Нерина Хиллард - Буря желаний
- Название:Буря желаний
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Нерина Хиллард - Буря желаний краткое содержание
Молодая учительница из Англии Лорел Шеннон приезжает в отпуск к своему брату на сказочно прекрасный остров Ладрана. Знакомство с владельцем острова высокомерным и дерзким Стивеном Баррингтоном, пользующимся репутацией сердцееда, не вызывает у девушки ничего, кроме неприязни. Но обстоятельства вынуждают ее поддерживать с ним отношения и даже… заключить фиктивную помолвку.
Буря желаний - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Доброе утро, Нед, — поприветствовал их Баррингтон, когда они остановились рядом. — Как ваша головная боль, Лорел?.. Выглядите вы чудесно!
— Совершенно прошла, благодарю вас, — чопорно ответила Лорел, преодолевая желание сказать, дескать, ее головная боль только что причалила к берегу.
Темная бровь насмешливо взлетела вверх.
— Рад слышать.
Он прекрасно знал, что у нее не болела голова вчера. Это была лишь его собственная выдумка. Вспомнив столь красноречивый факт, девушка в бессильной ярости сжала губы.
— Я привез Лорел, чтобы показать город, — объяснял Нед. — Мы как раз собирались выпить чего-нибудь холодненького. Ты составишь нам компанию?
К явному облегчению Лорел, Стивен отрицательно покачал головой.
— Боюсь, не смогу. Я немного прошвырнулся вдоль берега и теперь должен поставить катер на место. — Потом он взглянул на девушку, и в глазах его вспыхнул веселый огонек. — Антея все утро болтала, что собирается пригласить вас на ланч. Значит, она не застала вас дома и, конечно, расстроилась. Почему бы не поехать к нам прямо отсюда?
Нед без колебания ответил:
— Спасибо, Стив, но я не могу. У меня сегодня неотложные дела на плантации. Сам видишь, какая сушь стоит. Но нет причины, почему бы не поехать Лорел.
Причина как раз есть, подумала та. Только что по дороге сюда она открыто сказала брату, что ей не нравится Стивен Баррингтон и достаточно ясно выразила свое отношение к нему, а Нед ведет себя как ни в чем не бывало. Взглянув на брата, девушка увидела лукавое выражение его лица и догадалась, в чем дело. Нед упорно считает, что ее неприязнь к Стиву развеется при более тесном их знакомстве? Как бы не так!
Лорел хотелось сказать, что у нее нет желания завтракать в Кастеланто, что она скорее предпочла бы поехать на плантацию вместе с Недом, но проглотила эти невысказанные слова.
Она слушала, как Нед объяснял Баррингтону, в каком кафе он найдет их в ближайшие полчаса, а сама проклинала себя за дурость: неужели не могла выдумать какую-нибудь правдоподобную и вескую причину, чтобы отказаться от ланча?..
Нед привел ее в крошечное кафе, расположенное в саду. Здесь было тихо, довольно прохладно от журчащей в фонтане воды. Аромат цветов и жареного кофе совершенно умиротворил ее. Соки со льдом, которые все перепробовала, ей так понравились, что она, как ребенок, даже причмокивала языком.
Стивен, как условились, три раза просигналил им гудком, и они вышли за ограду на улицу, где стояла роскошная темно-вишневая машина. Лорел взглянула на нее с восторгом, но в то же время с неприязнью, потому что это была его собственность. Невозможно представить, чтобы внутрь такой машины могла проникнуть пыль даже на самой плохой дороге.
— Если быстро управлюсь с делами, я еще успею к вашему ланчу, — сказал Нед и пошел вниз к стоянке, где оставил автомобиль.
Лорел почувствовала какую-то глупую панику. Ей захотелось вернуть его назад. Она сделала даже несколько шагов, но сразу же услышала за спиной протяжный насмешливый голос:
— Карета подана.
Девушка повернулась и обреченно проскользнула в автомобиль, стараясь не касаться руки Стивена, когда он открыл ей дверцу. Усаживаясь, она отодвинулась как можно дальше.
— Перестаньте вести себя, как капризный ребенок. Если хотите, я постараюсь вообще не попадаться вам сегодня на глаза. Оставлю вас наедине с Антеей. Надеюсь, против нее вы ничего не имеете?..
Стивен включил двигатель, хотя с места не тронулся.
— Я жду ответа.
Лорел удивилась, почему он сказал это довольно сердито.
— О, нет… Нет. Откуда вы взяли? Она мне очень симпатична.
— Хорошо.
Лорел не могла понять, что значит его односложное высказывание, но по лицу Стивена прочитать что-либо было невозможно.
— А что бы вы сделали, если бы услышали другое? Не столь для Антеи приятное? — с любопытством спросила она, сразу же пожалев о своем вопросе.
— Отвез бы вас домой к Неду и оставил там… Она молча обдумала его слова и внезапно поняла: он так же горячо любит свою сестру, как она Неда. Это вовсе не вписывалось в тот образ Стивена, который сложился в ее воображении.
— Вы что молчите? Или учительница размышляет, какую отметку поставила бы за такой поступок?
Лорел возмущенно передернула плечами и с трудом удержала слова, готовые слететь с языка. Если она скажет, что не имеет желания анализировать что бы то ни было, касающееся его, это только раззадорит Стивена.
Поэтому она предпочла промолчать. Несмотря на почти открытую неприязнь, она все-таки слегка побаивалась его. Прошлый вечер слишком хорошо запечатлелся в ее памяти. Куражась над ее наивностью и неопытностью, он не поколеблется нанести удар, чтобы наказать, если у ее слабых на вид стрел окажутся острые наконечники, которые смогут нанести урон его самолюбию.
Из задумчивости Лорел вывел золотой портсигар, протянутый ей Стивеном:
— Хотите сигарету?
— Нет, благодарю вас.
Даже для нее самой ее собственный голос прозвучал чересчур чопорно. Она была почти уверена, что Стивен непременно съехидничает. А он либо не заметил, либо в этот момент явно был не расположен фехтоваться.
— Прикурите для меня.
Он мягко кинул портсигар девушке на колени, но тон, каким он сказал!.. Лорел сразу уловила интонацию. Это определенно не просьба, нет! Неужели он считает, что любая женщина должна с радостью и мгновенно выполнять его приказы? Он словно прочел ее мысли. На смуглом лице появилась выжидательная еле заметная усмешка. Он ждет, что она откажется? Что ж, в таком случае ему назло ей следует…
Слегка дрожащими пальцами Лорел вынула из портсигара сигарету, прикурила и подала Стивену. Он взял ее тонкими сильными пальцами и осмотрел.
— Если вы ищете следы губной помады, так их нет! Я пользуюсь бесцветной.
— Я знаю, — невозмутимо заметил он. — В противном случае я не стал бы обращаться к вам с такой просьбой. А если вы думаете, что я собираюсь извиняться за свое поведение прошлой ночью, — продолжал он спокойно, — то должен вас разочаровать: я не стану этого делать. Вы получили то, что заслужили.
— Иногда, Стивен, за вашу наглость мне хочется дать вам пощечину, отчетливо выговорила она.
— Учителей за рукоприкладство наказывают, моя дорогая…
Лорел была готова заплакать. Очередной словесный бой она ведь тоже проиграла… Ей отчаянно захотелось вернуться домой, в Англию. Пропади он пропадом, этот Стивен Баррингтон!
Наконец они проехали через массивные ворота на въезде в Кастеланто, миновали сад и остановились во внутреннем дворике. Антея ждала их на террасе, окруженная кошками. Лорел показалось, что их не меньше дюжины. На самом деле эта семья состояла из двух взрослых сиамских кошек и четверых котят.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: