Александра Дроздова - Прости, мне пора. Роман-путешествие
- Название:Прости, мне пора. Роман-путешествие
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785449841407
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александра Дроздова - Прости, мне пора. Роман-путешествие краткое содержание
Прости, мне пора. Роман-путешествие - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Алессандра?
Подняв голову, я вижу знакомый силуэт.
– Ну и как Вам Риальто? – интересуется Лоренцо, пока провожает меня до гостиницы.
– Красиво.
– Понравилось?
– Да. Хотя я не люблю толпу.
– У Вас есть планы на вечер? Может, поужинаем? Если Вы не заняты, конечно.
– Спасибо, но я очень устала и завтра хочу сделать фотографии Венеции на рассвете. Поэтому лучше мне лечь спать пораньше.
– Что ж, жаль… Тогда спокойной ночи. Приятных снов.
– И Вам. Спасибо.
Поворот ключа, тяжёлая дверь медленно открывается. На крутой лестнице палаццо силы покидают меня с каждой ступенькой. В номере, сняв куртку, подхожу к окну, чтобы задёрнуть ночные шторы. На кампо перед гостиницей всё ещё стоит мой венецианский проводник. Хотя, может, это не он. Наверное, просто показалось.
Ночью приходит сообщение на телефон: «Что скажете, если мы завтра днём выпьем кофе?» Сил отвечать нет. Сон снова поглощает меня.
Утром, выйдя к заливу Сан – Марко, на пустынную площадь у Дворца Дожей, я вижу, как солнце прорезает первым лучом венецианскую лагуну там, где две стихии сходятся вместе, и уже не различить, где вода, а где небо. Глубоко вдыхаю и понимаю, что Венеция всё ещё пахнет воском зажжённых свечей, терпким, но уже едва уловимым ароматом духов и пудрой.
II
Сидя в обеденной зале гостиницы, я пью первую чашку капучино. Интерьер вокруг поражает великолепием: антикварная мебель, предметы старины, на стенах – венецианские ведуты 10 10 Veduta – вид (ит.) . Жанр европейской живописи, особенно популярный в Венеции XVIII века.
и портреты знатных людей восемнадцатого – девятнадцатого веков, возможно, бывших хозяев палаццо. Это настоящий музей, с той лишь разницей, что здесь можно сидеть на раритетных стульях и диванах. Завибрировал телефон. Сообщение: «Доброе утро. Так что насчёт кофе?»
Особых дел у меня на сегодня не намечалось. Десять минут на кофе? Почему бы и нет? «Да», – просто отвечаю я.
Лоренцо перезванивает:
– Я буду ждать Вас у церкви Санта-Мария-дель-Джилио. От Вашей гостиницы идти минут десять.
Через тридцать минут, получив два сообщения с вопросом «Где Вы?», я всё ещё плутаю по венецианским закоулкам. Да, именно, своевременный вопрос, хотелось бы знать: где я?! Утро выдалось необычайно холодное. Я промёрзла до костей, и ещё эти толпы людей повсюду мешали передвигаться.
Лоренцо снова звонит:
– Алессандра, где Вы?
– Не знаю. Я, кажется, снова заблудилась.
– Ладно. Постарайтесь описать место, где Вы сейчас. Что видите?
– Тут церковь большая, мост и магазин Prada.
– Отлично. Я понял. Сейчас приду и заберу Вас. Только, пожалуйста, никуда не уходите. Стойте там, где стоите. Хорошо?
Минут через пять он выходит на кампо Сан-Моизе.
– Eh, ciao! Finalmente! 11 11 О, привет! Наконец-то! (ит.)
– он наклоняется, чтобы поцеловать меня в щёку в знак приветствия. Я инстинктивно отклоняюсь, мысленно ругая себя за это. Знаю же, что у них по этикету так принято. Никак не могу привыкнуть.
– Ciao. 12 12 Привет! (ит.)
– Ну как утренняя фотосессия? – спрашивает архитектор.
– Хорошо. Только очень холодно.
– Да, сегодня холодный день. Хотите есть?
– Нет. Спасибо.
Мы стоим в маленьком баре. Пахнет кофе и свежей выпечкой. Но главное, здесь тепло. Итальянцы забегают, глотают на ходу огненный эспрессо и снова пропадают в лабиринте венецианского муравейника. Парочка туристов неторопливо жуёт трамедцино, запивая колой. Когда очередь доходит до нас, я вытаскиваю кошелёк. Лоренцо смотрит на меня улыбаясь:
– Уберите. И чтобы больше я никогда не видел.
Всё-таки не окончательно вытравил феминизм хорошие манеры у западных мужчин.
Архитектор, как истинный итальянец, за минуту опустошает чашку. Я же пью медленно и немного нервничаю.
– Не торопитесь, пейте потихоньку.
– Как вы это делаете: пьёте кипящий кофе?
– Годы тренировок, – смеётся он, – мы можем перейти на «ты»?
Я пожимаю плечами и улыбаюсь.
– Кем ты работаешь?
– Переводчиком.
– И какие языки?
– Испанский, французский, но больше работаю с испанским.
– А итальянский? Ты очень хорошо говоришь.
– Был небольшой курс в университете.
– Ты в Венеции впервые?
Я утвердительно киваю.
– Ну и как тебе? – интересуется Лоренцо.
– Красиво.
– Понравился город?
– Ну… Если честно, не очень.
– Да, ладно! Почему?
– Слишком много туристов. Это всё портит. За ними не видно города.
– Ха, туристы – неизбежное зло. Зимой их меньше, а вот летом – просто катастрофа. Но знаешь, ты должна ещё раз приехать сюда. Я покажу тебе настоящую Венецию. Весь фокус в том, чтобы знать улочки, параллельные тем, где ходит основной поток людей, – так делают все венецианцы, иначе здесь невозможно было бы жить. Хочешь ещё что-нибудь поесть или выпить?
– Нет, спасибо.
– Слушай, Алессандра, мне надо вернуться в студию, сделать пару звонков по работе. Ты не против пойти со мной и подождать пару минут? А потом мы погуляем по городу.
– Хорошо.
Через пять минут я оказываюсь там, где и не мечтала, – в настоящем палаццо, не переделанном под гостиницу. Высоченные потолки и пол с венецианской мозаикой – первое, что бросается в глаза. Из узких окон с полуприкрытыми ставнями проникает совсем мало света, из-за чего в студии царит полумрак. Здесь пахнет историей. Единственное, что напоминает о современности, – компьютер и телефон. Вокруг – творческий беспорядок: свёрнутые в рулоны листы чертёжной бумаги, карандаши всех видов, какие-то причудливые линейки, рулетка, циркули – всё это и бог знает что ещё разложено на двух огромных столах. На стенах в рамках висят коллажи.
– Извини, я недавно переехал сюда. Не было времени разложить вещи по своим местам.
– Нет-нет. Всё хорошо. Таким я и представляла себе рабочее место архитектора. А что это? – я киваю головой по направлению панно с разноцветными кусочками какого-то материала, похожего на мрамор.
– Это – венецианская мозаика. Палитра всех оттенков, существующих в природе. Очень старая штука. Таких сейчас больше не делают. Пойдём, покажу тебе другую комнату.
Он ведёт меня через всю студию и показывает маленькое помещение, в котором стоит стеллаж, забитый папками, рулонами и книгами.
– Здесь я планирую сделать комнату отдыха, знаешь, поставить диванчик…
Я провожу указательным пальцем по кожаным корешкам книг.
– У тебя очень красивые руки. Можно мне их сфотографировать?
– Спасибо. Можно. На твоей венецианской мозаике.
Подойдя к стене с панно, я кладу на него руки. Лоренцо берёт фотоаппарат и делает пару кадров.
Впервые он подходит ко мне так близко. Я стою спиной, зажатая между ним и стеной. От итальянца пахнет чем-то цитрусовым, немного древесным и терпким. Это новый запах, никогда не слышала его раньше. Мне становится тревожно, оборачиваюсь и вижу, что он напряжён. Что-то происходит между нами, что-то, что не объяснить словами, и, вспоминая потом этот момент, я буду многие годы ощущать острые покалывания на коже. Воздух в комнате становится густым и тягучим, как горячая патока. Лоренцо немного подаётся вперёд и как бы невзначай задевает рукой мою грудь. Наверное, показалось. Но в следующий момент итальянец обнимает меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: