Ларри Макмертри - Город страсти
- Название:Город страсти
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ОЛМА-Пресс
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-87322-248-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ларри Макмертри - Город страсти краткое содержание
Легкие и необязательные, в духе шекспировских комедий, отношения, связывающие людей в романе Л. Макмертри, в конечном счете помогают главе безалаберного семейства Дуэйну Муру уяснить трудную и одновременно простейшую истину: любовь – это прежде всего верность и поддержка в трудную минуту.
Город страсти - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сюзи и Дики, одеваясь, задержались на причале. Дуэйн слышал их голоса, но не мог понять, о чем они говорят. Раз Сюзи остановила Дики и поцеловала.
Затем Дики перенес ящик в «порше», а Сюзи подняла полотенца и положила их в барабан для грязного белья.
Его пикап стоял совсем рядом с «порше», и они, конечно, сообразили, что Дуэйн находится где-то поблизости, но Сюзи и Дики продолжали весело болтать, укладывая вещи в машину.
Дуэйн понимал, что поступает глупо, сидя в укрытии. Ему давно было известно, что Сюзи любит Дики Он сам узнал ее лишь благодаря тому, что в их отношениях наметились трения. У него не было никаких причин прятаться в темноте, слушая, как лягушки шлепаются в воду. Постояв еще немного, он заставил себя выйти к ним.
Сюзи с Дики стояли у «порше», взявшись за руки, когда Дуэйн приблизился.
– Привет, отец, – сказал Дики. – Где рыба?
– Сорвалась. Привет, Сюзи.
– Дуэйн, ты меня подвезешь? – спросила она. – Дики собирается в Уичита.
– Разумеется, я захвачу тебя.
Дики, переминаясь с ноги на ногу, заметно нервничал.
– Ты не собираешься на танцы? – спросил его отец. – Сегодня последний день праздника.
– О, я приеду, – ответил Дики. – Джейси устроит мне разнос, если я не покажусь на танцах и не потанцую с ней. Но сначала надо выполнить одно поручение.
Бросив на отца нервный взгляд, он снова поцеловал Сюзи.
– Ты скажи, – быстро проговорил он Сюзи, садясь в «порше». Шорти принялся прыгать и радостно лаять.
– Прихвати его, – попросил Дуэйн. – Мне кажется, он хочет прокатиться в «порше».
Дики не стал возражать. Он щелкнул пальцами, и Шорти прыгнул в машину, которая вскоре скрылась вдали, оставляя за собой пыльный шлейф.
– Чего ты должна сказать? – спросил Дуэйн.
– Мы собираемся пожениться, – ответила Сюзи. – Я буду твоей невесткой, Дуэйн.
– Брось, Сюзи!
– Это правда. Он отправился в Уичита за обручальными кольцами. Там магазины в торговом центре открыты до девяти вечера.
– Мне хочется утопиться… или утопить тебя. Сюзи рассмеялась. Ни одна из угроз не произвела на нее никакого впечатления.
– Дуэйн, со мной ему будет хорошо. Он уже перестал продавать наркотики.
– Не может быть! – искренне удивился Дуэйн. Дики любил реализовывать марихуану.
– Я откупилась. На это ушли последние деньги бедного Джуниора. Я сказала Дики, что слишком люблю его и не хочу, чтобы с ним случилось что-то ужасное.
– Это, конечно, хорошо, но необязательно выходить за него замуж, разве не так?
– О нас он ничего не знает, если тебя беспокоит это.
– Меня не это беспокоит. Меня беспокоит то, что происходит вокруг. Между прочим, Дженни считает, что забеременела от него.
– Я знаю. Ну и что? Из Дики выйдет отличный отец.
– Возможно… А Джанни забеременела от Лестера. Они скрываются в здании суда. Бобби Ли кажется, что он влюблен в Нелли. Джуниор имеет виды на Билли Энн, которая все еще замужем за Дики. Вот и ты собираешься замуж за него, даже не разведясь с Джуниором. Это уж слишком. У меня голова идет кругом. Необходимо что-то делать, и как можно скорее.
– Ты, Дуэйн, ничего не говоришь о себе, – заметила Сюзи. – Ты только разглагольствуешь о других.
– Да, потому что поведение других меня сводит с ума. Передо мной маячит банкротство, а тут еще по два раза на неделю женятся и разводятся.
– А тебе что до этого? Ты в браке счастлив.
– Я никак не пойму себя. Моя семья переехала от меня к Джейси.
– Они вернулись, не так ли?
– Да, но кто знает, что они снова не съедут?.. Они собираются в Италию. Мне кажется, что они вернутся, но – как знать. А может, и нет.
Чем больше он говорил, тем сильнее возмущался. Взрослые разумные люди потеряли все нравственные ориентиры. Людей больше ничего не сдерживает. Они делают все, что взбредет им в голову, как малые дети.
– Вы только послушайте, кто это говорит! – рассмеялась Сюзи, толкая его в бок локтем. – А мне помнится одна парочка, занимавшаяся любовью прямо под светофором. Если ты большой моралист, то как допустил такое?
– Так случилось, потому что ты не дала мне свернуть за почту, – ответил он, прекрасно понимая, что его попытка оправдаться выглядит довольно жалкой.
– Но ты не отказался бы снова заняться этим, если бы я предложила, а?
– Ни за что!
– Я думаю, что не отказался бы, – заявила Сюзи. – Я уверена на сто процентов, что не отказался, последуй от меня такое предложение.
– Ты собираешься стать моей невесткой. Если я и решусь на такое дело, то будь уверена, никогда не признаюсь.
Сюзи улыбнулась, но это не была та пламенная улыбка, которой она одарила Дики, нет; на ее лице он прочел удовлетворение женщины, уверенной в своих силах.
– Я не лишусь сна даже на две минуты от того, признаешься ты в этом самому себе, Дуэйн, или нет. Я просто хочу, чтобы ты признался, что сделаешь это, если я попрошу.
– А как Джуниор? – спросил Дуэйн, переводя разговор в другое русло. – Как он воспримет эту новость?
– Он уже воспринял ее спокойно. Я все рассказала ему сегодня утром. Он сказал, что не собирается мешать моему счастью. Он признался, что устал от меня, мешающей его несчастью.
Порыв ветра ворвался в кабину, разметав длинные волосы Сюзи.
– Я старалась сделать его счастливым, но есть такой сорт людей, которые не хотят быть счастливыми. Будь спокоен, Джуниор не умрет. Он из тех, кто, на первый взгляд, не живет по-настоящему, но я уверена, что он живет – по-своему. Ни шатко ни валко он будет жить, и в один прекрасный день снова разбогатеет, когда общая ситуация улучшится.
Они въехали в город как раз перед тем, как поток машин вот-вот должен был тронуться с площадок родео. Представление закончилось.
– Ты останешься на танцы? – спросил он.
Сюзи покачала головой и проговорила: «Отвези меня домой».
До ее дома было несколько минут езды Дуэйн остановился у подъездной аллеи и выключил мотор. До них долетали слабые звуки начавшегося карнавала. Он не спешил уезжать, Сюзи тоже не выходила из машины. Она, в отличие от Дуэйна, была спокойна. К нему опять вернулось ощущение того, что все вокруг посходили с ума.
– Дики молод, и у него в голове ветер, – наконец проговорил он. – Ты моего возраста. Ты когда-нибудь задумывалась о последствиях?
– Ага, – ответила она. – Я задумывалась о последствиях моего возраста.
– Он хороший парень, – продолжал Дуэйн, – но склонен разбивать сердца.
– Замолчи, Дуэйн! Ты не обязан жалеть меня.
– Мне будет жаль вас обоих, если с вами что-то случится.
– Подумай лучше о себе. Ты в конце концов свихнешься, если не перестанешь заботиться обо всех вокруг. Ты не можешь заставить людей образумиться и поступать осмотрительно. Они поступают так, как им заблагорассудится. С какой стати ты должен их останавливать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: