Тина Беллер - Деформация чувств

Тут можно читать онлайн Тина Беллер - Деформация чувств - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2021. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Тина Беллер - Деформация чувств краткое содержание

Деформация чувств - описание и краткое содержание, автор Тина Беллер, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Каждый из нас познал такую любовь, которая затмевает все вокруг и заставляет надеяться, ждать и верить в сказку. Но задумывались ли мы, как между двумя людьми, зарождается симпатия, как она трансформируется в увлеченность и страсть? Как появляется любовь? Как сердце способно на такие чувства, ведь это всего лишь мышца. И можно ли избавиться от чувства неразделенной любви, которое разъедает всё изнутри, как кислота? В поисках ответов на эти вопросы молодая девушка Виктория Стивенс, пережившая мучительное расставание со своей первой любовью, сбежала из дождливого осеннего Сиэтла на южное побережье Италии. Но неожиданная встреча заставила ее задуматься совсем о другом. Какова цена человеческой жизни? Можем ли мы равнодушно не заметить исчезновения целого континента с несколькими миллионами жизней, но отдать последнее за возможность вернуть лишь одного, но такого дорогого сердцу человека?

Деформация чувств - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Деформация чувств - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Тина Беллер
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Возле входа толпилась дюжина мужчин, шумно разговаривавшая друг с другом. Увидев подходящего к ним Стюарта, они на мгновение замолчали, а потом наперебой начали с ним здороваться. Вики держалась несколько сзади и с интересом разглядывала эту компанию. Ей очень интересно было наблюдать за Стюартом в новой для неё обстановке. Поприветствовав собравшихся, Стюарт отступил на шаг назад, обнял Вики за талию и произнес:

– Разрешите представить, это моя девушка Виктория. – и не дав вымолвить никому и слова, добавил, – А где Марк? Уже подъехал?

– Да, он здесь. – ответил молодой человек в бежевом костюме, указав рукой на входную дверь.

– В таком случае, найдем именинника. – добавил Стюарт и открыл для Вики дверь, пропуская ее вперед.

Если бы Вики оглянулась, то непременно заметила удивление, появившееся на лицах всех без исключения приветствовавших ее мужчин.

Они вошли, и Вики вновь окунулась в необычную атмосферу этого места. Темное дерево, чучела животных и приятный аромат с кухни, переносили ее в воображаемый охотничий дом.

Возле стойки администратора стояло трое мужчин и одна женщина. В одном Вики сразу же узнала мистера Брандмауэра, напротив него был низенький полноватый мужчина с рыжеватой шевелюрой, он придерживал за локоть худощавую женщину со светлыми, слишком пышно, по мнению Вики, уложенными волосами. Рядом же с мистером Брандмауэром стоял седовласый мужчина, чуть выше среднего. Его возраст она определить не смогла. По цвету волос и немного уставшему лицу, Вики поняла, что он не молод, но его фигура, осанка и манеры, говорили о том, что он полон сил и энергии.

Стюарт направился прямиком к этой компании, придерживая Вики за талию. Они не сделали и пару шагов, как вся группа мужчин, которую они встретили на улице, буквально ввалилась в холл ресторана.

– Добрый вечер. – обратился Стюарт ко всем четверым, а потом, протянув руку седовласому мужчине, торжественно произнес:

– Марк, от всей души поздравляю с днем рождения! Думаю, это порадует тебя и станет достойным пополнением твоей коллекции. – добавил он и протянул имениннику пакет с CamusReserveExtraVielleJubilee.

– Спасибо, Стюарт.

– Позвольте представить, это моя девушка – Виктория. – затем, обратившись к Вики, он добавил – Виктория, это Марк Томпсон, виновник сегодняшнего торжества.

– Очень приятно, – ответила она – поздравляю с днем рождения, думаю, Вы сегодня уже много услышали поздравлений. Присоединюсь ко всем добрым словам и хочу от себя пожелать исполнения Вашей самой большой и заветной мечты.

Сказав это, Вики одарила Мистера Томпсона невероятно очаровательной и искренней улыбкой, на какую была способна.

– Спасибо за поздравления, Виктория. Рад с Вами познакомиться. Разрешите представить Вам моих друзей, мистер Виктор Красински, его супруга Ванда, а это Филл Брандмауэр. – сказал Марк, поочередно указывая сначала на рыжего мужчину, его даму и затем на Филла.

На лицах присутствующих читалось неприкрытое удивление и замешательство.

Первым пришел в себя рыжий. Он сделал шаг вперед, протянул руку Стюарту и громче, чем это нужно произнес:

– Стюарт Коннели, Вы не перестаете нас удивлять. Мы то, уж было решили, что Вас прибрало к рукам семейство Сальмон, дошел до нас такой слушок, а Вы здесь в компании очаровательной Виктории.

По гробовой тишине после сказанного и неловкому выражению лиц присутствующих, Вики поняла, что фраза сказанная мистером Красински имеет какое-то скрытое для неё значение, и судя по всему, не самое приятное.

Вики не знала, как сгладить ситуацию и тут на помощь пришел мистер Брандмауэр. Широко улыбаясь, он направился прямиком к ней.

– Дорогая моя, как я рад снова видеть Вас! Как Вы поживаете? Совсем забыли старика! – он заключил ее в объятия и расцеловал в обе щеки.

Вики с благодарностью восприняла эту импровизацию и такой же восторженной интонацией ответила:

– Добрый вечер, Филл! Как я рада вновь окунуться в неповторимую обстановку «Охотника». На кого будем охотиться в этот раз?

– Моя дорогая, на этот раз лишь на кроликов, не более. – сказал он ей и подмигнул. Затем с таким же радушием поприветствовал Стюарта.

Тот в свою очередь, решил сменить тему разговора, спросил у мистера Томпсона:

– А где Кэтрин, хотел ее поприветствовать?

– О, дамы уже на верху, мы тоже через пару минут поднимемся. – ответил Марк.

– Я на минутку зайду в уборную и присоединюсь к вам. – сказала Вики Стюарту, и тот кивнул ей в ответ.

Вики с благодарностью взглянула на мистера Брандмауэра. Уходя, она заметила кислое выражение лица мистера Красински, будто вместо обещанного десерта ему принести тухлую рыбу. Свернув направо, Вики направилась в уборную.

Её еще потрясывало от собственного монолога в машине. С одной стороны она злилась на себя за такую несдержанность при Стюарте, с другой стороны, она понимала, что рано или поздно, ей надо было рассказать о своих чувствах, так почему бы не сегодня и будь что будет. Вдобавок ко всему, эта неловкая ситуация в холле. Вики не могла понять, что именно было не так, но всеобщее неловкое поведение, говорило само за себя. Что-то из сказанного было неприятно услышать всем.

В уборную Вики вошла со сбившимся дыханием и слегка дрожащими руками. Она была приятно удивлена, не обнаружив там никого, тихо подошла к раковине, оперлась руками на нее и посмотрела на себя в висевшее напротив зеркало.

«Что я тут делаю? – на нее тревожно смотрело собственное отражение. – Что я тут делаю?»

Вики ощутила нарастающую панику. Она знала, что паниковать сейчас не время и нужно продержаться этот вечер.

«Спокойно. Спокойно. Дыши», – мысленно повторяла она себе.

Из тревожных размышлений ее вырвал то-ли стон, то-ли крик непонятно откуда.

– Твою мать! Твою мать! Ну, что за хрень! Вот блин!!!! Блин!!

Вики вздрогнула и вскрикнула от неожиданности.

– Ой! – раздалось уже спокойнее и удивленно.

Тут Вики сообразила, что кто-то сидит в одной из трех кабинок. И тут же в подтверждение ее гипотезы из средней кабинки выглянула женщина. Красиво уложенные светлые волосы и идеально нанесенный макияж никак не соответствовали ее выражению лица. На нем читалось смущение, гнев и удивление одновременно.

– Я могу Вам чем-нибудь помочь? – чисто машинально спросила Вики.

Женщина немного помедлила, как бы решая для себя что-то, затем слегка улыбнулась и медленно, но уже спокойнее произнесла:

– У меня тут весьма деликатная проблема. Даже не знаю, как сказать.

Вики смотрела на нее выжидающе, что могло приключиться с этой элегантной дамой в уборной.

Вики улыбнулась:

– Не только у меня сегодня день наполнен не самыми приятными событиями?– и добавила. – Все так плохо?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тина Беллер читать все книги автора по порядку

Тина Беллер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Деформация чувств отзывы


Отзывы читателей о книге Деформация чувств, автор: Тина Беллер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x