Натали Якобсон - Лилофея-2. Супруга водяного царя. Пленники подводного царства
- Название:Лилофея-2. Супруга водяного царя. Пленники подводного царства
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005125521
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Натали Якобсон - Лилофея-2. Супруга водяного царя. Пленники подводного царства краткое содержание
Лилофея-2. Супруга водяного царя. Пленники подводного царства - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
О мосте в Этар лучше даже не думать. Он, наверняка, должен быть из белого золота, потому что его властитель сказочно богат.
Пока бродила по лабиринту мостов Лилофея успела повидать и закат, и рассвет, и сумерки, и ночь. Либо в разных частях света то день, то вечер, либо она блуждает в надводном лабиринте уже целые сутки. Кругом лишь небо, вода и какой-то звон, будто русалочьи стаи поют из воды.
Встретить бы хоть одного человека. Не духа, не чудовище, а простого смертного, с которым можно поговорить.
Мечта Лилофеи сбылась спустя какое-то время. Вполне обычный на вид парень сидел, сжавшись у перекрестка мостов. Его лицо точно не было рыбьим. Он обхватил голову руками, будто она раскалывалась от невыносимых болей.
– Кто ты? – Лилофея склонилась над ним и заметила, что его глаза опухли от слез. Похоже, он сам заплутал и давно ищет выход. Наверное, он неделями ничего не ел. Одежда болталась на нем, как на вешалке. Скоро он и сам превратиться в скелета. Вероятно, тот мост, что выложен костями, создан из останков тех, кто стал пленником лабиринта мостов.
– Я пошел за принцессой, которую утянул водяной, – признался парень, смотря на Лилофею пустыми глазами. Он ее точно не узнавал, а вот ей самой он кого-то напомнил.
– И таким образом ты оказался на мосту?
Парень будто ее не слышал, толкуя о чем-то своем. Его карман странно вибрировал, словно в нем спряталась рыба.
– Я отрубил клешню кракену гарпуном, – парень деловито достал и показал. Так вот, что шевелилось в его кармане. Клешня была жуткой, и она ползла сама, норовя вцепиться в ступни Лилофеи.
– И моргены тебя за это не растерзали?
– Они не имеют право заползать на мост. Таков указ хозяина моста.
– Сеала?
– Я не знаю.
Отрубленная клешня его кусала, а он даже не замечал. Лилофеи захотелось его чем-то утешить, но на ум приходила только лживая бравада.
– Пойдем! Я выведу тебя отсюда. Я знаю путь. Или мне его укажут.
– Не укажут! Они обманут.
– Не посмеют. Водяной царь мне должен за мое общество.
– Я не могу уйти отсюда.
– Почему?
– Я ищу принцессу. Она точно здесь. Я видел ее на этом мосту с берега, поэтому сам запрыгнул на него, обойдя кракена. Я не уйду, пока ее не найду.
Он посмотрел на компас. Здесь это приспособление было бесполезно, как и отрубленная клешня кракена.
– Я люблю принцессу, – жалобно протянул он.
– Какую?
– Лилофею. Я ищу ее.
– Но она перед тобой.
– Нет, вы дух, который соткали из воздуха местные шутники.
Значит, и впрямь на этом мосту утрачивают рассудок.
Зато по нему удобно дойти до Шалиана и Этара. Так переговаривались между собой крылатые рыбешки, парившие над парапетами. Лилофея прислушалась к ним. Она заметила духов-шутников, о которых твердил парень.
Они дрались, витая над мостом. Их тут была целая стая. И все пестрые, как шуты. Лишь один дух, сидел на парапете моста.
– Смотрите, королева идет, – провозгласил он, издалека заметив Лилофею. – Споем ей наш гимн всем царям воды и земли.
И они запели, так что ей пришлось зажать уши. От их голосов гул стоял в голове.
– Она же царица, а не царь. Пейте нежнее, – напутствовал тот же дух. – Незачем ее пугать. Она пришла не маневрировать нами. Жены правителей куда приятнее в общение, чем сами цари. И через них можно управлять их мужьями. Мы обычно так делаем. Мы знаем много серенад, чтобы растрогать женщин.
Он порхнул и вырвал ленту из ее волос.
– Отдай!
– А ты поцелуешь меня взамен, королева морей?
На вид он был подростком, но взгляд у него был мудрым и старым. Такое ощущение, что древнего философа заточили в теле ребенка, и теперь ему тесно в нем.
– Дуешься? Ну, ничего, ты тут не единственная. Есть еще владычица океанов.
– Кто?
Дух расхохотался в ответ.
Лилофея ощутила, как к ноге упал вдруг какой-то предмет. Так вот из-за чего дрались шутники. На вид самая простая ракушка, но внутри нее как будто огонь.
– Не трогай! – предупредили хором духи, но Лилофея уже тронула и обожгла руку.
– Какой ракушкой можно обжечь царицу моря?
– Это не простая ракушка. Она из океана, – пояснил дух.
– Раковина шей, – подпели остальные шутники. Они схватились за руки и пестрым хороводом закружились над Лилофеей.
– Шеи происходят от молний, ударивших в океан, а раковины от них, – затараторили они.
– Взгляни! – один из шутников ухватил Лилофею за руку и подвел к парапету моста. Он указал на далекий берег. Это был остров посреди моря, и там как раз высадились пираты. Они пытались собрать сверкающие ракушки с берега и попадали в своеобразную ловушку. Их руки начинали гореть от прикосновения к необычным раковинам.
– Видишь, как тяжело приходиться охотникам за легкой наживой.
– Но я не охотница за легкой наживой.
– Ты пришла на мост без проводника, не зная дороги. Хочешь нагрянуть в какую-либо богатую страну и вынести все сокровища из королевского дворца. Одна подруга Уруна – пиратка, так делала. За это он ее утопил.
– Хоть раз кого-то утопил за дело. Обычно он делает это за зря.
– Точно, – дух улыбнулся ей, как старой подруге. – Тоже не любишь Уруна. А ты милая, оказывается. Пойдем, я буду твоим проводником.
Он был похож на придворного шута. Лилофея долго шла за ним, пока поняла, что он ее обманывает. Дух-шутник витал над мостом и вел ее кругами.
– Не злись, я могу подсказать тебе, куда идти, – он заметил, как она с досадой сжала кулаки.
– Я лучше сама поищу, – от шутливого духа все равно не было никакого толку.
– Иди по оранжевому мосту и придешь в Тиорию, по платиновому – в Этар, то ониксовому – в Шалиан, по жемчужному – в твою родную Оквиланию, по кварцевому – в Султанит, а по мосту из костей лучше не ходи, иначе назад не вернешься. А если захочешь спуститься назад под воду, то выбери нефритовый мост.
– Спасибо! – Лилофея не знала, насколько дух с ней честен, но все равно учтиво поблагодарила. Шутник отвесил ей легкий поклон. Он висел над мостами и наблюдал, как она уходит.
В чем-то он оказался прав. Ониксовый мост действительно вел в Шалиан, а направление оранжевого моста она уже проверила.
Ноги онемели от усталости. Как долго она тут ходит? Лилофея решила немного передохнуть. Внизу лишь морская гладь. Вверху лишь небеса. Тут и с ума сойти можно. Откуда-то донеслась тихая мелодичная песенка. Наверное, с очередного берега. Похоже, там внизу остров. Лилофея прислушалась к словам песни. В них было что-то знакомое.
А потом она заметила с моста пещеру. Нет, это не пещера, а разинутая пасть кита, а рядом как ни в чем не бывало суетиться красивая девушка, собирая раковины. Кит же сейчас ее заглотит.
Лилофея хотела крикнуть ей, но девушка вдруг подняла голову и перехватила ее взгляд. Как хитро сверкнули ее глаза! Они были черными, как агат. А пастельное платье и головной убор чем-то напоминали моды при дворе Оквилании. Это же Каталина, дочь первого министра, которую якобы отдали в жертву водяным тварям. И вот она живая. Собирает чудесные раковины в простую плетеную корзинку и даже напевает песенку, пока ее отец седеет от горя из-за похищения дочери. Что-то тут не так! Лилофея подозрительно сощурилась, заметив тонкую золотую цепь, которая скользила по песку за Каталиной. Она сверкала, как солнечная нить. Но это самая настоящая цепь, пусть и из золота. Один ее конец исчезает под подолом каталининого платья, другой тянется к пасти кита. Они что скованны; кит и Каталина? Или ей так только кажется?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: