Лариса Печенежская - Магические камни любви. Том II
- Название:Магические камни любви. Том II
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005694157
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Лариса Печенежская - Магические камни любви. Том II краткое содержание
Магические камни любви. Том II - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ариф нехотя встал и пошёл за Ильваром. Ему расхотелось участвовать в захватническом походе, к которому он потерял всякий интерес. Он со страхом думал о том, что скажет Актании по возвращении. Она обязательно спросит его, как погиб её муж. И что он ей на это ответит? Скажет, что его подвесила древесная нимфа на ветвях своего дерева? Он не сможет ей сказать такое, хотя это и правда. Его мысли были прерваны каким-то вопросом командира, который он не услышал.
– Что ты у меня спросил? – обратился он к нему, испытывая неловкость.
– Выходи уже из скорби. Имей мужество жить. Умереть-то любой может. Ни я, ни ты от смерти не застрахованы.
– Это мой последний военный поход, – сказал Ариф. – Вернёмся – буду вести мирную жизнь. Женюсь, заведу детей и буду разводить верблюдов. Надоела эта походная жизнь под постоянным прицелом смерти. Так что ищи себе нового помощника.
Ильвар ничего не сказал в ответ, решив, что Ариф принял это решение под воздействием эмоций и потери лучшего друга. Пока они вернутся домой, он не раз еще его поменяет. Успокоив себя подобными мыслями, командир продолжал вести за собой несколько поредевший отряд, пристально следя за всем, что их окружало. Казалось, болота остались позади и скоро они найдут дорогу на Илир.
Однако тропа, по которой он шли, вновь оборвалась, упершись в болото. Правда, по сравнению с другими, оно было значительно меньше, что вселило в него надежду на то, что его можно обойти. И он повел отряд в обход слева. Там тоже оказалось другое болото, а между ними лежало большое бревно.
Ильвар обрадовался и, построив свой отряд в шеренгу, сказал, чтобы по одному перебирались на другую сторону. Времени ушло на это много, но в конце концов все перешли в указанное место. Последним сошел с него Ариф.
Командир повёл их дальше, но отряд опять упёрся в болото. И в какую бы сторону они не повернули, результат был один и то же. Ариф подошел к нему и тихо, чтобы никто из гачаев не слышал, сказал:
– Мы попали на небольшой остров, который находится в окружении болот. Нам надо вернуться туда, откуда мы пришли, иначе все сдохнем здесь.
Ильвар уже и сам понял, что они попали по доброй воле в болотную западню и скомандовал возвращаться назад. Когда подошли к тому месту, где должно было лежать бревно, его там не оказалось.
– Мы точно здесь переходили? – спросил он растерянно своего помощника.
– Здесь, – ответил тот угрюмо. – Когда я последний сошел с бревна, я бросил на землю несколько фиников как опознавательный знак. Вон видишь, они лежат среди травы. Так что мы не ошиблись.
– И кто тогда убрал с этого места бревно?
– Откуда мне знать? – возмутился Ариф. – Я и другого не понимаю: посмотри на место, где находилось бревно. Видишь, там нет твёрдой земли. Получается, что оно лежало прямо в болоте.
– Такого не может быть! – воскликнул Ильвар. – Бревно лежало на твёрдой поверхности, в противном случае оно было бы подвижным. Да, в этом лесу происходят какие-то непонятные явления. Но как бы там ни было, нам необходимо искать выход из этой ловушки.
Оставив отряд отдыхать, он вместе с Арифом стал обходить остров по периметру и присматриваться к болотам. На одном из них они увидели знакомое бревно.
– Выходит, мы не к тому болоту вышли, – обрадовался командир гачаев. – Вот оно лежит, как лежало.
– Но здесь на берегу нет фиников, – воспротивился его помощник. Ни с одной стороны бревна, ни с другой.
– Вот дались тебе эти финики! – не сдержал раздражения Ильвар. – Нам нужно бревно, чтобы по нему перейти, – и вот оно перед нами.
Он подошел к бревну и стал на него, попытавшись раскачать. Оно не поддалось и, дойдя до середины, приказал Арифу привести всех гачаев и организовать переправу. Когда помощник вернулся вместе с воинами отряда, Ильвар уже ждал их на другом берегу.
– Можете идти друг за другом, – крикнул он. – Бревно надёжное.
Гачаи стали переходить – и вдруг по обе стороны от бревна из болота показались какие-то страшилища и стали выдувать воздух пузырями, громко причмокивать и хлопать ладонями по воде. Перепуганные гачаи стали сваливаться в трясину, где их хватали за ноги невидимые руки и затягивали с головой в болотный омут.
Отряд оказался разбитым на две неравные половины: меньшая часть успела переправиться к командиру, а большая осталась на острове с Арифом. Что касается бревна, то оно, подпрыгнув, превратилось в мерзкое существо с расплюснутым носом, под огромным ртом которого свисала длинная борода, измазанная в болотную жижу.
– Разрешите представиться: я Ронди – предводитель лимнеев, болотных духов, – сказал он кривляясь. – Поскольку вы без спроса вторглись в мои владения и нарушили наш покой, я вынужден наказать вас.
Ильвар, не зная, как ублажить это странное существо, заискивающим тоном стал извиняться:
– Простите, но мы пришли издалека и не знали, что, направляясь в столицу Тапионии, попадём в болота. Это произошло случайно, и, если вы поможете нам выбраться на дорогу, которая ведет в Илир, мы вас больше никогда не потревожим.
– А что вы забыли в Илире? – грубо спросил Ронди.
Командир гачаев какое-то время молчал, подбирая правильный ответ, а потом сказал:
– Мы по торговым делам. Хотим предложить вашему королю товар, который выращиваем у себя в Великой Пустыне.
– С мечами? – захохотал предводитель. – Вы меня за дурака держите? Я не настолько глуп, чтобы поверить в ваше лживое объяснение.
А потом, заложив грязные пальцы в рот, как свиснет – и из болота стали вылазить на остров лимнеи. Невысокие ростом, коренастые и физически крепкие, они имели серый цвет кожи и зеленые светящиеся глаза. Практически все носили окладистые бороды, усы и длинные волосы грязно-зеленого цвета. На лице у них не было ни бровей, ни ресниц. Во всклокоченных волосах цвета тины торчали мелкие веточки деревьев, хвоя и подгнившая листва.
Больше не обращая внимания на незваных гостей, Ронди коротко распорядился:
– Убрать их всех с глаз моих.
Ильвар смотрел и не верил собственным глазам: эти болотные существа без труда стали поднимать двумя руками парализованных от ужаса гачаев и швырять их в болото. Некоторые из его воинов вышли из ступора и выхватили мечи, чтобы защищаться, но оружие не произвело на лимнеев устрашающего эффекта. Они спокойно брали мечи за лезвия и, выдергивая из рук, бросали на землю, а их владельцев, кричащих от страха, отправляли в болотную топь, которая жадно поглощала их. Последним нашел в ней свою кончину Ариф.
Увидев, что лимнеи попрыгали в болото, чтобы перебраться к ним, Ильвар пришел в себя и побежал, позвав за собой оставшихся от отряда воинов. Сколько они бежали по лесу, вряд ли кто из них мог бы вспомнить. Остановились, потому что уже стали задыхаться от бега.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: