Сьюзен Льюис - Неукротимый огонь
- Название:Неукротимый огонь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2001
- Город:Москва
- ISBN:5-17-006457-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сьюзен Льюис - Неукротимый огонь краткое содержание
Вчера она была счастливой новобрачной – сегодня ее неудержимо влечет к загадочному, мужественному супермагнату.
Вчера ее жизнь была спокойной и мирной – сегодня она запутывается в лабиринте изощренных интриг
Вчера ее волновали мелкие повседневные заботы. Сегодня она боится за свою жизнь Сегодня ее вот-вот поглотит НЕУКРОТИМЫЙ ОГОНЬ страсти и желания.
Неукротимый огонь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Она заплакала, уткнувшись отцу в затылок, и вцепившись пальцами в его свитер.
– Ничего, ничего, – приговаривал он, гладя ее, – я с тобой, так что ничего плохого не случится.
– Папа, я не хочу, чтобы приезжала Рианон, – выговорила Марина, и ее слова как ножом резанули по сердцу Макса.
– Она не приедет, моя хорошая, – попробовал он успокоить дочь. – А почему ты не хочешь, чтобы она приехала? Она тебе не нравится?
Марина не сразу сумела ответить.
– Она хорошая. Она мне нравится. Но пусть не приезжает.
– Почему, малышка? Чего ты боишься?
В ожидании ответа он прижал девочку к себе так, что, казалось, она готова была просочиться в его тело сквозь поры кожи.
– Объясни-ка мне, что у вас произошло с Галиной, – попросил он, решив зайти с другой стороны. – Тебя из-за этого что-то беспокоит?
Марина не ответила, но пробежавшая по ее тельцу судорога сама по себе была ответом.
– Но ведь Галина любит тебя, моя маленькая, – попытался возразить Макс. – И мне казалось, ты ее тоже любишь.
– Нет! – Марина отчаянно затрясла головой. Вдруг ее прорвало: – Мне нужна мама! – заговорила она, шумно дыша. – Я хочу, чтобы мама вернулась. Пожалуйста, папа, верни нам маму!
– Ах, Марина, Марина, – шептал Макс, едва сдерживая слезы. – Мамочка на небесах. Она уже не сможет вернуться.
– Папа, но я хочу, чтобы она была с нами.
– Я понимаю.
– Не хочу, чтобы моей мамой стала Галина. Пусть она уходит.
– Марина, я всегда думал, что ты ее любишь…
– Нет, папа, я ее боюсь. Она меня пугает. Пускай она уйдет и оставит нас в покое.
Сердце Макса разрывалось от боли, и не только за дочь, но и за жену. Как бы ни складывались его отношения с Галиной, она не перенесет известия о том, как теперь относится к ней Марина.
Внезапно до Макса дошел смысл последних фраз дочери. Он отстранил девочку от себя, заглянул ей в глаза и спросил:
– Что значит – она пугает тебя?
Марина говорила долго, временами захлебываясь в рыданиях. Ей было страшно, она умоляла отца не сердиться на нее, а у того не укладывался в голове весь ужас услышанного. Когда Макс наконец осмыслил то, что поведала ему дочь, то мог только возблагодарить Бога за то, что к концу своей исповеди Марина устала настолько, что почти сразу погрузилась в глубокий сон и тем самым избавила его от искушения ответить немедленно. Он осторожно уложил головку дочери на подушку и долго, очень долго сидел в изголовье и смотрел на нее. Любовь, боль, ужас – раньше он не мог бы себе представить, что всего этого так много в его душе. Он мучился сознанием своей вины и понимал, что эту рану не залечит никакое время. Много раз Каролин пыталась предупредить его, а он, глупец, ни разу не прислушался.
Он вышел из спальни и приблизился к окну. Темно-синяя ночь, серебристо-белый снег. Гигантские снежинки проплывали в воздухе и ложились на сверкающие сугробы. Деревья, согнувшиеся под тяжестью снежных шапок, напоминали чудищ из детских сказок. Макс думал о том, какие страшные призраки с недавних пор заполнили жизнь ее дочери. А ведь он легко мог избавить ее от них. Если бы он только знал!..
Из ванной комнаты до него донеслось пение Галины. Макс резко развернулся и кинулся по лестнице вниз. Руки его дрожали; больше всего на свете ему хотелось сейчас убить эту женщину. Но лишь спустя какое-то время он взялся за телефон и набрал номер Рамона.
– Она не должна быть с нами, – сказал он в трубку; голос его дрожал от ненависти и боли. – Убери ее сейчас же.
Глава 27
Рианон сидела рядом с Лиззи у подножия холма и глядела на пруд. Два аиста марабу пили воду, а на другом берегу дремал пригревшийся на солнце старый ленивый гиппопотам. По деревьям скакали бабуины.
– Нетрудно понять, почему тебе нравится в Перлатонге, – проговорила Рианон, проводив взглядом взмывшего в небо баклана. – Здесь так тихо, так хорошо… Мне бы, наверное, эти места никогда не надоели.
Лиззи улыбнулась и откинулась назад, опершись на локти.
– Да, эта природа плюс Энди. Что еще нужно женщине? – Посмотрев на подругу, она добавила: – Прости, я не очень-то тактична.
Рианон повернула голову в ту сторону, где в полумраке сада прятался охотничий домик.
– Все в порядке, – бросила она. – Не будешь же ты притворяться несчастной, чтобы сделать мне приятное? Кстати, этим ты меня не обрадовала бы.
Лиззи поняла, почему охотничий домик притягивает взгляд Рианон, и спросила:
– Ты не общалась с Оливером?
Та поморщилась:
– Нет. Знаешь, странно как устроена жизнь. Я сейчас почти не помню, как мне было с Оливером. От одной мысли о том, что я занималась с ним любовью, меня бросает в дрожь.
Лиззи вновь посмотрела на фонтан. Солнечные блики дрожали на поверхности пруда. Интересно, думала она, Рианон избегает упоминать о вчерашней новости или она действительно еще ничего не знает? Да, похоже, ей ничего не известно, ведь в лагере всего два телевизора, а Рианон не было рядом, когда Лиззи услышала о происшествии в Гштаде. В домик для гостей, где находится второй телевизор, Рианон, кажется, тоже не заходила. Но если так, значит, нужно ей сообщить. Лиззи растерялась, потому что не представляла себе, как это сделать. Поколебавшись, она решила не затрагивать щекотливую тему сейчас, а сказала:
– Забыла тебя спросить: ничего, что мы не предложили тебе остановиться у нас? Просто я подумала, в коттедже тебе будет удобнее. У нас жуткий беспорядок из-за рабочих…
– Да, конечно, все нормально, – прервала ее Рианон. – Надеюсь, вы из-за меня не отказали какому-нибудь клиенту? У вас тут, кажется, все места заняты.
Лиззи фыркнула.
– С удовольствием отказала бы той мерзкой парочке. – Она имела в виду супругов-англичан, которые в течение трех дней пребывания в Перлатонге постоянно задавались вопросом, где это они могли видеть Рианон. К счастью, они уже уехали, и в лагере в любой момент можно было разместить новых гостей. – Между прочим, надо сказать спасибо, что у них болезнь Альцгеймера*, – добавила Лиззи, – иначе не исключено, что нам с тобой пришлось бы сейчас смотреть на этих обезьян, а не на настоящих.
* Болезнь Альцгеймера ведет к ослаблению памяти и затем к старческому слабоумию.
Рианон немного расслабилась. Откинувшись на локти по примеру Лиззи, она спросила:
– У вас тут хоть газеты есть? Я с самого приезда не держала в руках газету.
Лиззи вздрогнула.
– Иногда Дуг привозит их из Йобурга, если только не забывает, – объяснила она. – Иногда еще кто-нибудь. В общем, обычно к нам попадают газеты недельной давности.
– А тебе не хочется знать, что происходит в мире?
Теперь Лиззи была почти уверена в неведении подруги.
– Если что-то нужно, мы смотрим Си-эн-эн. И еще есть “Скай ньюс”.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: