Стефани Ховард - Свидание на Елисейских полях
- Название:Свидание на Елисейских полях
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стефани Ховард - Свидание на Елисейских полях краткое содержание
Одна неприятность за другой вдруг стали валиться на голову Джорджии Ди: то владелец дома, где располагался ее магазин модной одежды, отказался продлевать аренду, то от пожара пострадала большая партия товара, а теперь и вовсе пропала — по дороге из Франции целая коллекция одежды! И за всем этим стоит мрачная фигура Дюваля, мечтающего прибрать к рукам се магазин. Если бы не предложение помощи от некоего Жан-Клода Лассаля, внезапно нагрянувшего в их маленький городок из Парижа, Джорджия просто не знала бы, что делать. Но можно ли доверять этому ослепительно красивому незнакомцу?..
Свидание на Елисейских полях - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда доктор Миллайс наконец вышел, он сказал, что никаких изменений не произошло, хотя состояние Жан-Клода слегка стабилизировалось.
— Ему повезло, — сказал он Джорджии. — По счастливой случайности бомба не полностью сработала. В противном случае его уже не было бы с нами.
Джорджия уцепилась за эту мысль. Ему не предначертано судьбой сейчас умереть. Ведь он в конце концов выкарабкается с того света, если она будет в это верить?
Весь оставшийся день Джорджия продолжала свое дежурство у кровати Жан-Клода, почти постоянно в компании Николь, хотя ей и удалось убедить измученную девушку прилечь на пару часов. Джорджия все время разговаривала с ним, убеждая Николь делать то же самое. Она была уверена, что хоть что-то доходит до сознания Жан-Клода.
Было около шести часов вечера, когда дверь внезапно открылась и появилась стройная, элегантная темноволосая женщина. Джорджия поняла, кто она, еще до того, как Николь встала той навстречу. Именно такой Джорджия себе представляла бывшую жену Жан-Клода.
Джорджия смотрела, как женщина подошла и встала с другой стороны кровати, вежливо и быстро улыбнувшись ей. Она была очень расстроена, между бровей залегла глубокая складка, а все ее тело казалось напряженным, отчего Джорджия неожиданно взволновалась.
Бывшая жена Жан-Клода переживала за него. Это было очевидно. Что бы там у них ни произошло в прошлом, врагами они не стали. Почувствовав это, Джорджия поняла, что любит Жан-Клода еще сильнее.
Женщина оставалась в больнице около часа, и ушла незадолго до десяти, когда Джорджия с Николь сели в такси, направляясь в квартиру на Елисейских Полях.
— Вам нет смысла здесь дежурить, — сказал им доктор Миллайс. — Его состояние остается без изменений, а если что-нибудь изменится, мы обязательно тут же свяжемся с вами. Я бы вам обеим советовал отправиться домой и немного поспать.
Никто не спорил, хотя уходили обе неохотно. Но упорствовать было бы неразумным. Они обе были физически и морально измучены.
— Я лягу на диване в кабинете, — заявила Николь, входя в холл и включая свет. — А вы можете лечь в спальне. Там будет удобнее.
— Ты уверена? Я не против дивана. — Джорджия чувствовала себя немного виноватой в том, что займет кровать.
Но Николь покачала головой.
— Я настаиваю, — сказала она. — Вы после дороги, и я так счастлива, что вы рядом со мной. Без вас я бы, наверное, не вынесла этого горя.
Джорджия обняла девушку.
— Я тоже рада, что мы вместе.
Меньше чем через пятнадцать минут Джорджия ложилась в постель, зная, что уснет, как только голова коснется подушки. Однако она не забыла помолиться за Жан-Клода.
«Пожалуйста, не оставляй его. Умоляю, дай ему силы. Сделай что угодно, только не забирай его».
Через два часа девушка проснулась от телефонного звонка.
В холодном поту она села, сердце бешено колотилось в груди. Это из госпиталя. Что-то случилось. Жан-Клод умирает.
Джорджия откинула одеяло, но внезапно спохватилась. Телефон вовсе не звонил. Это был всего лишь сон. Плод ее воспаленного воображения.
Закрыв глаза и хватая ртом воздух, девушка забралась обратно в постель. О Господи, молилась она, я люблю его так, что невозможно передать словами, и отдам все на свете, чтобы когда-нибудь он стал моим. Но если даже у нас нет общего будущего, умоляю, спаси его. Пожалуйста, позволь ему выжить. Это единственное, что имеет значение.
Медсестра как раз меняла Жан-Клоду постельное белье, когда они приехали.
— Bonjour, — приветствовала она девушек. — Надеюсь, вы хорошо отдохнули? Рада вам сообщить, что пациент провел спокойную ночь. Доктор Миллайс только что осматривал его и констатировал, что состояние больного остается стабильным.
Тем не менее не произошло никакого улучшения. Жан-Клод все еще лежал в коме. Но Джорджия запретила себе падать духом, когда заступила на дежурство у его постели. В конце концов он придет в сознание. И когда это произойдет, она будет рядом.
Все шло так же, как и вчера: они наблюдали, как входили и выходили медсестры; покидали палату, когда врач приходил на осмотр; изо всех сил морально поддерживали друг друга и по очереди садились к Жан-Клоду, чтобы говорить обо всем, что приходило в голову.
Был полдень, когда Николь вдруг сказала:
— Думаю, мне стоит позвонить матери. Она говорила, что не сможет сегодня сюда подъехать, и я обещала ей позвонить и сообщить о самочувствии папы.
Джорджия улыбнулась и кивнула:
— Хорошо. Иди, не беспокойся. А я буду с ним разговаривать.
Когда дверь бесшумно закрылась, девушка потянулась за рукой Жан-Клода, а сердце ее болезненно сжалось от внезапно нахлынувшей жалости, стоило лишь взглянуть на его мертвенно-бледное лицо.
— Вот мы и опять с тобой вдвоем. — Джорджия слегка пожала вялые пальцы. — Ты помнишь тот наш последний день, когда я улетала в Англию? Мы тогда обедали в уютном местечке недалеко от твоей квартиры. «Ле-Шат-Руж» — так, кажется, оно называлось. Потом мы отправились на прогулку вдоль ре…
Джорджия неожиданно осеклась. Это ее фантазия или его рука действительно шевельнулась?
Девушка наклонилась к нему ближе, не в силах сдержать бешеное биение сердца.
— Жан-Клод! Ты меня слышишь?
В тот момент ей показалось, что время остановилось. Но его рука вновь дрогнула, на этот раз Джорджия не сомневалась.
— Жан-Клод? — Девушка с трудом сглотнула, стараясь не дышать. Она уже было открыла рот, чтобы вновь произнести его имя, когда веки Жан-Клода приоткрылись и пара синих глаз посмотрела на нее.
Затем, крайне изумив Джорджию, он заговорил:
— «Ле-Шьен-Руж». Джорджия уставилась на него.
— Что ты сказал?
— Ресторан… где мы обедали… он называется «Ле-Шьен-Руж»… а не «Ле-Шат-Руж».
Джорджия не могла вымолвить ни слова. Потеряв дар речи, она не сводила глаз с мужчины, не замечая слез безумной радости, которые лились по ее лицу.
— Говорят, через пару дней или что-то около этого меня выпишут, хотя некоторое время придется походить на костылях. Никогда бы не подумал… С костылями я умею неплохо обращаться. Несколько лет назад я сломал ногу, катаясь на лыжах, и одно время виртуозно передвигался на костылях.
Плотно позавтракав, Жан-Клод сидел на постели. Он выглядел посвежевшим, с его лица сошла бледность, а глаза сверкали. Никто, посмотрев на него, не подумал бы, что всего несколько дней назад он был на пороге смерти.
Джорджия, сидевшая около его постели, улыбалась.
— Уверена, ты недолго проходишь на костылях. — Глаза девушки блуждали по лицу Жан-Клода. Никогда раньше она не испытывала столь сильного чувства любви, столь безмерного счастья, удовлетворения и блаженного облегчения. Ее молитвы были услышаны. О большем она и не мечтала. — Я даже готова заключить пари, что ты очень скоро пойдешь самостоятельно, — добавила девушка. — И вообще, учитывая твою способность поражать медиков, меня не удивит, если ты выйдешь из госпиталя на своих ногах.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: