Ирина Вайц - Переводчица. Книга 1

Тут можно читать онлайн Ирина Вайц - Переводчица. Книга 1 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Современные любовные романы, год 2019. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ирина Вайц - Переводчица. Книга 1 краткое содержание

Переводчица. Книга 1 - описание и краткое содержание, автор Ирина Вайц, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Вчерашняя школьница вступает во взрослую жизнь, устраиваясь работать в управление послевоенного режимного объекта. Как бы сложилась судьба юной девушки, если бы не встреча с офицером госбезопасности. Она дает молодому мужчине, израненному душой и телом, шанс испытать настоящую любовь, где чувства сильнее обид и горечи. Но не все так просто. Главная героиня еще не знает, что ей уготована особая роль в судьбе двух мужчин. Сюжет романа закручивает ее в опасный любовный водоворот, откуда, кажется, нет выхода…

Переводчица. Книга 1 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Переводчица. Книга 1 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Ирина Вайц
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Даша, – ответила девушка с нескрываемым волнением. – Виктор Григорьевич сказал, что вы у нас в управлении работать будете?

Майор сидел настолько близко к ней, что она даже не осмеливалась повернуть в его сторону голову, внутренне побаиваясь, встретится с ним лицом к лицу. Он улыбнулся уголками губ, с интересом разглядывая красивый профиль девушки.

– Ну, да. Представьте себе, на очень ответственной работе.…Надо же, какая у вас редкая природная красота…

– Андрей Павлович, зря стараетесь, – неожиданно для себя усмехнулась девушка, все же заставляя себя повернуться в его сторону. – Все, что нужно, я про себя давно уже знаю. На все мужские уловки я реагирую однозначно.

Андрей внимательно посмотрел в ее глаза… поочередно, в один изумрудно-зеленый и другой небесно-голубой и все это обрамляли невероятно длинные ресницы. Было необычно. Он такого никогда не видел.

– И даже не найдете время для ужина со мной в ресторане? – вкрадчивым голосом продолжил майор, все так же чертовски обаятельно улыбаясь.

После некоторой паузы, Даша сказала:

– Знаете, Андрей Павлович, я не хожу по ресторанам…

– Может, потому что вас еще не приглашали? – настойчиво продолжал Андрей.

– Поверьте, претендентов хватает, – парировала она и отвернулась, мысленно ругая себя, на чем свет стоит.

Он усмехнулся, прикрывая глаза черными ресницами.

– Ну, я нисколько не сомневаюсь, что у вас от поклонников отбоя нет.

– Да! Представьте себе, и в лишних не нуждаюсь, – продолжала она добивать себя.

– Понял. Не смею больше беспокоить, – едва сдерживая улыбку, ответил майор и поднял вверх ладони.

Подполковник усмехнулся, наблюдая за их обоюдными колкостями. Проехав еще пару кварталов, водитель остановил машину у подъезда старого трехэтажного жилого дома с большими колоннами.

Бывший дворянский особняк после революции был переделан под коммуналку и заселен нуждающимся пролетариатом. Жилье, где проживала Даша, находилось на последнем этаже здания и представляло собой квартиру из четырех комнат с общей кухней, ванной и туалетом. Их разделял узкий, заставленный деревянными сундуками тусклый коридор.

Комнату ее родителям помог получить главный врач местной больницы, а ныне военного госпиталя. Отец с мамой, еще до войны работали в хирургическом отделении. Перед самой войной папа Дарьи заболел воспалением легких и скоропостижно скончался. С тех пор, они жили с мамой только вдвоем.

– Дашенька! Разрешите, хоть, проводить вас до квартиры.

Андрей, проскочив вперед, помог девушке выйти из автомобиля.

– Не стоит беспокоиться, Андрей Павлович.

– Называйте меня по имени, – с притворной мольбой взглянул он на нее.

– Ну, хорошо, – кивнула Даша. – Как скажете.

– Давайте я вам помогу. Вы наденете другую обувь, а эти туфли мне отдадите. Только не спорьте, пожалуйста… Даша, позвольте поухаживать за вами. Неужели вам это не приятно?

– Почему же? Если человек нравится, почему бы и нет.

– Так я вам, всё-таки, нравлюсь? – прищурился майор.

– Я просто обобщаю, – смутилась она и зашла, прихрамывая, в парадную.

Андрей последовал за ней и приобнял ее за изгиб талии. Ей такая фривольность не очень понравилось.

– Знаете, что Андрей Павлович… Андрей, – отстранилась от него Дарья, – Возьмите туфли и возвращайтесь к товарищу подполковнику. Вас уже давно заждались. Провожать меня вовсе не нужно.

Она резко развернулась, развевая полы своего платья, и быстро зашлепала по ступенькам мраморной лестницы. Майор проводил взглядом босые стройные ноги девушки, пока они не скрылись у него из вида.

2

– Слушай, Вить! Сколько она у тебя уже работает? – спросил он друга, рассматривая прохожих из окна едущей машины.

– Кто? Беляева? Да, месяца нет еще… Что, зацепила? Ха-ха-ха. Не ты один такой! Пол управления за ней волочится. Подарками ее, да цветами завалили. Девка красивая. Видел, да? Глаза у нее интересные… Да-а-а. Немного наивная, но с возрастом шишек набьет, поумнеет. Такие как она, не так часто встречаются.

– Точно говоришь, – задумчиво ответил Андрей, – Я таких, правда, ещё не встречал. Надо же, просто невероятной красоты женщина. Вить! – позвал он друга.

– Ну.

– А у тебя, что с ней?

– Ты про что?

– Ну, она же твоя личная секретарша, – многозначительно ухмыльнулся майор. – Неужели за месяц…

– А, ты про это… Ты знаешь, ничего, не до того мне пока, дел невпроворот. Андрюха, я ведь ее на свой страх и риск взял на работу. Она ведь еще совсем молодая.

– В смысле?

– Ей нет еще восемнадцати, но она очень хороший и добросовестный сотрудник, чуть ли не правой рукой у меня стала. Сам знаешь, в наше время такие работники на вес золота. Она сейчас пока на испытательном сроке. Ей совершеннолетие вот в сентябре будет. Если все нормально, то официально оформим.

– Ну, да, ну, да, – задумчиво произнес Андрей. – А с первого взгляда не скажешь… Очень даже взрослой кажется.

Виктор подозрительно покосился на друга:

– Ты что задумал, парень?

– Так, просто…

– Рудин! Я тебя слишком хорошо знаю. Ни одну юбку мимо себя не пропустишь. Девчонка тебя как увидела, уже по-уши втрескалась! И что они в тебе все находят? Ума не приложу.

Майор криво ухмыльнулся, удовлетворенный своим тщеславием.

– Вить, нежность и ласка нужны женщине, а я предоставляю их в неограниченном количестве. Ты бы лучше со своей женой меня познакомил.

– Скоро увидишь, – вздохнул Виктор.

– Витя, у тебя все в порядке?

Виктор промолчал, ещё больше разогревая у друга любопытство.

– Приехали, наконец.

Машина остановилась у ворот бело-голубого особняка. Мужчины прошли по выложенной брусчаткой дорожке, мимо ухоженных цветников и клумб к пристроенной к дому террасе. За богато сервированным столом, вполоборота к входящим, сидела молодая женщина. Широкие поля черной гипюровой шляпы немного скрывали ее лицо. Виктор подошел к ней сбоку и, чмокнув жену в щеку, произнес:

– Дорогая! Позволь представить тебе моего друга… Андрей.

Женщина развернулась к офицеру, и …он узнал в ней свою бывшую возлюбленную.

– Светлана, – не моргнув глазом, протянула она ему руку для поцелуя.

– Вы, как всегда очаровательны, – сказал он по-французски, вызывая неподдельный интерес женщины.

– Вы, как всегда элегантны, – вторила она ему по-французски.

– Не боитесь, что муж догадается? – продолжал Андрей.

– Нет, он по-французски не бельмеса, – парировала Светлана.

– Господа-товарищи, а я вам не мешаю? – поинтересовался Виктор, уже разливая вино по бокалам.

– Прости, дорогой. Ты же знаешь в этой глуши не с кем поговорить на родном языке Дюма, Гюго и Жюль Верна. Я искренне рада любому человеку, более или менее говорящему по-французски.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ирина Вайц читать все книги автора по порядку

Ирина Вайц - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Переводчица. Книга 1 отзывы


Отзывы читателей о книге Переводчица. Книга 1, автор: Ирина Вайц. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x