Марина Шаповалова - Игра в идеалы. Том I
- Название:Игра в идеалы. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005028532
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Шаповалова - Игра в идеалы. Том I краткое содержание
Игра в идеалы. Том I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Выйдя из комнаты, я стала медленно, очень медленно спускаться по лестнице с газетой в руках. Недалеко от первого этажа услышала чьи-то голоса.
– Мне нужна хозяйка этого заведения, – сухо говорил мужчина.
– Это я, – сказала миссис Норрис. – А что вам нужно?
– Я инспектор Олсоп. Вы читали утреннюю газету?
– Мам, кто там? – спросил Карл, выходя из комнаты. – Ой, простите. Что-то случилось?
– Да, – ответил полицейский. – Так вы знакомы с сегодняшними новостями?
– С какими новостями?
– Про некую Даману Брустер.
Тут мое сердце бешено заколотилось, дыхание сперло. Наступило молчание. Миссис Норрис и Карл явно не ожидали услышать мое имя от офицера. Все, конец свободе! Они выдадут меня.
– Нет, мы ничего не слышали, – ответил Карл.
– Мы пока не читали газет, – добавила миссис Норрис. – А кто это такая? Ее в чем-то обвиняют?
Офицер стал рассказывать о моем побеге. Я была поражена. Почему меня не выдали? Карл, наверно, испытывал ко мне какие-то чувства. От этого не легче! Что, если его «любовь» пропадет, когда офицер закончит свой рассказ?..
Тот закончил. Настало гнетущее молчание. Миссис Норрис и Карл наверняка так разочарованы.
– Нет, этого не может быть! – сказала миссис Норрис, почти рыдая. – Какой кошмар!
– Офицер, – спросил Карл, – вы уверены в этом?
– Полностью. Так вы видели ее? Продавец напротив рассказал, что она зашла к нему, а потом направилась к вам. Это правда?
Опять молчание.
– Ну-у-у, – протянула миссис Норрис. – Позавчера заходила девушка подходящее под описание. Просила приюта. Но была такая грязная и невзрачная, что я не рискнула ее брать. Я сдаю комнаты приличным людям, и у каждой семьи есть дети… Она ушла и больше не возвращалась.
От радости у меня стали наворачиваться слезы на глаза. Я не верила в то, что слышала. Никогда не забуду этой доброты и при первой возможности постараюсь отплатить той же монетой!
– Вы видели эту девочку? – спросил офицер у Карла.
– Нет, я работал. Я кебмен…
Голос Карла был отрешенным и расстроенным. Вот тогда мне стало не по себе. Я словно не оправдала их надежд.
– Понятно. Последний вопрос. Куда ушла Дамана?
– Как выходишь из парадной двери, сразу же налево. Пошла вдоль зданий.
– Благодарю за сотрудничество. Если что-нибудь о ней узнаете, сообщите нам. До свидания.
– До свидания.
Офицер захлопнул дверь, и стали слышны голоса миссис Норрис и Карла.
– Правильно ли мы поступили, что покрыли преступницу?
– Не знаю, – ответил Карл, – не верю, что Дамана – убийца. Надо поговорить с ней.
Я вытерла слезы и вышла им навстречу.
– Дамана! – воскликнула миссис Норрис. – Скажи, что это неправда!
Карл смотрел на меня взглядом, полным негодования. Я понимала, что они хотели бы услышать о клевете, но ничем успокоить их не могла! Кто бы меня успокоил…
– Идемте ко мне, я все вам расскажу, не скрою ни слова! Обещаю…
Комнату я закрыла на ключ. Карл сел в кресло, а миссис Норрис – на кровать. Я отдала им газету, а сама стала прямо перед ними, глубоко вздохнула, набралась духу и начала:
– Я графиня Дамана Брустер, дочь и наследница графа Брустера-младшего. Твоя вчерашняя догадка, Карл, была верной.
– Дамана, это не смешно! – чуть не крикнул он. – Ближе к делу. Зачем ты убила сторожа?
– Не кричи, Карл, – сказала я внушительно. – Мне сейчас гораздо тяжелее, чем тебе и миссис Норрис вместе взятым! Шутить я не собираюсь. Я действительно графиня.
– Докажи, – сказала миссис Норрис.
– Слишком много совпадений, – ответила я. – Фамилия, имя, дата рождения, образование, аристократические навыки, черты характера, внешность. Почему я солгала остальным насчет имени? Избавить их от мысли, что я – та Дамана Брустер. Сейчас, когда мое имя всплыло в газетах, они не подумают, что это я. Но если все равно сомневаетесь – вот вам последнее доказательство.
Я подошла к комоду, где вчера спрятала портрет своей семьи.
– Карл, помнишь, я вчера убрала сюда какую-то бумагу?
– Да.
– Это портрет семьи Брустеров. Моей семьи.
Я отдала Карлу портрет. Миссис Норрис подсела к нему. В их глазах я видела удивление, восхищение и недоумение.
– Я, правда, там совсем маленькая. Но все равно немного похожа. Мне здесь шесть лет. Через год умрет папа, и начнется самое страшное.
– Но как, – спросила миссис Норрис, – как это возможно? Графиня Милли Сьюзер и ее дочь пропали без вести?
– Без вести? Мы никуда не пропадали, – с недоумением ответила я. – Расскажите мне, что известно о семье Брустеров после смерти графа?
– Немного, – ответила миссис Норрис. – Милорд Брустер умер от болезни, скорее всего, от оспы.
– Именно от оспы?
– Никто не знает наверняка, – сердито проговорил Карл. Он был очень зол. Встал с кресла, подошел ко мне. – Тогда объясни, почему ты жива?
Этот вопрос поставил меня в тупик. Я молчала.
– Отвечай!
– О чем ты говоришь? – медленно спросила я.
– Ты знаешь, о чем! Почему ты жива, раз ты графиня Брустер?
– Я не понимаю, о чем ты, Карл! Что ты имеешь в виду?
– То, что Милли Сьюзер и Дамана Брустер умерли! Они похоронены!
У меня сами собой опустились руки, дыхание перехватило. Видимо, я побледнела: Карл, увидев перемену в моем лице, вмиг стал более мягок.
Посмотрев в пол, я шагнула назад. Меня кто-то похоронил?.. Я не знала, что и сказать.
– Дамана! – вопросительно и обеспокоенно окликнул меня Карл.
Я взялась за голову. В ней зародилась такая тяжесть, которую я никогда не испытывала. Обрывисто выдохнув, я спросила:
– Даману Брустер и Милли Сьюзер похоронили?
– Об этом писали в газетах, – пояснила миссис Норрис.
В приюте мы в глаза не видели газет. Но у меня не было сил объяснять это миссис Норрис и Карлу.
– Но король знал моего отца как лучшего друга. Эгберт уважал мою мать… Как он позволил это сделать?
– Ты как никто другой должна знать, что король в Англии полной власти не имеет, – ответил Карл. – Есть еще парламент.
– Да, это правда, – сказала я. – Но уровень авантюры – сомнителен…
– И все же вернемся к тебе и твоей матери, – сказала миссис Норрис. – Я читала в газетах…
– Вот почему…
Я поняла, почему меня высмеивали в приюте, когда я говорила, что я графиня.
– Простите, миссис Норрис. Что вы хотели сказать?
– Я читала в газетах, что графиня Милли Сьюзер продала дом и переехала с дочкой в неизвестное место. Они жили тихо.
– Они просто пропали без вести, – добавил Карл.
– Умерли? Мы не умирали!
– Значит, ты жива, твоя мать жива! – радостно воскликнула миссис Норрис.
– Нет, – ответила я. – Она мертва.
– Я совсем запутался, – не понял Карл.
– Я тоже, – подхватила миссис Норрис.
– И мне не легче, – сказала я.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: