для работ. И это круто. Он одинок, и об этом говорит не отсутствие кольца на пальце, а поза – закрытая, отдаленная, скрюченная. Оборонительный язык тела – свидетельствует так же о настороженности, недоверчивости.
– А мне кажется, он просто пришёл накидаться, – иронично шучу я.
– Гений, сюда все приходят накидаться. Одинокий интровертированный писатель, со склонностью к алкоголизму, таков мой вердикт.
– И вызов принят! – несколько раз барабаню ладонями по лакированному деревянному столу, после чего допиваю бокал пива и с определенной уверенностью направляюсь к загадочному мужчине, одиноко расположившемуся за барной стойкой.
– Прекрасный вечер, не правда ли? – спрашиваю, как бы невзначай я, попутно ожидая бармена, чтобы сделать заказ. Отлаженная, за годы тренировок схема, почти всегда срабатывает, тут главное не ломаться, говорить уверенно и непринужденно.
– Как и любой другой в этом месте, – без особых эмоций, не отрываясь от своего блокнота, отвечает мне седовласый незнакомец.
– Почему вы здесь один?
– Когда у тебя трое детей, стервозная жена и поганая работа, единственное место спасения – паб с дешевым алкоголем.
– Так это Ваше убежище?
– Что-то типа того.
Подзывая официанта, я угощаю своего нового знакомого бесплатной порцией шотландского виски, попутно заказывая для себя «Erdinger» Dunkel – темное, нефильтрованное пшеничное пиво с богатым, насыщенным ароматом пряного хмеля.
– Спасибо за виски, – с определенно, холодной сдержанностью отозвался мужчина в ответ на мой, не лишенный корыстных интересов жест доброй воли.
– Вы писатель?
– Разве что по ночам, разве что здесь. А ты накой интересуешься?
– Ох, верно, – я поспешил изобразить смущение, – я, у меня закончилось пиво, жду, пока мне принесут заказ.
– Попутно расспрашивая одинокого старика?
– Да, – чтобы не запутаться в своей лжи, я решил сказать правду – Что вы пишите?
– Истории, рассказы, повести. Все что в голову придёт, все, что требует написания, все, что я хочу сохранить, чтобы рассказать.
– Это очень интересно! – с неподдельным восхищением произнёс я. – Надеюсь как-нибудь получить удовольствие за чтением одной из ваших историй.
– Я тоже! – в полуулыбке ответил он.
– Спасибо за разговор, – бармен отдал мне заказ, – Что же, мне пора, до новых встреч писатель! – забрав пиво, я направился к другу.
– Хэй незнакомец, не верь всему что слышишь, доверяй своим чувствам, и
спасибо за выпивку! – окрикнул он меня, улыбаясь, но без дешевизны наигранной добродушности, а как-то эмоционально ровно, опустошенно.
Та фраза, последнее, что он сказал мне, после чего молниеносно допил свой виски, убрал блокнот в сумку и в спешке покинул паб, больше наши пути не пересекались.
– Поздравляю, три из трёх.
– Одинокий, интровертированный писатель склонный к алкоголизму?
– Ну на самом деле он женат, и у него трое детей.
– Тогда почему ты сказал три из трёх. Он же не одинок.
– На самом деле, одинок.
– Это как понимать?
– У него одиночество внутри, знаешь, словно пустота, обусловленная отсутствием подходящих людей, думаю, он крайне избирателен в общении.
– Мистер Шерлок, о чем же вы ещё думаете?
– Думаю, он солгал, и жены у него нет, ровно, как и детей.
Я размышляю про себя, вокруг целый мир, а я словно отключился. Такое для меня не редкость.
– Дэвид, Дэвид, – раздается голос, будто из-за стены. Это Брэд.
– Не верь всему что слышишь, – тихим голосом произношу я, – пожалуй, за это стоит выпить, доверяй себе, ибо от силы твоей веры в себя, будет зависеть благополучие всей твоей жизни.
– И когда это ты успел переключиться на мудровствование? – он посмотрел на меня своей снисходительной улыбкой. – Ты здесь?
– Да, я задумался о том, насколько сильно мы можем доверять своим анализаторным системам.
– Кажется, кому-то хватит пить, ты на минуточку кандидат психологических наук, а не студент, чтобы размышлять на такие темы.
– То есть банальные вопросы свидетельствуют о глупости?
– Я этого не говорил, хотя от части, буду вынужден согласиться с твоим умозаключением.
– Сократ говорил «Shio me nhil shiere», (я знаю, что ничего не знаю).
– Но остальные не знают и этого, ха, – оживился Брэд, – одна из моих любимых сентенций.
– Знаю. Глупым человек становится только тогда, когда перестаёт задавать вопросы. А мое незнание во всех сферах наоборот разжигает интерес. Ладно, этот спор ни к чему.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: