Игорь Олен - Хеопс. Пирамида
- Название:Хеопс. Пирамида
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785448380785
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Игорь Олен - Хеопс. Пирамида краткое содержание
Хеопс. Пирамида - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Нам надо проще, – щурился Сехемхет. – Без крови. Ибо есть Петефхапи с пакостным Небти-Чебти… Я не люблю котов, жри Сéбек их… Что сделаем? Знаю, что. Открыли боги… Хеопс сказал, вернётся, если вдруг чудо перевернёт Египет.
– Да. Обратит его.
– То и то краски речи, – хмыкал фаюмец. – Главное – чудо. Ведь после слов его Дельта с Долиной, чтоб угодить царю, – будут тужиться. Царь мечтатель, с детства охоч до сказок, до небывальщин. Вряд ли кто чудо сыщет. Царь искушён, знает тексты папирусов древних с их чудесами.
Принц усмехнулся. – Чудо впору царю – стать богом. Или почувствовать себя богом, знающим тайны.
– Жизненно, – князь кивнул. – Мудр ты… Сделаем вот что… – Он огляделся. – Перевернуть страну – значит попасть в мир мёртвых. Писано про Египты живых и мёртвых. Мы живём к смерти, а умираем к жизни. Жизнь умирает, смерть оживает. Нас ждёт за гробом тот же Египет, в теми же землями, женщинами, пирами, войнами; и с тем же Нилом, Долиной, Дельтой, слугами и чинами; и с тем же морем, Азией, Пунтом, Нубией… В наши склепы мы набиваем вещи и после смерти мы их берём, чтоб пользовать. Там нас встречает демон, чтобы открыть Врата. Там нас встречают боги – сорок два мудрых – и производят Суд. Осуждённых там отправляют в пасть Амемит, мы знаем. Там бесконечность того, что прожито нами здесь, мой друг. Мир тот, мир мёртвых, кличут Дуат. Он к западу, в песках Ливии, что лежат за харчевней… – Фаюмец ткнул пальцем зá спину. – Так и написано в текстах храма Анубиса, стража мёртвых. И означает Дуат – Мир Нижний, или же преисподняя. Есть Книга Мёртвых, и она пишет, чтó нас там ждёт… Сделаем же, племянник, чудо. Перевернём всё, как и просил царь. Нижний Мир станет Верхним, и царь увидит мёртвых.
Принц помрачнел. – Убить?
– Зачем? – князь хмыкнул. – В нас с тобой, принц, величье, и наше чудо – дело царей. Хвалёный их Хамуас, знай, будет банален, как Петефхапи. Чуда их будут сродни их духу – духу чиновников и солдат. Мы ж создадим безмерное, именно что и просит царь: перевернём мир. То есть устроим Хаос… А Хаос полон неограниченными возможностями. Мы с тобой их заставим служить нам.
Принц, глядя, как служки меняют лампы для освещения и как треплется ветром с песком полог входа, буркнул: – Царь – мальчик перед тобой. Он любит сказки, а ты затейник их… Думал, ты дашь мне силу. Но ты дал сказку. Ты издеваешься надо мной? Со мной не шутят, пусть ты номарх и князь.
– Маг есть, – вёл тот спокойно. – Есть чародей, звать Джеди. Он явит чудо, и не одно. Он был астролог при царе Хýни; но разорился он на вино и женщин, и опустился, и обеднел… Принц, следуй в Эдфу, дальше в Большой оазис. Там, в глуши, найдёшь Джеди. Скажешь, чтоб он пришёл ко мне… Я ж выстрою, – наклонился номарх к Джедефре, – Нижний Мир наверху… Друг мой, всё можно выстроить, – в том числе и Дуат, край мёртвых. Пусть я не знаю, кто в нём бывал, хоть знаю все языки вселенной, но в Книге Мёртвых пишут про Дуат ясно.
– Выстроишь? – хмыкнул принц. – Я Книгу Мёртвых знаю. Там коридоры, двери, пороги, боги… Ты, номарх, шутишь?
– Выстрою, – подтвердил тот. – Где-нибудь в глухомани в моём Фаюме. Будет подземный город как лабиринт. Туда и пойдёт царь с Джеди… И станет Хаос, вещи смешаются, как и мысли… Кто выплывет на поверхность – тот будет царь. Выплывет, в ком больше силы, мудрости и величья. Выплывешь ты, принц. Ты не ливиец сердцем и не ливиец видом. Знаешь ли?
– Я, – согласился тот, – схож с отцом больше, чем остальные – Хефрен с Бауфрой.
– Ты в деда, в Снофру, – кивал фаюмец. – Он был нубийцем, как ты, большим. И он был очень мудр, очень… Твоя пора. Действуй.
Принц встал, как утёс.
– Пойду с тобой… Выиграем, отдашь власть?
– У меня с миром умственные разборки. Я служу Хаосу, коего воплощает Сéбек, – начал князь. – Чем больше Хаос, схожий с разливом, тем радостней мне и Сéбеку. Он царит в мутных водах, и нет спасения от него, лишающего всех формы. Всё Сéбек сводит в одно сжираньем, честь ему! Кто творит царства – я творю Хаос. Каждому, знать, своё… – Он поднял тучное тело, так как в харчевню вошли три тени, и договаривал: – Как из Хаоса всё взялось – пусть и уйдёт всё в Хаос. Я его царь, сходно как ты будешь царь Египтов… Мне дашь Фаюм, принц, чтоб я мечтал о Хаосе и чтоб мне не мешали.
– Ладно, – молвил Джедефра. – Вот этот Сéнмут… Князь тебе хочет счастья, друг! – он приветствовал офицера. – Верь ему… И прощай, номарх, я – за Джеди. Будут реченья правдой, правда пусть дышит делом!
С солдатами принц вышел, ветер влетел в харчевню зáворотом песка.
Сéнмут крутнулся к князю. Это был офицер с рубленным, как из камня, лицом, в ношеном парике, со шрамом через всю грудь.
– Сядь, выпей.
Сéнмут сел перед князем, сжав рукоять меча с длинным лезвием, взрывшим пол.
– Стар ты, друг?
– Тридцать.
– Мыслишь о «ночи масла» 7 7 То есть о погребальном обряде.
? Хочешь могилу где-нибудь в бедном номе? Или средь склепов высших возле столицы? Кто твой отец, где дом твой?
– Я из-под Áбджу. Там есть селенье, Фивы. Там, номарх, моя вотчина. Дед был – начальник Юга.
– При царе Хýни? Хýни – отец мой, – князь вставил. – Третья Династия, друг мой, ценила нужных.
Сéнмут добавил: – Наш род от Джера.
– От царя Джера? Славно! – Встав, Сехемхет отошёл к стене, где был жёлоб, и стал мочиться, вздёрнув край азиатских одежд своих. – Обеднели… С новой Династией обеднели… Ты нынче сотник?
– Был им.
– Что, Хамуас помог?
Сéнмут глядел на лампу; пламя трепалось ветром, дующим в щели. Пот заблестел на нём, он молчал.
– Жизненно… – Князь вернулся на табурет. – Знаю, что он помог тебе. Сын его, знаю, Главный Торговли, сын другой – Главный Писцов… Он ведь – твой дядя, так, друг мой Сéнмут, или же нет?
– Я воин, – вёл тот. – Мальчиком жил в казарме. Там вместо хлеба – хук в живот, в полдень – хлыст в лицо, вечером – палкой в спину… Я только воин. Но нынче мало войн. Гоним кочевников на Синае, в Ливии – вот и все войны. Как без войны прославиться? Дядя помог, хвала ему. Не забуду.
– При мне, – отпил князь финикового вина из чаши, – ты б был как Петефхапи. Если б я царь был, я б пошёл в Азию, взял Мегиддо… После бы на Шумер пошёл. Множество городов ждут, чтобы их взяли… Чернь наша праздна, ей только б землю рыть. Пора её на войну. Война ведь приносит власть, славу, вещи… Но, друг мой, рад ты, что стал командующим в Фаюме?
– Рад, – бросил Сéнмут.
– Слушай… – Князь подал знак своим людям прогнать разносчиц, торчавших рядом. – Близится Хаос, он сотрёт все порядки для новых, жизненных. Кто был царь – станет раб, знай… Можешь служить при дяде, вспомнившем о тебе, когда его власть качнулась. Можешь служить – мне. Выбери. Чати болен, царь у нас странный, близится Хаос, – стоит помочь ему. Будут войны, добыча, слава, будет иная жизнь… Помни лишь, что Фаюм – край болот, чащ, Хаоса, где не ценят порядки. Кто к нам приходит ради порядков – тот исчезает в Сéбеке… Внял ли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: