Анастасия Ермакова - Неизбежность счастья
- Название:Неизбежность счастья
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005688729
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анастасия Ермакова - Неизбежность счастья краткое содержание
Неизбежность счастья - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
III. Просто скажи «нет»
Саундтрек: Imelda May – Knock 123
Когда чемодан был почти собран, Полина, до этой минуты не позволявшая себе замедлиться ни на секунду, остановилась над его развернутым брюхом и, прижимая к груди короткое коктейльное платье с золотистыми пайетками, медленно вдохнула и выдохнула. Положила платье на диван рядом с чемоданом и начала мысленный диалог сама с собой.
Все готово. Все собрано. Завтра вечером ты сядешь в самолет и вернешься домой.
А сейчас ты просто закроешь этот чемодан, спустишься вниз, поужинаешь и ляжешь спать.
Да.
Никуда ездить не нужно. В этом нет никаких сомнений. Абсолютно никаких.
Полина со злостью и нетерпением пнула ни в чем не повинный чемодан коленкой и уселась рядом.
Тогда что, черт возьми, тебя останавливает? Что?
Ты же знаешь, что та история давно закончилась. Что ничего больше нет. Память тебя больше не обманет.
Полина заглянула в сердце, сканируя его внутренним взором. И с удивлением обнаружила там только разлившуюся по всем его четырем камерам зыбкую, студенистую словно желе, пустоту.
Ну конечно!
Конечно же – ничего нет.
Девушка вдруг вскочила с дивана, засмеялась от легкости, которая пришла к ней вместе с этой мыслью. Схватила платье и побежала в ванную.
А ведь и правда ничего нет. Так почему тебе не пойти туда?
Тебя с Албертом больше ничего не связывает. Вы друг другу никто. Абсолютно никто.
Боже, как же хорошо и легко от этого!
Безумно легко.
И она, окрыленная наполнившей ее радостью, начала готовиться к вечеру. В девятом часу она вызвала такси и через сорок минут была у ворот дома господина Альвареса.
Первое, что увидела Полина, выйдя из машины и приблизившись к дому, был сам хозяин вечера – как всегда великолепный, в черной приталенной рубашке с запонками, что изысканно поблескивали у его запястий. Он беседовал с каким-то парнем на своем прекрасном, увитом виноградом балконе, попивая мате из маленького круглого калабаса.
Подойдя ближе и вглядевшись в разговаривающих мужчин, Полина не смогла сдержать возглас радостного удивления. Собеседником сеньора Альвареса был не кто иной, как бывший инспектор пражской полиции пан Франтишек Пастренк. Он отлично выглядел, был свеж и улыбчив, а ко всему прочему, как бы подтверждая свой статус истинного чеха и бюргера, обзавелся небольшим и даже приятным пивным животиком.
Алберт улыбнулся. Он заметил Полину, однако не подал виду.
– Пойдем-ка вниз, Франк, – сказал он старому приятелю и заговорщицки подмигнул, – хочу познакомить тебя кое с кем.
Франк поставил на перила бокал с игристым вином, который держал в руках. Потом схватил его снова, отхлебнул добрую треть, вернул обратно и оживленно ответил:
– Знаешь, Ал, хоть я и прилетел только утром, и у меня ужаснейшая акклиматизация, я готов знакомиться с кем угодно, если этот кто-то – хорошенькая молодая женщина. Я теперь человек свободный, поэтому всячески приветствую новые знакомства. А зная твой вкус, уверен, что дурного ты не посоветуешь.
Он хохотнул, допил вино и быстро последовал за другом.
– Думаю, ты не будешь разочарован, – с выражением присущим одному только пану Алберту Враницкому, отозвался Альварес и направился к лестнице.
Спустившись, мужчины оказались около дверей, которые сейчас были настежь открыты, готовые принимать прибывающих на вечер гостей.
В гостиную вошла Полина и столкнулась с остановившимися в ожидании друзьями буквально нос к носу.
Алберт широко улыбнулся и, немедленно став серьезным, сказал потерявшему дар речи другу:
– Франк, познакомься, это Полина Враницкая, она написала сценарий к моей короткометражке.
Франтишек переводил ошарашенный взгляд то на Алберта, то на начинающую посмеиваться Полину.
– Я что сплю? – наконец выговорил бывший инспектор. – Это сон, да? Ал?
Алберт помотал головой, наслаждаясь произведенным на Франтишека эффектом.
– Что она здесь делает? – все еще не в силах поверить в увиденное, допытывался полицейский.
Полина не выдержала.
– Я тоже рада тебя видеть, Франк, – засмеявшись, она обняла качающего головой Франтишека и кивнула в знак приветствия Алберту.
– Поверить не могу. Вы издеваетесь надо мной, друзья мои, – продолжал причитать Франтишек, в свою очередь, обнимая Полину и при этом что-то шепча Алберту одними губами.
– Вижу, вам будет нескучно, – делая вид, что не понимает гримасничающего друга, ответил Алберт и добавил: – Я оставлю вас на какое-то время.
Он приблизился к Полине и тихо сказал:
– Спасибо, что пришла. Еще поговорим.
Хлопнув друга по плечу, Алберт ушел приветствовать других гостей.
Оставшись вдвоем, Полина и Франк с минуту смущенно молчали и улыбались, как старые знакомые, когда-то связанные какой-то общей историей, которую хотели бы забыть. И которые встретились спустя много лет, понимая, что ни один из них ее не забыл. Обстановку разрядил удачно появившийся рядом с ними официант с подносом. Франк взял с него два бокала с брютом и один протянул Полине.
– Да, дела, – пытаясь как-то завязать разговор, протянул Франк. – Уж кого-кого, а тебя я точно не ожидал здесь увидеть.
Полина не обиделась.
– Это потому что, ты всегда меня недолюбливал, Франк, – лукаво улыбаясь, ответила она и чуть пригубила свой бокал.
– Конечно, недолюбливал, – закивал Пастренк. – И ладно бы, если бы из-за тебя мой лучший друг только инсценировал свое самоубийство. Но ведь после всего этого, после отъезда псевдо Томаша из Чехии, ты еще притащила ко мне всю эту бешеную кучу налички с продажи дома Враницких. Я не знал, где их хранить!
– Ну, инициатива продать дом была не моя. Об этом мне написал Алберт.
– Да, но хотел, чтобы ты оставила деньги себе.
Полина посмотрела на бокал с брютом, понимая, что так давно не пила, что уже начинает хмелеть. Поправила упавшие на лицо волосы.
– В конечном итоге, я вижу, Алберт все-таки забрал у тебя эту наличку и нашел ей неплохое применение, – она огляделась по сторонам и покачала головой.
– Да уж, домишко у него что надо, – согласился Франк, – да и студия хороша. Алберт мне сегодня ее показал. В общем, я на тебя не в обиде.
Полина прыснула.
– Да и я.
– Но, честно говоря, я удивлен. Столько лет прошло… Кстати, я ведь знаю, что ты пару раз приезжала в Прагу. Почему не заходила?
Полина огляделась и кивнула на уютный диванчик, притаившийся в противоположном, затененном углу гостиной.
Сели.
– Как Марта? – не зная, что ответить на вопрос Франтишека, Полина решила перехватить разговор в свои руки. – Она не прилетела с тобой?
Франк чуть кашлянул, и Полина поняла, что спросила что-то не то.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: