Ирина Буторина - Здравствуй, это ты

Тут можно читать онлайн Ирина Буторина - Здравствуй, это ты - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Буторина - Здравствуй, это ты краткое содержание

Здравствуй, это ты - описание и краткое содержание, автор Ирина Буторина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Герои этой книги – Екатерина и Алексей – взрослые семейные люди. Они успешны в науке, которой посвятили лучшие годы своей жизни, но не счастливы. Они никогда не знали любви, создав семьи не на этом светлом чувстве, а в силу обстоятельств. Судьба сводит их в Польше, куда они, как преподаватели вузов, привезли студентов на практику. Только здесь, познакомившись, они вдруг поняли, что влюблены и нашли того, кого всю жизнь хотели отыскать и сказать: «Ну, здравствуй, это ты». Как они распорядятся посланным им свыше даром любви, вы прочтете в этой книге. Она рассчитана на читателей любых возрастов, которые уже знают или еще помнят, как сложно найти и удержать свою половинку.

Здравствуй, это ты - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Здравствуй, это ты - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Буторина
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

На следующее утро была запланирована экскурсия по старому центру Вроцлава, который навалился на них всей своей тысячелетней историей. Славянским духом в городе не пахло, может быть потому, что еще не прошло и полвека с момента возвращения города к его настоящим основателям полякам, а предыдущие восемь столетий город переходил из рук в руки в результате непрерывных войн между прусаками, немцами, австрияками и чехами, претендовавшими на земли Нижней Силезии. Большую же часть времени город был германским. Перед Второй мировой здесь проживали практически одни немцы, называвшие свой город Бреслау. Это не могло не сказаться на архитектуре города, который островерхими готическими крышами протыкал часто дождившее силезское небо. Острые крыши были и на костелах, и на старинных домах, окружавших рыночную площадь – традиционный центр всех старых европейских городов. Дома стояли, плотно прижавшись друг к другу, узкие и разноцветные. Отличались они не только колером, но прежде всего формой и высотой треугольных фронтонов крыш, а также украшением их по краю в виде башенок, мелких скульптур или завитушек.

Заглянули под своды мрачного, но величественного Кафедрального собора, подивились на молодую прихожанку, стоящую на коленях в шортах и едва прикрывающей голое тело белой майке.

Нет на неё наших бабок блюстительниц нравственности в церквях, усмехнулась Екатерина Андреевна и подумала, что в православных церквях проще: поругают, заставят покаяться, но грехи отпустят. В костелах деликатно, но строго, и душа сжимается от неотвратимости божьего наказания. По всей видимости, божьего наказания Кшиштоф не боялся и после костела сразу повел их в музей «Камасутры». Не только Екатерину Андреевну, но и эрудита Перлухина такое название музея не смутило. Смущаться пришлось в освещённых интимным светом залах музея, стены которых были завешены копиями гравюр этого нетленного индийского творения. Такие вольности в Союзе были под запретом, страна только зрела для сексуальной революции, подстегиваемая разговорами о том, что на западе есть совершенно невероятная вещь: стриптиз клубы и секс-шопы. О древней Камасутре сведения в их пуританскую страну, конечно, просачивались, но до преподавательских слоев почти не доходили. Однако не прыскать же в кулак по примеру студентов? Пришлось внимательно изучать искусство индийской любви, изображая из себя эстетов.

Вообще смущаться в Польше приходилось не раз. Ехали они в братскую социалистическую страну, уверенные, что у них с поляками одни и те же ценности, но на каждом шагу с удивлением узнавали, что это далеко не так. То Катя в разговоре с соседкой по общежитию, решив сказать что-нибудь приятное, поведала, что у них в стране чтут великого поляка Феликса Дзержинского, на что пани Эльжбета ответила, что этого душегуба они поляком не считают. То Кшиштоф во время посещения университета подвел к памятнику, установленному в университетском сквере, и рассказал совершенно невероятные вещи, что под этим камнем лежат расстрелянные русскими ведущие профессора университета. Потом им, ещё не до конца поверившим в возможность подобного, обрушил на голову историю про расстрел тысяч польских офицеров в Катыни. Всё это звучало так чудовищно, что они, потрясенные, не знали, что ответить, и только Перлухин потом весь вечер желчно бухтел: «Насмотрелся я на этих ляхов в лагерях. Пустой народ, из одного гонора состоят. Мало их Сталин давил». После этого замечания слухи о том, что Перлухин, как и его женушка, происходят из семей вертухаев – надзирателей в лагерях политзаключенных, получили подтверждение из первых уст.

Екатерине Андреевне поляки были симпатичны. Среди них было тепло, как среди своих. Ну, наедут со всей своей славянской непосредственностью, высказывая претензии к русским поработителям, и тут же лезут с заверениями в любви. Так, один подвыпивший пожилой поляк во время поездки в трамвае, услышав русскую речь, подошел к их группе и, слегка покачиваясь, заявил:

Русских не люблю! Вы четырежды делили Польшу с Германией, совершенно не считаясь с нашими интересами, но один раз мы вас всё-таки разбили! Вот посмотрите, показал он широким жестом за окно трамвая, в этом круглом здании находится Панорама, где на огромном полотне показано, как наш герой Тадеуш Костюшко всыпал русским войскам.

Когда это было? чтобы что-то сказать, спросила Екатерина Андреёвна у пана.

В апреле 1794 года, ответил он, склонив седую и пьяную голову.

Давно, протянула одна из стоявших рядом студенток.

Да, но всего полтора столетия тому назад, а Польша вечна! гордо заявил поляк, а потом, встав на одно колено и поцеловав руки каждой паненке из их делегации, произнес знаменитую польскую фразу:

А пенктных пани я кохаю! затем с трудом поднявшись, стараясь не качаться, вышел на ближайшей остановке.

Екатерина Андреевна знала, что в пьянке поляк русскому не уступит, правда в отличие от своих северных собратьев польские кавалеры до последней минуты вменяемости стараются сохранить свою непревзойденную галантность. «Пьем здоровье прекрасных дам!» этот тост польские аспиранты Рыжий и Толстый Марики, как звали их в группе за особые приметы, произносили, не забывая прикладываться к ручкам окружающих дам, до того момента, пока не падали замертво, сраженные непомерным количеством выпитого. Однако в самой Польше количество подвыпивших поляков буквально шокировало. В Союзе в это время проходила компания «За трезвый образ жизни», и пьяных на улицах заметно поубавилось, а в Польше они попадались везде: в магазинах, на улицах и в транспорте независимо от времени суток. Один из таких гуляк попался даже в знаменитом актовом зале Вроцлава «Леопольдине», куда водил их в один из вечеров Кшиштоф. Зал, построенный императором Леопольдом I, покрытый разноцветными росписями и позолотой, украшенный множеством скульптур, являл собой жемчужину польского барокко. Видимо, об этом замечательном факте и намеревался им рассказать подвыпивший поляк, но, узнав, что они с Украины, запел любимую польскую застольную:

Вина, вина, вина дайче,

А как умрем поховайче

На зеленой Украине,

Где коханая девчина.

В целях предупреждения международного конфликта пришлось пообещать пану выполнить его просьбу и похоронить его где-нибудь под Львовом или Киевом. Про эти города поляки, нисколько не смущаясь, твердили: «Це наше място!», что в переводе на русский звучит так: «Это наш город!».

Самым замечательным поляком был Кшиштоф, не утомлявший студентов походами по заводам Вроцлава, которые, на фоне коптящих металлургических монстров в их промышленном краю, и заводами-то назвать было сложно. Показал парочку чистеньких производств и повел опять развлекаться. Одним из самых памятных событий стала экскурсия по рекам Вроцлава. По сути, река в городе была одна, но перед городом она распадалась на множество рукавов, а за ним опять соединялась в единую реку Одра. Древние строители оценили стратегические преимущества Одры и начали постройку города с Тумского острова, где и расположен сейчас старый центр с рыночной площадью, окруженный естественными рвами с водой. Потом город, расширяясь, занимал и соседние острова, и, в конце концов, занял все двенадцать, соединив их мостами, которых перед второй мировой войной было около трёхсот. Хоть и осталось с тех времен только две трети мостов, но поляки с гордостью называют свой город польской Венецией.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Буторина читать все книги автора по порядку

Ирина Буторина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Здравствуй, это ты отзывы


Отзывы читателей о книге Здравствуй, это ты, автор: Ирина Буторина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x