Ричард Брук - Волк на холме

Тут можно читать онлайн Ричард Брук - Волк на холме - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ричард Брук - Волк на холме краткое содержание

Волк на холме - описание и краткое содержание, автор Ричард Брук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Лука Корсо, футбольный хулиган-романиста по прозвищу Принц, случайно спасает жизнь жене своего давнего врага Центуриона. В благодарность тот предлагает Луке работу. В Италии кризис, и Принц вынужден принять предложение. Вскоре он оказывается втянут в драматические события и мрачные тайны семейства Гвиччарди. Ситуацию осложняет вспыхнувшая в сердце Принца страстная любовь к Магдалене – молодой жене Центуриона…18+, в тексте встречается обсценная лексика, курение, алкоголь, сексуальные сцены. Книга содержит нецензурную брань.

Волк на холме - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Волк на холме - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ричард Брук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

7 Это чистая правда. В определенные периоды самцы лебедей отличаются повышенной агрессивностью, могут нападать и наносить весьма чувствительные удары клювом и перьями. Ну, а Майк Тайсон – один из самых известных боксеров 80-90-х, олимпийский чемпион.

8 Конфеты «Baci Perugina» («Поцелуй из Перуджи») – один самых популярных подарков в Италии на 14 февраля.

9 «Мистер Олимпия» – престижный чемпионат по бодибилдингу.

ГЛАВА 9. Шкатулка с секретом

Она такая строгая святая,

Что я надежд на счастье не питаю,

Ей в праведности жить, а мне конец:

Я не жилец на свете, я мертвец.

***

Я все добро сложу к твоим ногам

И за тобой последую повсюду.

В. Шекспир, «Ромео и Джульетта»

– И еще несколько дополнений к завтрашним планам… Ты фиксируешь?

– Да, конечно. – подчеркивая готовность внимать боссу, Виола щелкнула авторучкой и устремила на него преданный взгляд.

Ежевечерняя сверка расписания с одновременной корректировкой графика была обязательным ритуалом, которого Бруно Гвиччарди придерживался с тех пор, как занял в семейной компании пост директора департамента аналитики и консалтинга.

– В четыре часа встреча с представителем отдела валютного контроля, мистером Дженкинсом. На территории банка. В семь часов – общий ужин, только он будет не в отеле, а в «Ора ди паста»…

– «Ора ди паста»? – Виола подняла брови. – Я верно расслышала, сэр?

Бруно, стоявший возле окна и созерцавший вечернюю панораму Мидтауна, залитого потоками золотого фонарного света и оранжево-красным сиянием неоновых вывесок, под завязку заполненного машинами и людьми, обернулся к помощнице:

– Все верно. Ты чем-то недовольна?

– Мне кажется, сэр, что наши американские партнеры могли бы найти для прощального ужина место пошикарнее… – хмыкнула девушка и слегка покачала головой, показывая, как ей претят дурной вкус и скаредность янки.

По губам Гвиччарди-младшего скользнула усталая улыбка: он не любил разъяснять очевидное, но все же сделал поправку на женское восприятие и снизошел до комментариев:

– Это еще не прощальный ужин, строго говоря. Прием с лобстерами «бенедикт», крабовым гратеном, волованами с черной икрой и тоннами жирного холестеринового мяса ожидает нас послезавтра в Рокфеллеровском центре, в «Рэйнбоу рум». (1) Так что не спеши бранить мистера Брауна.

– Да, пожалуй, я поторопилась с оценками… но к чему вдруг «Ора ди паста»? Странный выбор…

– Отнюдь. Американцы убеждены, что мы, римляне, жить не можем без макарон, вот и решили, после столь удачного завершения всех подготовительных мероприятий, угостить нас «настоящей итальянской пастой». Это дружественный жест, и, конечно, мы его оценим, как подобает, Виола.

– Да, сэр… Я поняла.

Он поморщился:

– Ты опять за свое? Перестань называть меня «сэр». Это глупо и неуместно. Я, конечно, учился в Англии, но меня не посвящали в рыцари, и у меня нет военного чина в армии США.

– Прошу прощения, Бруно. – Виола скромно опустила ресницы, чтобы скрыть блеснувшие в глазах пресловутые «лукавые искорки», безошибочный знак, что женщина просто-напросто дразнит мужчину. Она позволяла ему чувствовать свое превосходство – и внутренне потешалась над потугами молодого босса казаться чопорней и строже, чем сам синьор Филиппо.

– Это все изменения на завтра?

– Нет. После ужина Микки и Рут ведут нас на ночное бродвейское шоу. Начало в десять.

Виола старательно внесла запись в графу органайзера, но не удержалась и снова съязвила:

– Как чудесно! Сперва подделка под итальянскую пасту, потом подделка под «Мулен Руж»… Они так стараются, так стараются…

Вместо того, чтобы в очередной раз одернуть нахальную девицу, Бруно усмехнулся, поскольку не мог не признать некоей справедливости ее претензии: американцам, по крайней мере, мисс Сандерс, было известно, что он терпеть не может бродвейские мюзиклы.

– Полагаю, что приглашение в театр на Бродвее – маленькая месть за «Севильского цирюльника» в театре Арджентина. (2) Ну что же, если нам посылаются испытания, будем переносить их с достоинством… Вот теперь все, ты свободна. Спокойной ночи.

Виола вздохнула и с явным облегчением захлопнула органайзер, но не спешила покидать апартаменты своего начальника. В отеле «Сент Реджис», как известно, нет плохих комнат, и та, что занимала персональная ассистентка синьора Гвиччарди, была роскошной и уютной, уступающей номеру Бруно разве что расположением (на четыре этажа ниже), размерами и количеством мягкой мебели. Вернуться туда после трудного дня, заполненного переговорной суетой и нервными поездками по деловому центру Нью-Йорка, погрузиться в ванну с пузыриками и душистой пеной, а после завернуться в халат и заползти в огромную кровать, под легкое и теплое одеяло, раскинуться на прохладных подушках, казалось заслуженной наградой верному воину «Гвиччарди SpA Roma»… но вкладывать в ножны самурайский клинок пока еще было рано.

Она могла иначе послужить господину.

Осторожно переступая длинными стройными ногами, ровно до колен прикрытыми черной плиссированной юбкой, и обутыми в модные замшевые туфельки от Валентино, Виола подошла к Бруно – он как раз опустился в кресло и взял со столика журнал -и присела на широкий кожаный подлокотник:

– Ты правда меня отсылаешь? Еще и десяти нет… самое время заняться чем-нибудь приятным.

Углы рта у босса недовольно дернулись, но он сдержал раздражение, и проговорил спокойно, как будто отказывался от предложения официантки попробовать десерт:

– По-моему, я выразился предельно ясно. Ты свободна. Выспись хорошенько, нам предстоят два тяжелых дня.

– Но ты почти не спишь, на тебе лица нет… я же вижу. – в мелодичном голосе Виолы послышалась нотка тревоги. – Будешь опять пить кофе, жевать крекеры и смотреть боевики по кабельному?.. Чтобы, не дай Бог, не пропустить счастливый момент, когда она проснется?..

– Это не твое дело. Уходи. Если хочешь развлечься – Манхэттен в твоем распоряжении, но ровно в восемь тридцать ты нужна мне бодрой, со свежей головой.

– Ну давай я помогу тебе расслабиться, упрямец. Сделаю массаж… как ты любишь.

Руки Виолы потянулись к плечам Бруно, он отстранился, но она не уступила и постепенно победила его сопротивление:

– Просто массаж, босс… легкий и деликатный. Никаких скрытых замыслов. Тебе сразу же станет лучше.

Все-таки не зря она потратила время и деньги на обучение техникам шиацу (3) у знаменитого японского мастера. Пальцы у нее были идеальные – сильные, длинные, с округлыми мягкими подушечками, и соблазнять Бруно с их помощью оказалось куда проще, чем бедрами и декольте.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ричард Брук читать все книги автора по порядку

Ричард Брук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волк на холме отзывы


Отзывы читателей о книге Волк на холме, автор: Ричард Брук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x