Елена Кова - Ирландская игрушка

Тут можно читать онлайн Елена Кова - Ирландская игрушка - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Елена Кова - Ирландская игрушка краткое содержание

Ирландская игрушка - описание и краткое содержание, автор Елена Кова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Захватывающий роман о любви. XIII век. Принцесса Юджиния одна правит городом. Три претендента борются за её руку и сердце. Днём она решает государственные вопросы, устраивает приёмы, танцы и ездит со свитой на охоту. Ночи принцессы принадлежат её фавориту. А она мечтает о настоящей любви, увы, недоступной принцессе. Сбудется ли предсказание сивиллы? Какая боль её ждёт? С какими смертельными опасностями она столкнётся? Преодолимы ли преграды на пути к желаемому счастью? Возможно ли оно?

Ирландская игрушка - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ирландская игрушка - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Елена Кова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Я очень устала, – вновь сказала Юджиния, вздыхая. – Ты же видел, сколько мне пришлось делать в эти дни… И…

– Тебя что-то беспокоит?

– Да. Ты знаешь. Сэр Ральф снова завёл разговор о замужестве. И это лишает меня всякого желания…

– Мысль о муже лишает тебя желания? – на губах его блуждала улыбка.

– Да, – она повернулась и смерила его взглядом, заставляя опустить ресницы, потому что её взгляд ничуть не облегчал его состояния. Юджиния вновь поймала себя на мысли, что по отношению к Риану, как и с сэром Ральфом, к счастью, она может быть совершенно откровенной. Ведь она очень одинока, если подумать. – Ты знаешь, я всегда мечтала выйти замуж по любви… Но в первый раз это было… совсем не так. И теперь. Мне правда хочется полюбить кого-нибудь из них…

Он вскинул на неё смеющиеся глаза, но промолчал.

– Но я представляю их в постели, и мне… Не смотри так и не смейся! – она притворилась возмущённой, но лукавые огоньки в его глазах – а они были сейчас глубокого зелёного цвета – подняли ей настроение.

– Ты представляешь их в этой постели?

– Да. И не могу… не могу захотеть, чтобы они так же, как ты… Мне совсем не хочется исполнять долг…

– Я это сегодня заметил, – шутливо вздохнул он.

– Долг… Как это может быть ради долга? – она отошла от зеркала и прилегла на огромную кровать, устало подложив руки под щёку, изнемогая от усталости. – Быть не женщиной, а… И произвести на свет наследника престола… Хотя, – она почти дремала, продолжая размышлять вслух, – знаешь, если бы я любила, я… я очень хотела бы родить от любимого мужчины…

Она умолкла, засыпая, а Риан долго смотрел на неё, прислушиваясь к её словам и своему никак не желающему успокаиваться дыханию. Когда веки Юджинии сомкнулись, он простонал и перевернулся на живот, зарываясь в простыни, и чёрные кудри упали ему на лицо, скрыв то ли улыбку, то ли гримасу.

Спала она и в эту ночь плохо. Беспокойно. Задолго до рассвета проснулась, почувствовав, что Риана рядом нет. Это был их давний уговор: он всегда уходил до рассвета, хотя она никогда не могла понять, как он чувствует его приближение. Сегодня он, видимо, ушёл ещё раньше. Остаток ночи Юджиния не спала. Вновь и вновь возвращалась к проблеме, вставшей для неё сейчас настолько остро. Понимает ли Риан, что для неё это значит?

После завтрака, проведённого в одиночестве, Юджиния вынуждена была принять сэра Ральфа Бэкуорта и преподобного Томаса – настоятеля городской церкви. Сэр Ральф дождался, когда она сядет, и начал мерить шагами тронный зал, размеренно и спокойно произнося слова:

– Юджиния, не впервые мы говорим с тобою об этом. Но давай подведём итог. В ближайший год – тянуть дольше нет смысла – ты должна выйти замуж. Тебе скоро исполнится двадцать семь лет, а для женщины рано наступает срок, когда она ещё может благополучно родить здоровых детей. Надеюсь, тебя не смущает моя откровенность?

– Нет, – Юджиния, напротив, была рада, что хоть с кем-то может говорить напрямик, без обиняков.

– Выбрать, и ты это знаешь, придётся из представителей самых знатных родов Бранса, на данный момент не состоящих в браке. Ты их отлично знаешь. Это министр финансов сэр Андольф Фарнгейт, начальник флота сэр Мэтью Лавариза и главнокомандующий сэр Ричард Готуэй. У тебя уже было достаточно времени, чтобы подумать над каждой кандидатурой. Что ты скажешь?

– Я ещё не решила.

Сэр Ральф остановился:

– Это совсем не так безобидно – промедление в данном случае, как ты думаешь.

– Но почему я должна так торопиться? Разве не может появиться кто-то другой… Никого из них я не люблю, сэр Ральф.

Первый министр взял стул и присел перед принцессой:

– Ваше высочество, дорогая Юджиния, мне и самому очень хотелось бы видеть тебя по-настоящему счастливой, потому что я был другом твоего отца – принца Говарда, держал тебя девочкой на коленях… да что там, отец Томас не даст соврать, как я всегда заботился о тебе…

Священник, до того молчавший, кивнул головой, озабоченно глядя на принцессу.

– Но, Юджиния, – возвысил голос Бэкуорт, – есть вещи для тебя первоочередные, как бы мы ни… Это твой долг перед населением Бранса. Любовь… боюсь, это не совсем для тебя… Не в такой степени, в какой ты бы хотела…

Юджиния слушала его с упрямым выражением лица.

– И потом, – развёл руками сэр Ральф, – каждого из троих ты хорошо знаешь, думаю, уважаешь, доверяешь им. Они отличные люди, достойные и по-своему привлекательные.

– Почему я не могу подождать?

– Потому что, держа их дольше необходимого в положении соперников, ты накаляешь обстановку внутри государства. Сеешь между ними невольный раздор, когда все мы должны быть заодно. Выбрав супруга, ты поставишь точку в их непреднамеренном противостоянии. Это – первое. Во-вторых, прости вновь за откровенность, и на то, чтобы зачать ребёнка, нужно время. И не одного ребёнка, по возможности. Вспомни: у твоего отца были брат и сестра. Брат не дожил до совершеннолетия, а у сестры было бесплодие. И ты оказалась единственным ребёнком своих родителей, единственной престолонаследницей. В-третьих, нельзя не помнить, что и сама ты не вечна. Не хочется думать о плохом, но и в двадцать, и в тридцать лет людям никто не гарантирует, что их не одолеет болезнь или… Учти, я сейчас говорю о том, что может негативно сказаться на Брансе. Остаться без власти – вот чем грозит твоё нежелание выходить замуж.

Юджиния прекрасно его понимала – он видел это. И видел, что ей действительно трудно сделать выбор, да и вообще решиться на брак. И сочувствовал ей. Но он также знал, что Юджиния – человек хладнокровный и по-своему расчётливый, умеющий в чём-то поступиться личными желаниями, когда это нужно для дела.

– В ближайшие месяцы, – сказал сэр Ральф.

– Да. Я дам ответ.

– Познакомься с каждым поближе. Не по долгу их службы, а по-человечески, пообщайся по душам, вот как мы с тобою. Узнай их лично. И тебе станет проще.

– Да, я постараюсь, – согласилась Юджиния и пристально посмотрела в глаза министру. – А кого бы посоветовали мне вы?

– Нет. Здесь я не советчик, – сэр Ральф поднялся, считая разговор оконченным. – И… прошу тебя подумать о… о том, что говорят по поводу твоей связи…

– Я поняла вас, – вставая с трона, с лёгкой насмешкой произнесла принцесса. – Четыре года как-то получалось закрывать на это глаза…

– Теперь всё должно измениться.

Глава 4. Больше, чем золото

Любви восторг недаром я узнал, —

О сладостных не позабуду днях

Г. де Борнейль

Как ни противился преподобный отец Томас тому, чтобы предсказательница – эта нечестивица, ведьма, проклятая, по его словам, а на эпитеты он редко скупился, – была допущена в замок, принцесса Юджиния была вынуждена уступить просьбам придворных. Особенно дамы осаждали её мольбами, ещё когда месяц назад пророчица появилась в Брансе. Никто не знал, откуда она взялась: на корабле она не приплывала, следовательно, пришла с острова, тем более, кто-то слышал, что некая сивилла по имени Клара (а именно так звали явившуюся здесь женщину) предсказывала в Льюисе, и даже что-то из её пророчеств сбылось. Возможно, и прибыла она с континента, только через порт Льюиса.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Елена Кова читать все книги автора по порядку

Елена Кова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ирландская игрушка отзывы


Отзывы читателей о книге Ирландская игрушка, автор: Елена Кова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x