Марина Шаповалова - Игра в идеалы. Том I
- Название:Игра в идеалы. Том I
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:9785005028532
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Марина Шаповалова - Игра в идеалы. Том I краткое содержание
Игра в идеалы. Том I - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И все же интересно, почему газетчики оставили нас в покое, когда мы переехали? И когда пошел слух, что меня и маму похоронили? Мучительные вопросы, наверное, еще долго не покинут меня…
– Только я надеюсь, это останется между нами? – спросил Карл. – Да… Элизабет! Ау!
– А? – откликнулась я.
– Ты меня слышала?
– Что именно?
– Неважно, – вздохнув, он махнул рукой. – О чем ты вообще думаешь?
– Все о том же, – ответила я, присаживаясь рядом с Карлом.
– О семье.
– Да.
Тут я почувствовала, что дерево, на котором я сижу, отлично подходит для этого. Провела по нему рукой. Оно оказалось идеально гладким
– Ты что, с друзьями с этого дерева не слезаешь?
На лице Карла засияла необычайно приятная улыбка. Он ответил:
– Да, на нем очень удобно сидеть. Конечно, мы с него слезаем. Просто обычно заранее договариваемся о встрече тут, а когда все соберутся, идем гулять, но поздним вечером, часов с десяти, мы сидим тут и разводим костер. Травим байки, Дэвид играет на гитаре, а Том с Пэт хорошо поют. Порой так даже встречаем рассвет.
– Здорово!
– Романтично.
На это я ничего не ответила.
С пяти до семи лет меня обучали игре на фортепиано и на скрипке. Я хотела заняться и виуэлой например, но отец сказал, не женское это дело. Обидно, как обидно! Восемь лет жизни просто насмарку!
– Сколько сейчас времени? – спросила я. – Что-то есть хочется.
– Полчетвертого, – ответил Карл, вытаскивая из-за пазухи часы. – От отца достались, – пояснил он, протягивая их мне. – Перед смертью отдал.
Я была тронута, что он доверил это мне:
– Хорошо сохранились.
Щелкнул замочек, и часы раскрылись. Под крышечкой на одной стороне я увидела циферблат, а на другой – портрет мужчины, видимо, мистера Норриса.
– Ты больше похож на миссис Норрис, но что-то есть и от отца.
– Все так говорят, – сказал Карл, забирая часы. – А сестра так на него походила! Почему Бог ее забрал, она же была такой маленькой…
– В мире вообще очень мало справедливого. – Я склонила голову и прикусила губу. – Меня он тоже убил, правда, наполовину, зато как следует поиздевался.
Я всмотрелась в глаза Карла. Карл глядел на меня. Наступило молчание. Печальное, неприятное молчание. Но если бы не Карл, то эта пауза была бы куда более печальной и неприятной. Нет, я не влюбилась! Просто впервые встретила человека, которому приятно посмотреть в глаза, которому могу раскрыть душу. Говорят: женской дружбы не бывает, но что делать, если в моей жизни не было ни одного друга, ни парня, ни девушки? В прошлом у меня был только один лучший друг – названный сын моего крестного. А остальных сложно назвать этим гордым словом.
Послышались чьи-то голоса. Со склона к озеру спускались четыре человека: два парня и две девушки. Я узнала среди них Дженни. Они смеялись, веселились, парни дурачились. Когда они вышли на тропинку, Карл сказал: «Вот они». Эти слова были наполнены теплом и любовью. Карл улыбнулся и слез с дерева, чтобы поприветствовать друзей. Я сделала то же самое. Начались разговоры, Карл пожал руки парням и поцеловал в щеку другую девушку, как и Дженни.
– Привет, – поздоровался с Карлом парень-блондин.
– Привет.
– Как дела? – спросил второй парень.
– Отлично, ты как?
– Так же, а может, даже лучше! Ну, представишь нас?
– С необычайной радостью, – ответил Карл. – Познакомьтесь, – сказал он всем пятерым. – Дэвид Профт, – указал на высокого и мощного парня. – Том Холл, – это оказался блондин. – Дженни Рекс – вы уже знакомы. И конечно, Пэт Уэйс, – кивнул в сторону девчонки с каштановыми волосами. – А эта девушка недавно поселилась у нас в общежитии, ее зовут… зовут…
Похоже, Карл забыл мой псевдоним и сделал вид, будто хочет, чтобы они сами угадали.
– Хватит, Карл, не тяни, – попросил Том.
– Ее зовут…
– Элизабет! – не выдержала Дженни.
– Точно! – вспомнил Карл.
– Приятно познакомиться, – сказал Дэвид.
– Привет, – шепотом проговорила Пэт, усаживаясь на дереве.
– Для меня честь, – сказал Том, странно на меня смотря.
– Том, ты что, уже влюбился? – спросил Дэвид шутливо, на что-то намекая.
– Брат, – сказал Карл, обняв его за плечи, – что-то ты быстро…
– А, он может, – добавила Пэт.
– Все вы одинаковы, – недовольно проговорил Том. – Я просто наслаждаюсь женской красотой.
– Да ладно, – сказала Пэт, – мы понимаем. Мы же друзья.
Эта фраза явно была с подоплекой. Но тайный смысл ее я узнала позже.
– И ты за них?! Куда идти, где спасаться?
К этому моменту все уже сидели на дереве, судя по всему, каждый на своем месте. Я не особо переживала, что мне негде сесть: поваленное дерево образовало полукруг, а в продолжение этого круга стояли скамейки. Земля в центре была черной; по всей видимости, здесь постоянно разводили костер.
– Расскажи нам о себе, – предложил Дэвид.
– Опять?! – с отчаянием вырвалось у меня. – Сколько я уже о себе рассказывала…
– Но не нам? – вкрадчиво спросила Пэт.
– Это правда, такого вы бы не забыли.
Честно сказать поведение, голос и сарказм Пэт меня немного возмутили, но я быстро успокоилась.
– Тем более, – сказал Том нежным голосом, – чувствуется, у тебя есть интересная история. Расскажи о себе, а мы расскажем о себе. Я чувствую, что нам надо познакомиться ближе…
– Я кстати, немного о ней знаю! – вспомнила Дженни. – Могу рассказать!
Выражения лиц у друзей поменялось, будто они услышали свой смертный приговор. Они сразу смекнули, что срочно надо что-то делать.
– Когда мы с Пэт пошли за вами, – начала Дженни…
– Нет! – крикнули все хором.
Дженни не смогла продолжить. Она немного обиделась, и Карл решил выкрутиться:
– Понимаешь, гораздо интереснее будет, если Да… Элизабет сама расскажет свою историю. Понимаешь?
– Хорошо.
Я поняла, что мне не отвертеться. Тем более что все молча умоляли меня спасти их от трещотки Дженни.
– Меня зовут Элизабет Тейчер. И я рада с вами познакомиться, много о вас слышала.
Я начала привычно врать. Все друзья внимательно и серьезно меня слушали, конечно, не считая Карла: один он сидел и втайне усмехался. Я закончила рассказ. В мою сторону посыпались похвалы. Любопытно, что бы случилось, расскажи я правду? Что я случайно убила охранника? Что сбежала из приюта? Вдобавок ко всему – что я графиня? Вот это действительно история, достойная рассказа! Какой сюжет!
Компания оказалась чудесная. Они любили, ценили и хорошо знали друг друга. Они смеялись, болтали, делились переживаниями и могли хорошо поддержать в тяжелом положении. Благодаря их дружелюбию или моей разговорчивости, которая прорезалась впервые с момента смерти отца, я быстро нашла с ними общий язык.
Расскажу немного о каждом.
Главным в компании был Дэвид. Карл – словно его заместитель. А Том не мог, да и не хотел быть лидером. Дженни – веселый клоун, который всех умилял. А Пэт – безудержная девчонка, которая меня частенько раздражала. Однако по многим причинам она была в этой компании.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: