Ана Ховская - Легенда о яблоке. Часть 1
- Название:Легенда о яблоке. Часть 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2022
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ана Ховская - Легенда о яблоке. Часть 1 краткое содержание
Легенда о яблоке. Часть 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Девочка, надув губы от жалости к себе, пальцем показала на фонтан. Алекс укоризненно покачал головой, наклонился и выловил маленькую туфельку Элен из воды, затем посадил сестру себе на плечи и мягко сказал:
– Надеюсь, когда ты вырастешь, от тебя не будут сбегать твои кавалеры?
Элен игриво взглянула на Брайана, но, не получив внимания в ответ, обиженно вздернула свой маленький носик.
По дороге к дому Ахматовых Брайан и Алекс весело беседовали о том, как провести лето.
Брайан понимал, что ему предстоят заботы на ферме. Алекс же предполагал отправиться в лагерь с военным уклоном, закалить характер и тело. Идея понравилась Брайану, но он сомневался в том, что она вызовет одобрение у отца, если не станет поводом для скандала. Брайан смотрел на Алекса и чувствовал, что любые идеи, мысли, активно высказываемые Ахматовым, всегда реализовывались, а его мечты оставались лишь мечтами. Нет, Дьюго не завидовал Алексу, но сожалел, что у него самого нет возможности свободного выбора. То, что Алекс был из состоятельной семьи и, казалось, мог позволить себе все, вовсе не давало Брайану определить нового друга в ряды «папенькиных сынков». В Ахматове слишком ярко играли черты самостоятельного, целеустремленного человека, уже сейчас имеющего возможность противостоять возникающим трудностям силой воли и характера, а не с помощью банковского счета. Дьюго предстояло побороть мощное чувство долга перед отцом. Но, в конце концов, его долг – защищать благополучие своей семьи, быть ее опорой в будущем, и разве не мог он достичь этого гораздо быстрее и эффективнее, став более значимым и состоятельным, чем фермер. На этом размышлении Брайан, осознав собственную правоту и железную логику, остановился.
В доме Ахматовых Брайан почувствовал вкус настоящей жизни, такой, которая могла бы быть и у него в будущем. Пока Алекс знакомил его с библиотекой семьи, мини-спортзалом, семейными реликвиями, с историей своего рода, Дьюго все больше убеждался в своей правоте и заряжался духом авантюризма. И символом двигателя вперед Брайан видел Эль-Пасо с его оживленным ритмом жизни и людьми, стремительно идущими своей дорогой.
Эль-Пасо отличался от Эль-Пачито своей аккуратностью, минимализмом и уютом. Безусловно, это была заслуга живущих здесь людей. Двух-, трех– и пятиэтажные коттеджи располагались с архитектурной изысканностью вдоль центральной дороги. Это была маленькая отдельная цивилизация со своими супермаркетами, ателье, школами разных направлений, церковью, клиникой, библиотекой и большим стадионом. Мэр города, сэр «Дональд Даг», как называли его за спиной дети и взрослые (внешне он очень походил на утку, выпячивая живот и собирая губы в трубочку после каждого произнесенного предложения), очень любил свой городок. При каждой возможности мэр преподносил горожанам приятные сюрпризы: иллюминацию на общественных зданиях, украшения на улицах, веселые пожелания на рекламных щитах, открытые площадки скульптур и клумбы с экзотическими растениями. Большую часть жителей Эль-Пасо представляли состоятельные бизнесмены и уважаемые семьи фермеров. Они ревниво охраняли свой мирок, поддерживали дух былой аристократии, чтили традиции и правила, заботились о собственном честолюбии и с большой осторожностью впускали в свою жизнь людей другого толка. Одной из таких семей была и чета Луизы и Роберта Ахматовых, с их сыном Александром и дочерью Элен. О роде этой семьи в городке складывали легенды, но все было гораздо проще.
Роберт Ахматов был наследником русского чиновника Владимира Ахматова и английской подданной Джессики Болдуин и, как полагалось, получил соответствующее воспитание и образование, и, как следствие, билет в знатные круги Европы и Запада. В двадцать четыре года Роберт имел маленькую компанию по производству авиакомплектующих и завод по производству удобрений в штате Калифорния. В двадцать пять лет Роберт неожиданно для родителей обвенчался с дочерью макаронного магната Пауло де Сильва – Луизой, наполовину итальянкой, на четверть мексиканкой.
После рождения сына семья Ахматовых переехала из Сан-Франциско в Хьюстон, а после появления на свет дочери – в маленький уютный городок Эль-Пасо.
Сын и дочь Ахматовых родились на редкость красивыми и талантливыми детьми. Элен, зеленоглазый ангелочек с золотистыми кудряшками, белой кожей и фигурой балерины, с малых лет проявляла интерес к кисти и холсту, чем вызывала серьезные предположения семьи об определенном будущем. На каждый свой день рождения девочка получала от родителей и друзей инструменты настоящего художника: мольберт, масляные краски, мелки, угольки, специальные кисти, рулоны качественного холста и другие мелочи, что еще больше увлекало ее рисованием. Мечта Элен – стать художником-дизайнером – не вызывала у родителей особого энтузиазма, но они не перечили дочери, так как она упрямо защищала свое решение с того самого момента, как научилась четко излагать свои мысли. Девочка росла очень активной, энергичной, открытой и прямолинейной, иногда капризной и обидчивой, но незлопамятной. Однако в сыне Роберт и Луиза души не чаяли. Они возлагали на него огромные надежды на будущее: развитие семейного бизнеса и поддержание многолетнего авторитета семьи в светских кругах.
Но и Александр Ахматов, или Алекс, как его называли в семье, выделялся своим характером и целеустремленностью. Он отличался серьезностью в отношениях с людьми и одновременно необычайной простотой, приветливостью в общении. Роберт часто брал сына на охоту или в поездку на предприятия, потому что за время, проведенное с сыном, получал массу удовольствия и даже несколько интересных идей. Друзья и родственники не представляли себе ни одного праздника или ужина без присутствия очаровательного мальчишки. Он притягивал к себе обходительностью, тактом, великодушием, чувством юмора и внешней обаятельностью.
Молодой Ахматов нередко невольно пользовался своей природной красотой. Удивительно, но, очевидно, смешение кровей четырех национальностей, разных по своим культурным, темпераментным и внешним особенностям неожиданно отразилось на облике и характере юноши. Кроме того, что Алекс владел всеми языками своих предков, к тому же немецким и французским, в нем невероятно гармонично сложились их внешние черты: высокий рост, атлетическое телосложение, смуглая кожа с бронзовым отливом, густые вьющиеся крупными прядями волосы темно-каштанового цвета, большие синие глаза и строгий точеный профиль с чувственными, чуть улыбающимися губами. Все краски наций объединились в одно целое, создав безупречно красивый, слегка загадочный образ юноши. Пятнадцатилетний Алекс уже сейчас вызывал щемящую боль в груди девчонок своей неотразимой внешностью и умением легко заводить разговор на любую тему, легко устанавливать дружеские отношения. Одноклассницы хранили его фотографию в своих дневниках и лили слезы в подушку от безответной любви. А парни молча завидовали его успеху у девчонок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: