Оливия Дарнелл - Волшебство любви

Тут можно читать онлайн Оливия Дарнелл - Волшебство любви - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Оливия Дарнелл - Волшебство любви краткое содержание

Волшебство любви - описание и краткое содержание, автор Оливия Дарнелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Молодая журналистка Энн Фаррингтон вынуждена временно возглавить принадлежащее ее семье брачное агентство. Один из клиентов, бизнесмен и владелец старинного поместья Эйвонкасл, Брайан Кестелл ищет девушку, которая за щедрое денежное вознаграждение вступит с ним в фиктивный брак, ибо по преданию первые жены Кестеллов погибают молодыми, а настоящая невеста Брайана Фиона боится пасть жертвой злого рока. Финансовые затруднения вынуждают Энн принять участие в опасной для ее жизни авантюре, и она отправляется в Эйвонкасл — навстречу приключениям, опасностям и страстной, сметающей на своем пути все препятствия любви.

Волшебство любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Волшебство любви - читать книгу онлайн бесплатно, автор Оливия Дарнелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Боюсь огорчить тебя, Рианнон, — насмешливо сказал Брайан, — но, кроме тебя, никто уже не помнит не только о роке первых жен, но и о твоем мстительном семействе.

— Вспомнят! О Бентонах вспомнили бы сразу после гибели этой дурочки. Все сразу вспомнили бы о прежних случаях и о том, чем была наша семья в этих краях. Потом ты женился бы на мне, — она выдержала паузу, — и последовал вслед за ней, а я осталась бы единственной владелицей Эйвонкасла. Я, Рианнон Бентон!

Рианнон перевела дух, ожидая реакции слушателей. Их молчание ее явно не устроило, и она продолжила:

— Эта дурочка должна была умереть, но почему-то ей все время удавалось спастись, хотя покушения на нее продумывались до мелочей. Потом я даже обрадовалась этому. Я решила, что лучше всего будет, если ее ужалит змея. Это было бы великолепно и символично. Первая леди Кестелл умирает от укуса змеи символа нашего древнего рода!

— И опять ничего не получилось! — возликовали наверху.

Рианнон открыла рот, чтобы вступить в перепалку, но вдруг остановилась, прислушалась и тихо, почти ласково сказала:

— Ник уже идет сюда. Сейчас мы убедимся в справедливости пророчеств. Рок на моей стороне!

— Это мы еще посмотрим! — Мэб вскочила, выпрямилась во весь свой крошечный рост и воздела руки.

Дверь открылась, на пороге появился Ник с двумя канистрами в руках и застыл при виде необычного зрелища. Действительно, для неподготовленного человека это выглядело устрашающе.

В неровном красноватом свете камина тень от шляпы Мэб металась по потолку и по стенам как гигантская птица, а сама Мэб, прыгающая по поверхности буфета с вытянутыми вверх руками была похожа на маленькое сказочное чудовище. Одна из канистр выпала из руки Ника, он наклонился, чтобы поднять ее, чем и не замедлил воспользоваться сумевший к этому времени освободиться от пут Брайан. Он с грозным криком вскочил с пола и, подняв над головой стоящее неподалеку тяжелое кресло, бросился к Нику. Тот даже не успел распрямиться и, получив сокрушительный удар по голове дубовой спинкой, мешком свалился под ноги Брайану.

Мэб тоже не теряла времени даром, она по-обезьяньи ловко слезла с буфета, подбежала к Энн и начала развязывать ее.

— Подожди, милая, сейчас, сейчас… — Старушка так суетилась, что вместо того, чтобы распутать узел, туго затянула его.

— Как она, Мэб? — Брайан обернулся.

— Все хорошо. Бран, не отвлекайся! Совет был своевременным, так как Рианнон, о которой в суматохе забыли, схватила канистру с бензином, вылила ее содержимое на диван и уже протягивала руку к свече. Мэб с диким воинственным воплем кинулась на нее и крепко схватила за ноги. Некоторое время они кружились на одном месте. Рианнон пыталась стряхнуть с себя Мэб, но та держалась за нее с цепкостью фокстерьера и только подпрыгивала в такт каждому встряхиванию. Тогда Рианнон попыталась лягнуть старушку, но запуталась в своем длинном одеянии и упала. Энн уже готова была с облегчением перевести дух, но тут пришел в себя Ник и бросился на Брайана.

— Мэб, развязывай Энн и бегите! — прокричал тот, отбивая удары. — Я задержу их!

Похоже, он действительно мог только задержать Ника. Это был серьезный противник, и Брайану приходилось нелегко. Ник наносил удар за ударом, а Брайан медленно отступал к окну и остановился только тогда, когда его спина оказалась плотно прижатой к раме. Он резко выпрямился, схватил Ника в охапку и вышвырнул за окно.

Грохот разбившегося стекла смешался с воем полицейской сирены.

— А это еще что? — Брайан выглянул в окно. К дому подъехали две полицейские и одна пожарная машины. Из одной почти на ходу выпрыгнул Майкл и побежал к дому.

Мэб вскочила на стол и начала декламировать:

— Когда последняя змея на Брана выпустила жало, он поднял меч — и вот она от грозного оружья пала!

— Нет, только не это, — простонал, пошатываясь, Брайан и склонился над Энн. — Как ты, милая?

— Изумительно! — ответила Энн и попыталась пошевелить связанными руками.

— Прости меня, — прошептал Брайан, распутывая веревки, — я с самого начала вел себя по-идиотски!

— Нет, — возразила Энн, — это я вела себя как…

Она запнулась, не находя достойного сравнения, и Брайан, воспользовавшись моментом, закрыл ей рот поцелуем.

Деликатное покашливание незаметно вошедшего в комнату Майкла вернуло их к действительности.

— Прошу прощения, — он еще раз смущенно кашлянул, — вы не знаете, где мисс Олфорд?

— Черт побери, где Рианнон?! — взревел Брайан, оглядывая комнату. Рианнон исчезла. — Я должен найти ее. — Брайан быстрым шагом направился к двери.

— Я с вами, — Кестелл!

Энн хотела присоединиться к погоне, но Мэб остановила ее.

— Они справятся без тебя. Ты должна поберечь себя, девочка. — Мэб многозначительно посмотрела на живот Энн.

Энн и сама понимала, что должна быть осторожной, но сейчас ей больше всего на свете хотелось ни на минуту не расставаться с Брайаном.

— Мэб, милочка, пусти меня! Обещаю, что и носа не высуну из машины! — взмолилась она.

— Ладно, но помни о том, что ты не одна! И… Энн, не дослушав, помчалась на улицу.

— Простите, сэр, — обратилась она к первому попавшемуся полицейскому, — вы не знаете, где мой муж?

— Он поехал в сторону моря, но вы не беспокойтесь, мэм, с ним наши люди.

— К морю? — удивленно переспросила Энн. — Но зачем?

— Там, стоит башня Рианнон, и наша леди наверняка решила найти убежище в ней, последнем оплоте своего безумного семейства, — пояснил подошедший к ним Майкл. — Твой муж попросил меня остаться и позаботиться о тебе, Энн. — На этот раз при упоминании о Брайене его голос звучал на редкость дружелюбно.

К ним подошел другой полицейский.

— Вы правы, сэр. Та женщина выбежала из дома и поехала в сторону моря. Мы не успели задержать ее, так как занимались тем парнем. — Он кивнул на машину, в которой сидел закованный в наручники Ник.

— Я хочу поехать туда!

— А может, не стоит? — неуверенно спросил Майкл, помня о данном Брайану обещании, но было видно, что ему до смерти не хочется пропустить развязку драмы.

— Твои читатели никогда не простят тебе этого, Майкл! — твердо проговорила Энн, глядя ему в глаза.

Майкл вздохнул и открыл перед ней дверцу.

По дороге Майкл рассказал, каким образом он узнал о готовящемся преступлении и сообщил в полицию.

Он начал подозревать, что во всем замешана Фиона — Майкл еще не мог привыкнуть к ее настоящему имени, — когда наконец вернулся из поездки автор заинтересовавшей Энн статьи. Тот рассказал, что однажды к нему пришла женщина и парень, очень похожие по описанию на Фиону и Ника, и предложила написать статью и даже предоставила материалы. Но зачем Фионе это понадобилось? Только когда автор статьи сказал, что предоставленные ему материалы были документами из неизвестного архива Бентонов, ситуация стала постепенно проясняться. Правда, Майкл даже в самом страшном сне не мог предположить, что Фиона задумает эффектный финал с поджогом Эйвонкасла. Майкл понимал теперь, откуда исходит опасность, но у него не было никаких доказательств причастности Фионы к покушениям на Энн. Помогла Клара.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Оливия Дарнелл читать все книги автора по порядку

Оливия Дарнелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Волшебство любви отзывы


Отзывы читателей о книге Волшебство любви, автор: Оливия Дарнелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x