Сара Монк - Романтическое приключение

Тут можно читать онлайн Сара Монк - Романтическое приключение - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2010. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Сара Монк - Романтическое приключение краткое содержание

Романтическое приключение - описание и краткое содержание, автор Сара Монк, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Восьмилетний Алекс унаследовал ни больше, ни меньше настоящий отель. Его мать Мэрилин и тетка Лизель вне себя от радости. И хотя отель расположен в глуши Корнуолла, очаровательные опекунши, настроенные весьма решительно, отправляются навстречу приключению. В этом романтическом уголке их ждут неожиданные встречи, страстные признания, ночи без сна… Здесь каждая найдет свою любовь.


OCR: Dinny; Spellcheck: Лейла

Романтическое приключение - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Романтическое приключение - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сара Монк
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Получается, что мужчине в вашей семье отведено третье место.

— В моей жизни вообще не было мужчин.

— До сих пор. — Он улыбнулся ей и потянулся, долго, удовлетворенно, затем придвинулся и провел пальцем по изгибам ее бедра. Снял с Мэрилин майку и привлек ее к себе. Поцеловал в лоб, затем в губы и в шею, а потом прошептал с вожделением: — И что мы будем теперь делать?

Несколько мгновений Мэрилин смотрела на него, утопая в мягкой синеве его глаз, такого цвета бывает море в холодное облачное утро. Наслаждаясь мощью его тела, надежного и безопасного, и еще теплого и чувственного, она испытывала одно желание — прижаться к нему, вписаться в его изгибы, как недостающий кусочек пазла вписывается в общую картину.

— Займемся стиркой, — сказала она.

И это прозвучало как обещание. Никаких отношений. Друзья днем, любовники в воскресное утро. Оба как сумасшедшие работали в прачечной, начиная рано утром по воскресным дням, чтобы выкроить время для себя.

Единственная перемена в отношениях наступала в тот час, который они проводили вместе за запертой дверью прачечной, и их привязанность укреплялась по мере того, как шло время.

— Мы понимаем друг друга, — говорила Мэрилин, когда после секса приходило знакомое чувство вины.

— Я рад это слышать, — с улыбкой отвечал Эд. — Тем более, я всегда считал, что понять женщину очень трудно.

Как ни была печальна Лизель, она не удивилась, поняв, что ее предчувствие оправдалось. После того поцелуя, когда земля обрушилась под ее ногами, Том исчез. И она понимала почему. Если он испытывал по отношению к ней то же самое, что она по отношению к нему, тогда его все время должно было преследовать чувство вины. Кроме того, она была свободна, а он нет. Но хотя она понимала, почему он столь же стремительно исчез из ее жизни, как и появился, она не могла взять в толк, почему не может с этим примириться? Как она могла скучать по человеку, которого едва знала? И когда в холле слышались чьи-то шаги, ее сердце в волнении начинало стучать и замирало при мысли: а вдруг это Том?

И так как ее мозг и мысли были всецело заняты только им, она решила отвлечься и устроить еще одну вечеринку. Дегустация вин прошла великолепно, но на этот раз она решила организовать что-то менее рискованное, например ночную рыбалку. С помощью Эда и Эрика она составила грандиозное меню, включающее блюда из местной рыбы, а затем Джимми и Девид разослали приглашения по всему Пирану, Пиран-Бею и Пиран-Коуву. В результате, хотя отель пустовал, в ресторане собралось много народу.

— Молва бежит быстрее, чем мы думаем. Посмотри, сколько здесь людей.

Лизель проследила за взглядом Мэрилин.

Она смотрела на мужчину в добротном костюме, который сидел за стойкой бара. Его локоть упирался в стойку, в руке янтарем горел тяжелый стакан виски. Глаза мужчины медленно скользили по залу.

— Шон Саттон! — вздохнула Лизель. — Что он здесь делает?

— Видимо, это как-то связано с тем, что я сказала ему утром, то есть что мы больше не собираемся продавать отель, — ответила Мэрилин, стараясь выглядеть равнодушной.

— Ты это сказала?

— Я думала рассказать тебе сегодня вечером, когда все закончится. Хотела, чтобы ты услышала это от меня, а не от него. Пожалуйста, Лизель, скажи мне, что ты рада. Я знаю, что сначала должна была обсудить это с тобой, но он позвонил и так настаивал… И я вдруг подумала: зачем продавать, почему не остаться, ведь нам хорошо здесь, правда? Я знаю, что в данное время наши дела идут не лучшим образом, но мы привыкли к трудностям. И это лучше, чем то, что мы… — Мэрилин была вынуждена замолчать, так как Лизель зажала ей рот рукой, а другой прижала ее к себе. Когда сестра ее отпустила, Мэрилин спросила: — Значит, ты одобряешь?

Лизель кивнула:

— Конечно! Я об этом и мечтать не могла. Я даже немножко ошарашена. — Она взглянула на Шона и нахмурилась. — Значит, он прибыл сюда в надежде изменить твое решение? Я думала, мы обещали подать морского окуня, а не акулу.

— Хищники опасны, но интригуют, — буркнула Мэрилин.

— Интригуют? — Лизель, которая согласилась с «хищниками» и «опасностью», была удивлена последним словом.

— Мы должны признать, что он выглядит великолепно.

— Даже очень, — кивнула Лизель. — Но этого недостаточно, чтобы заинтересовать кого-то.

— Статус преуспевающего бизнесмена значит для него куда больше, чем чей-то интерес.

— А… — Лизель понимающе склонила голову. — Сильный аргумент. Это поразительно, как мы, женщины, можем находить привлекательным самого отвратительного мужчину, если он добился успеха.

— Не нужно быть красивым, для того чтобы быть в центре внимания, — подтвердила Мэрилин. — А что же будет, если ты и красив и успешен?

— Это интригует, — повторила Лизель. — Откуда в людях такое высокомерие? Я вижу, как оно просто исходит от него, когда он выпячивает губы, прежде чем что-то сказать.

Мэрилин прыснула.

Может быть, услышав смех или заметив взгляды, направленные на него, Шон Саттон выбрал момент, чтобы повернуться и посмотреть на Лизель. К ее удивлению, он улыбнулся широко и открыто. Она хотела притвориться, что не замечает его, но ложь была бы слишком очевидна, а его улыбка была такой располагающей, что Лизель не могла не улыбнуться в ответ. И затем, конечно, когда она вернулась на свой пост за стойкой бара, связь не могла не продолжиться. И следующим шагом был разговор.

— Как поживаете? — Ничего не предвещающий старт.

— Очень хорошо. Благодарю. — Ложь, но это все, что она могла предложить.

— И выглядите так же, — сказал он, путешествуя взглядом по ее фигуре.

Лизель подавила желание ткнуть ему в глаз палочкой от коктейля и с независимым видом скрестила руки на груди.

— Должно быть, воздух Корнуолла вам на пользу, — продолжал Саттон, не обращая внимания на реакцию Лизель.

— Должна признаться, что так, — сказала она, еще больше подстрекая его и сознавая, что Мэрилин по телефону уже объяснила, что они не продают отель.

— Итак, вы остаетесь?

Лизель кивнула:

— Мы все этого хотим. Мы чувствуем себя здесь как дома.

— Рад слышать.

— Да? — Она удивленно заморгала, глядя на него.

— Конечно. Приятно слышать, что вы здесь счастливы.

— Но если мы остаемся, значит, мы не продаем отель.

— Очевидно.

— И вы не расстроены?

— Я живу рядом с Пираном почти всю жизнь, и мне приятно, когда другие люди ценят место, к которому ты так искренне привязан.

Он открылся с другой стороны.

— Значит, вы пришли не для того, чтобы уговорить нас изменить решение?

Он покачал головой:

— В Пиран-Бее достаточно отелей, которые можно купить. Я смогу обойтись без «Рога изобилия».

И тут Лизель снова увидела его высокомерие. Как она считала, уверенность — это хорошо, но что касается высокомерия, оно привлекательно разве что в героях Джейн Остен, да и то, только тогда, когда надменный герой вдруг приоткрывает глубины своей чувствительной души.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Сара Монк читать все книги автора по порядку

Сара Монк - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Романтическое приключение отзывы


Отзывы читателей о книге Романтическое приключение, автор: Сара Монк. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x