Бет О'Лири - Поменяться местами
- Название:Поменяться местами
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ)
- Год:2022
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-138146-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Бет О'Лири - Поменяться местами краткое содержание
Но все куда сложнее, чем они ожидали. Эйлин тяжело среди жителей большого города, помешанных на гаджетах и личном пространстве. А Лине приходится разбираться в сложных взаимоотношениях сплетничающих соседей и собственных семейных проблемах.
Смогут ли Лина и Эйлин не просто поменяться местами, а изменить свою жизнь? Найти себя и, может быть, настоящую любовь?
Поменяться местами - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Никто? Ни один человек не пришел представиться, когда переехали в это здание? – с удивлением спрашиваю я.
Летиция качает головой, отчего ее длинные серьги звенят. Вид у нее довольно мистический.
– Никто со мной не разговаривает, – объясняет она спокойно. – Ты первая с… Дай подумать… С той пятницы, когда я получила посылку из Исландии.
– Как печально. А холл на первом этаже? Если устроиться там на диванчике и попытаться заговорить с приходящими?
– Однажды я так и сделала, но кто-то пожаловался, что я «порчу имидж здания». Сижу теперь в квартире, чтобы никого не смущать.
– Ужас! Тебе не бывает одиноко? – спрашиваю я и тут же поражаюсь собственной бестактности: – Ой, прости! Не мое это дело.
– Мне и правда бывает одиноко, – признается Летиция. – Но у меня есть Солнцестояние – кошка. Она, кстати, всегда так странно ходит.
Начали мы разговор и правда с кошки, но потом перешли на другие темы, и вот уже прошло три часа.
– Мне очень жаль, что Лина ни разу к тебе не заглянула.
Соседка пожимает плечами. Я замечаю пятна на ее платье и слегка морщусь.
– Насколько могу судить, она-то и дома почти не бывает. А если приходит пораньше, то всегда со своим ухажером с зализанным волосами. Он мне не нравится. Какой-то… – Летиция взмахивает рукой и задевает ловца снов и китайские колокольчики над головой. – Скользкий тип.
Летиция нравится мне все больше.
Она смотрит в мою чашку – на дне ее листья черного чая.
– Хочешь, погадаю? – спрашивает она.
– Ты умеешь читать чайные листья?
– Раньше была гадалкой. Даже на Трафальгарской площади читала по ладони.
Летиция, возможно, самая интересная женщина за всю мою жизнь. И подумать только, что она торчит здесь круглые сутки и ни одна душа не приходит поговорить с ней! Сколько таких удивительных личностей ютится в квартирках по всему Лондону?
– Как интересно! – Я подвигаю к ней свою чашку.
– Возьми ее в левую руку и сделай небольшой водоворот.
Я делаю, как велено, наблюдая, как листья кружатся в последнем глотке чая на дне чашки.
– Так?
– Так.
Она берет чашку и аккуратно сливает чай в блюдце. Медленно поворачивает ее, всматриваясь в оставшиеся листья. Я же от волнения почти не дышу. Не сказать, что я верю в предсказания, но все же… Интересно, что сказал бы Уэйд – наверняка что-нибудь язвительное. Вообще, мнение этого старого хрыча меня больше не волнует.
– Хм… – задумчиво тянет Летиция.
– Ну, что там?
Поджав губы, она снова хмыкает и бросает на меня виноватый взгляд.
– Ничего не получается? – спрашиваю я, пытаясь заглянуть в чашку.
– Наоборот, кое-что интересное… – Она потирает подбородок. – Вырисовывается довольно четко.
Летиция подталкивает чашку в мою сторону.
Я опускаю взгляд, но краем глаза замечаю, как затряслись плечи моей новой знакомой. Спустя миг и меня разбирает смех. Летиция хохочет до слез.
Чайные листья похожи на… гениталии. Мужские. Более отчетливого и нарочно бы не получилось.
– К чему бы это, интересно? – спрашиваю я, отсмеявшись.
– Думаю, тебя ждет что-то по-настоящему хорошее, – говорит Летиция, вытирая глаза. – Ну, или просто заварочка попалась херовая!
Я охаю от резкого словца, а затем опять взрываюсь смехом. Я такой счастливой не была… Да уже и не помню сколько!
– Ты еще заглянешь? – спрашивает Летиция.
Я тянусь к ее руке, стараясь не задеть ни одну из ваз.
– С огромным удовольствием! – Я киваю на чашку. – Тебе ведь интересно, сбудется или нет это маленькое предсказание.
– Не такое уж и маленькое! – говорит Летиция, и мы снова смеемся.
9. Лина
Шесть часов двадцать две минуты. Я опять не сплю. Похоже, это мой новый режим.
Я бегу в туалет, а потом забираюсь обратно в кровать, в надежде поспать еще чуть-чуть. Но я забыла закрыть дверь в спальню, и Анту требуется примерно двадцать секунд, чтобы улечься мне на голову.
Я спихиваю кота и встаю. Оказывается, это был Дек, а не Ант. Вот это шутка в стиле бабушки: назвать похожих как две капли котов Антом и Деком [2] Ант (Энтони Макпартлин) и Дек (Деклан Доннелли) – дуэт популярных британских телеведущих.
. Впрочем, она наверняка будет настаивать, что это идея деда.
Я иду в кухню, а кот плетется следом, не переставая жалобно мяукать, – приходится его покормить. Ох, как же мне не хватает кофемашины Фитца! У бабушки множество сортов чая в аккуратно подписанных жестяных баночках из-под печенья, но хочется именно кофе.
Сегодня среда, значит, мне гулять с собакой Джексона Гринвуда. Вчера я допоздна пекла ей специальное лакомство из того, что нашлось в холодильнике. Я провела небольшое исследование о выгуле собак и выяснила, что угощение – важная составляющая прогулки. А так как магазины (точнее, магазин) уже закрылись, пришлось самой что-то изобретать – получились липкие кубики из фарша, яиц и измельченных хлопьев. Выглядят отвратительно.
Я жду, пока закипит чайник, а в голове крутится вопрос: на что, черт возьми, я трачу свою жизнь? Но поскольку такие мысли редко приводят к чему-то плодотворному, да и менять планы уже поздно, я заканчиваю с рефлексией и завариваю чай.
Я выхожу из кухни с чашкой в руке и замечаю на коврике у двери конверт с крупной надписью «Лине Коттон».
Обязанности по планированию Майского праздника, возложенные на Лину Коттон на время отпуска Эйлин Коттон, сопредседателя Комитета.
Отпуска! Я чуть не давлюсь чаем, но продолжаю читать.
1) Блеск
2) Освещение
3) Обрезка деревьев – договориться
4) Киоски с едой
5) Найти спонсора
6) Гирлянды
7) Биотуалеты
8) Указатели
9) Парковка
10) Костюмированное шествие
Вот это уже интересно. Мероприятие, судя по всему, намечается масштабное. Мне еще не доводилось организовывать праздники, а судя по этому списку, на бабушке вся логистика: парковка, указатели, еда и… блеск. Надо будет уточнить у Бетси, что она имела в виду.
Внутри меня вспыхивает огонек предвкушения, как на работе перед новым проектом. И я вспоминаю идеальные таблицы бизнес-плана для нашей будущей фирмы «B&L Индивидуальный консалтинг». Все файлы хранятся в облаке, чуть позже скачаю их на бабушкин компьютер.
Я готова к работе! Одним глотком допиваю чай и вновь пробегаю глазами список. Пункт «найти спонсора» зачеркнут. Бабушка упоминала, что хотела найти спонсора для Майского праздника, а прибыль от билетов передать в благотворительный фонд по борьбе с раком. Неужели они передумали?
Я хмурюсь, беру ручку со стола в холле и ставлю звездочку напротив вычеркнутого пункта.
Еще одна чашка чая – и выхожу на улицу.
Интересно, какой сейчас Джексон Гринвуд? В детстве он жил с Арнольдом, и я, приезжая в Хэмли, часто его видела. Он был тихим необщительным мальчиком, постоянно играл во дворе со своим старым псом. Джексон был из тех детей, которых все считают «проблемными», но на самом деле ничего плохого они не делают. Просто угрюмый ребенок.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: