Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы

Тут можно читать онлайн Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство Международный журнал Панорама, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Ролейн Хочстэйн - Невинные обманы краткое содержание

Невинные обманы - описание и краткое содержание, автор Ролейн Хочстэйн, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Весна, пасхальные каникулы и стечение обстоятельств приводят к тому, что в маленькой нормандской гостинице остаются наедине двое молодых англичан — преуспевающий автор детективов и недавно похоронившая мать молодая женщина.

О сложных и запутанных отношениях этой пары, о любви, счастье, горе, надеждах и разочарованиях, ударах и подарках судьбы рассказывает роман современной английской писательницы, автора многих произведений для семейного и «женского» чтения.

Невинные обманы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Невинные обманы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ролейн Хочстэйн
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Добрый вечер, что вам угодно? — спросила она, открывая дверь.

Задрав точеный носик, женщина сверху вниз поглядела на Кейт.

— Вы администратор этого… этого места?

— Да, я отвечаю за гостиницу, — туманно ответила Кейт. — Но в настоящее время она закрыта. Боюсь, что не смогу предоставить вам номер.

— Мне не нужен номер. — Ослепительно голубые глаза свысока смотрели на уютную гостиную с потертыми креслами и поцарапанными от времени столами. Мне нужен…

В гостиную вошел Уилл. Женщина быстро обернулась.

— Уилл, милый! — воскликнула она сладким тоном. — Как ты оказался здесь? Зачем? О мой бедный, милый Уилл, что ты с собой делаешь Она грациозно порхнула через всю комнату, обняла его за шею и поцеловала в губы. — Я только вчера прилетела из Нью-Йорка и чуть с ума не сошла от волнения. Нигде не могла тебя найти: никто не мог сообщить, куда ты исчез. Наконец я позвонила Джимбо в Париж, и он рассказал, что с тобой произошел несчастный случай, что ты лежал в больнице, а после поселился на постоялом дворе. Он продиктовал мне адрес. Я села в машину и сломя голову помчалась сюда. У меня куча новостей для тебя. Как ты провел это время, дорогой мой бедняжка? Тебе лучше? Иди сюда, садись, забудь обо всем и расскажи, как ты жил без меня…

Она взяла его под руку и повела к креслу. Я не верю ей, подумала Кейт. Теперь я понимаю, что имел в виду Уилл, когда сказал о ней: «Быстро и без умолку». Ей ужасно хотелось выставить эту чересчур говорливую особу за дверь, но, во-первых, в гостинице это не принято, а во-вторых, Лизбет была агентом Уилла и имела право на внимание.

Она подошла к ним вплотную.

— Как я сказала, гостиница закрыта, но раз уж вы здесь, может быть, принести вам что-нибудь? Напитки, чай, кофе?

В глазах Уилла читалась немая просьба.

— Очень мило с твоей стороны, Кейт. Знакомься, это Лизбет Браун, мой литературный агент. Лизбет, это Кейт Лавелл, которая присматривает за гостиницей в отсутствие ее тети.

Кейт кивнула, а Лизбет прощебетала «Хай!», не отводя прозрачных голубых глаз от лица Уилла.

— Кейт, если тебе не трудно, свари нам кофе, — сказал Уилл.

— Ну что ты, Уилл, совсем не трудно, — нежно ответила Кейт и отправилась на кухню.

В кухне Кейт уменьшила огонь под сковородкой с луком и поставила на плиту кофейник, пытаясь понять, что имел в виду Уилл, прося у нее помощи. Лизбет — его литературный агент; возможно, она приехала из-за заминки с очередной книгой. Если так, понятно, почему он впал в панику, но тогда чем же она, Кейт, может ему помочь?

Куда правдоподобнее другое объяснение: Лизбет отнюдь не только деловой партнер. Она подозрительна и стала бы жутко ревновать, обнаружив Уилла наедине с другой женщиной. Да, конечно, причина именно в этом.

Что ж, тогда все выяснится, стоит ей только принести кофе в столовую. Уилл встретил ее стоя.

— Спасибо, милая, все прекрасно. А почему на подносе только две чашки? Ты должна присоединиться к нам.

Стоя спиной к Лизбет, он смотрел на Кейт с видом мученика.

Лизбет продолжала трещать.

— Ты не можешь оставаться в таком месте, Уилл: это же настоящая дыра. Тебе нужен нежный, заботливый уход. Завтра я посажу тебя в машину и отвезу домой. А там я смогу…

— Нет, спасибо, Лизбет. Я останусь здесь, — властно прервал ее монолог Уилл.

Его тон поразил женщину. Она широко раскрыла изумительные голубые глаза, и голос ее предательски дрогнул.

— Но почему, Уилл?

— Потому что мне здесь нравится, — отрубил он. — Кроме того, я хочу побыть с Кейт, пока она здесь.

Он обнял удивленную Кейт за талию, привлек к себе и сделал вид, что целует ее куда-то пониже уха.

Если Кейт была удивлена, то Лизбет чуть не хватил удар. Ее глаза налились слезами, хорошенькие накрашенные губки округлились, а с нежных персиковых щек сошел румянец.

Уилл снова сел.

— Выпей еще кофе, Лизбет, — сказал он, ставя перед ней полную чашку. Ты проделала долгий путь. Может быть, ты голодна? Я думаю, Кейт приготовит тебе что-нибудь на скорую руку. Не правда ли, милая?

Да, что-нибудь разбавленное синильной кислотой, злобно подумала Кейт. Только не бедной, прелестной и вконец потрясенной Лизбет, а человеку, который хладнокровно нанес ей жестокий удар.

Она яростно поглядела на него, ушла на кухню и упала на стул, борясь с чувством гнева и отвращения.

Когда он прекратит свои фокусы? Ни стыда, ни совести! И манеры у него отталкивающие. Конечно, тогда были другие обстоятельства, но сейчас, при мысли о том, что испытала несчастная Лизбет, Кейт вновь ощутила ужас потери, пережитый десять лет назад. Ужас предательства, совершенного тем, кто только делал вид, что любит ее.

И он посмел просить ее сыграть роль в этой гадкой, лживой пьесе, посмел использовать ее! Такое не прощают. Завтра же она укажет ему на дверь, прямо в лицо заявит: убирайтесь отсюда!

От этих мыслей ее отвлек сильный запах гари. Она вскочила. Густой сизый дым поднимался над сковородкой. Лук превратился в сплошную черную массу. Она выключила плиту, схватила сковородку за ручку и бросила в мойку. Сковородка сердито зашипела и окуталась паром.

Этого только недоставало, подумала Кейт, склонившись над мойкой. Дым от подгоревшего лука ел ей глаза, и во щекам катились слезы.

— Ради бога, что здесь происходит? — раздался голос Уилла. — Вы что, хотите сжечь дом?

Он почти кричал. Да как он смеет кричать, этот лжец и обманщик!

— Убирайтесь отсюда! — взвизгнула Кейт и прижала руку к губам. Возвращайтесь, к своей подружке!

Он наклонился и заглянул ей в лицо.

— Вы плачете? Что случилось? Его взгляд упал на сковородку, все еще шипевшую в мойке.

— Вы схватили ее голыми руками? Боже, какая дурочка! Разве вы не видели, что у нее металлическая ручка? Вы обожглись. Давайте-ка, подставьте руку под кран!

Он сжал ее кисть и сунул под струю ледяной воды.

— Все в порядке. Ничего страшного. — Кейт попыталась вырвать руку, но он держал ее крепко, и девушке пришлось подчиниться. Когда он закрыл кран, рука у нее окончательно онемела.

— Сядьте. — Он подтолкнул ее к стулу. — Где аптечка?

— В шкафу, наверху. Но, честное слово, у меня все в порядке, не нужно…

Не было смысла спорить с ним; и, сказать по правде, Кейт испытывала наслаждение от прикосновения его пальцев, когда он смазывал ее руку кремом из тюбика.

— Кажется, ожог несильный, но там видно будет, — говорил он. — Теперь вам нужно немного отдохнуть. Возвращайтесь в гостиную и ложитесь на диван. Я подбросил дров в огонь, там тепло и уютно.

Кейт быстро опомнилась.

— Я поднимусь к себе, — высокомерно сказала она. — Я больше не намерена участвовать в этих гнусных играх с вашим агентом, любовницей или кем она там вам приходится…

— Слава богу, она не моя любовница и никогда ею не была, — пылко возразил Уилл. — Хотя с некоторых пор это ее хрустальная мечта. Как бы то ни было, не волнуйтесь: она уехала. Помчалась к друзьям, в Париж. Похоже, ей не очень понравился мой прием. Но ничего, она скоро вернется. Она неплохо на мне зарабатывает и не может позволить себе долго дуться. — Он хихикнул.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Ролейн Хочстэйн читать все книги автора по порядку

Ролейн Хочстэйн - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Невинные обманы отзывы


Отзывы читателей о книге Невинные обманы, автор: Ролейн Хочстэйн. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x